что это значит, откуда пошло выражение
- Posted on
- Лексика
Выражение «испанский стыд» широко употребляется примерно десять лет, но его как будто нет, его не замечают словари. Что оно значит? Попробуем прояснить ситуацию.
Итак, испанским стыдом называют чувство смущения. Но это смущение непростое. Оно появляется при наблюдении за позорными действиями другого человека. Замешательство, стыд вызывается не участием в неловком событии, а осознанием себя свидетелем (слушателем или зрителем) неловкого положения, в котором оказался другой человек.
Проще говоря: «Делает, позорится он, а стыдно мне». В общем, перенося это стыдливое поведение на себя, мы становимся соучастниками, начинаем ощущать вину и стыд. Как видим, тут никакой региональной привязки к Испании нет, поскольку каждому знакомо чувство стыда из-за действий других людей.
Пример заголовка о подобном явлении. «Испанский стыд», или Почему мы краснеем за других.
Я испытываю испанский стыд, когда слушаю некоторые современные песни.
По-другому может называться эмпатическим смущением. И действительно, для ощущения испанского стыда эмпатия (сопереживание) очень нужна.
Есть две устоявшиеся версии.
«Испанский стыд» пришло из английского языка, переводится как Spanish shame. Однако это не первоисточник, потому что в английский язык выражение попало из испанского, в котором пишется как vergüenza ajena. Примерный перевод — «посторонний стыд». В английском его переделали в «spanish shame», потому что буквальный перевод звучал слишком длинно — «shame on behalf of others».
Есть версия, что оно задвинуло немецкое Fremdschämen с похожим значением «чувство стыда за другого человека», которое образовано от слов sich schämen — стыдиться и fremd — чужой.
По-русски нужно было говорить «позор за других», «чужой позор», но это бы звучало слишком грубо и нетактично. «Испанский стыд» получилось удачной ширмой.
Вторая версия более забавная в какой-то мере. Англичане очень любят испанские сериалы, но им часто становилось стыдно за глупое поведение главных героев. Отсюда и появился «испанский стыд».
Примечательно, что выражение прочно укрепилось только в русском языке. В других языках его используют редко.
В английском же языке хватает слова cringe, которое у нас оформилось как «кринж» и практически стало полноценным синонимом «испанского стыда». Появилось даже производное прилагательное «кринжо́вый». Русский, частично близкий аналог — «передёргивает», кто-то ещё говорит «выбешивает», хотя этого слова тоже нет, если искать по словарям.
Крайнюю степень возмущения могут назвать «лютый кринж». Выражение стало популярным среди молодёжи. Разница между ними стилистическая: «испанский стыд» — более нейтральное понятие, тогда как «кринж» — разговорное и далеко не всегда уместно.
На мой взгляд, хорошо бы «испанский стыд» добавить в толковые словари с пометой «разговорное» лет через пять. В речевой практике оно вполне закрепилось.
Читать ещё: Девять крылатых выражений, историю которых полезно знать
Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку
отчего краснеют щеки за других
Почему стыд вдруг «испанский»?
Многие вещи получили свои названия от имени первооткрывателя: ампер, никотин, доберман. Неловкость за других — явление международное и знакомое каждому, поэтому первыми почувствовать «позор за других» испанцы не могли. Однако они могли дать этому чувству собственное название — так и произошло.
В Испании стыд за других стали называть «vergüenza ajena», а в словарях международной психологии за этим понятием следовало название страны. Американцы переняли термин как «spanish shame», а затем и мы — «испанский стыд».
Интересно, что у испанской неловкости есть и другие имена — «конфуз секонд-хэнд», «эмпатический стыд» или «опосредованное смущение». Но мне кажется, «испанский стыд» подходит лучше всего!
Отчего щеки краснеют в цвет испанского флага?
Те, из-за кого мы краснеем, не обязательно должны быть папами на выпускном. Это может быть другой родственник, после шутки которого слышны только сверчки, коллега, позабывший речь на конференции, друг, который пытается познакомиться с девушкой, и даже незнакомый вам человек — прохожий или киноактер.
Чтобы разобраться, почему именно вы почувствовали испанский стыд, достаточно выбрать свой вариант ответа:
1. Вы сопереживаете тому, кто решил опозориться.
2. «Бесстыжий» нарушает ваши внутренние установки: правила, мораль.
3. Вы чувствуете свою ответственность за поведение другого человека.
4. Вы боитесь, что вслед за «бесстыжим» коллектив захочет избавиться от вас.
А вот и результаты:
1. Виновата чуткость
Эмпатия присуща не только испанцам, но и вам. Вы резво перевешиваете ситуацию позора на себя и тут же краснеете.
2. Эгоцентризм никто не отменял
Кто-то нарушает ваши собственные установки: надевает тонкие леггинсы на не слишком утонченную фигуру, приходит на праздник в костюме кролика или ходит нагишом по патио (*дворик по-испански) собственного дома. Вы бы себе такого не позволили, как и другим — отсюда и испанский стыд.
3. Гиперответственность и чрезмерная забота об окружающих
Ответственности за себя вам мало, и вы решаете позаботиться о других. Из-за этого чужие промахи волнуют вас ровно как и собственные, даже если у «штурвала» в этой ситуации стоите не вы.
4. Заниженная самооценка — причина красных щек
Тимлид как пионера отчитывает вашего коллегу на митинге, а провалиться под землю хочется вам. Возможно, внутри затаился страх, что этот гнев перебросится на вас.
Испытывать испанский стыд при виде чужих промахов — нормально, куда хуже ощущать радость и насмехаться, если кто-то попал в просак при запуске нового проекта.
Теперь вы знаете, что такое испанский стыд, и понимаете, почему возникает желание отвернуться и закрыть глаза при просмотре очередной комедии. А вообще, берите только хороший пример с испанцев и не «позорьтесь за других» — танцуйте на фиестах и отдыхайте во время сиест.
Чтобы испанский стыд перестал вас преследовать каждый раз, когда ваш друг говорит по-испански и забывает слова, порекомендуйте ему нашу школу. Кликните по ссылке и зарегистрируйте его на бесплатный пробный урок в онлайн-школе испанского Escuela. У нас вы найдете:
- бесплатные разговорные клубы 2 раза в месяц
- бесплатные грамматические сессии
- команду преподавателей из разных стран
- каждый 16-й урок с носителем из Испании и ЛА
- онлайн-платформу с личным кабинетом, классами и приложением
Bienvenidos a Escuela — добро пожаловать в нашу школу!
Испанский позор (2020) — IMDb . Хуан Алегрия, неудачная десятка за столом… Читать всеМэр испанского городка решает пойти в Европарламент, чтобы соблюсти фестивальную традицию: сбрасывать козла с колокольни. Хуан Алегрия, неудачливый игрок в настольный теннис, притворяется инвалидом на Паралимпийских играх в сговоре с федерацией.
Рам… Читать всеМэр испанского городка решает пойти в Европарламент, чтобы соблюсти фестивальную традицию: сбросить козла с колокольни. Хуан Алегрия, неудачливый игрок в настольный теннис, притворяется инвалидом на Паралимпийских играх в сговоре с федерацией. Рамон Аресес, основатель El Corte Inglés, готовит свои похороны перед смертью, чтобы изобразить… Читать всеYOUR RATING
- Director
- Polo Menárguez
- Writer
- Polo Menárguez
- Stars
- Chiqui Carabante
- Nerea Castresana
- Font García
- Director
- Polo Menárguez
- Writer
- Polo Menárguez
- Stars
- Chiqui Carabante
- Nerea Castresana
- Font García
Photos
Top cast
Chiqui Carabante
Nerea Castresana
Font García
Pablo Peña
Vito Sanz
Хуан Винуэса
- Режиссер
- Поло Менаргес
- Сценарист
- Поло Менаргес
- Все актеры и съемочная группа 0097 Производство, касса и многое другое по адресу IMDBPRO
Сюжетная линия
Отзывы пользователей
— первая, кто рассмотритПодробная информация
Технические спецификации
Связанные новости
Внесение на эту страницу
. Предложите Edit или Add Advit
. Top Gap
Под каким названием Spanish Shame (2020) был официально выпущен в Канаде на английском языке?
Ответить
Еще для изучения
Недавно просмотренные
У вас нет недавно просмотренных страниц
Испанский позор — Carne Cruda
Los españoles la sentimos continuamente. Sin embargo, ayer me contó una amiga que en muchos países no tienen un término para nombrarla y que, de hecho, los angloparlantes la llaman, «la vergüenza española», испанский позор. Es nuestra vergüenza ajena, esa sensación de incomodidad que sentimos cuando alguien hase el ridiculo públicamente.
¿Será que los demás países no la sienten? Нет, крео. Todo el mundo le parece embarazoso Que su cuñado se suba borracho a una mesa en las bodas con la corbata anudada a la cabeza. Pero no sienten el ridiculo como propio. Allá cada uno con sus actos. Nosotros, por el contrario, nos sentimos responsables de los actos impresponsables de otros. Siglos де machacón sentimiento де culpa judeocristiano хан hecho су mella hasta ese punto. Pero existe otra razón: hay tanta falta de vergüenza en este país que alguien tiene que sentirla por los que no la tienen. Nos avergonzamos de la falta de vergüenza de otros. Y desgraciadamente, hay muchos que no se avergüenzan de lo suyo.
Lo hemos vuelto a ver este fin de semana. El Presidente del Supremo, Carlos Dívar, no siente vergüenza por sus semanas caribeñas
Y hablando de balones, de vergüenza ajena es que la selección española de fútbol pueda tributar fuera de España sus primas de 300. 000 euros por jugador si ganan la Eurocopa. Ya lo hicieron en la Eurocopa de Austria, por cierto. Las tributaron allí porque les salía mucho más barato. En Sudáfrica не pudieron hacerlo porque se enteró todo el mundo y la vergüenza ajena fue más grande que la propia. Ahora Polonia ha aprobado una amnistía фискальный пункт Que no tengan Que pagar ni un euro. Aún не се сабе Qué harán. Pero я sabemos дие эль fútbol ан Эсте país нет эс muy де pagar impuestos у си-де-meternos ООН гол де 700 миллионов де евро дие н.у.с deben a todos. Эсе эс-эль-гол Que deberíamos cantar más alto. Ver si se dan por aludidos.
Tampoco nos engañemos. Durante años hemos oído cómo la gente se vanagloriaba de no pagar. Aqui hay mucho sinvergüenza que si puede, no paga y trinca. Lo hacen las grandes fortunas pero también los de abajo. Lo hemos visto en el caso de los ERES. Y эса эс ла vergüenza де este país, que hay mucha gente que no tiene vergüenza.