«Ностальгия» морфологический разбор слова — ассоциации, падежи и склонение слов
- Найти слова начинающиеся на «ностальгия»
- Найти слова содержащие «ностальгия»
- Найти слова заканчивающиеся на «ностальгия»
Прилагательные к слову ностальгия
Какой бывает ностальгия? Предлагаем подбор прилагательных на основе литературных произведений и статей.
нездоровой
никакой
бандитской
военной
ненавистной
приглушенной
горькой
сильной
городской
внезапной
обязательной
ленивой
тайной
сопливой
христианской
спрятанной
молчаливой
невольной
легитимной
своеобразной
легкой
беспробудной
беспочвенной
пронзительной
любой
бешеной
безжалостной
причудливой
натуральной
сентиментальной
кровоточащей
существующей
преждевременной
бесконечной
чуждой
плавучей
понятной
чужой
непереносимой
смутной
враждебной
никчемной
называемой
генетической
светлой
сладкой
элементарной
поддельной
возможной
поэтической
отдаленной
нехитрой
острой
манящей
мечтательной
мучительной
свойственной
детской
провинциальной
неожиданной
тихой
трогательной
настоящей
ужасной
Глаголы к слову ностальгия
Что может ностальгия? Что можно сделать с ностальгией? Подбор подходящих глаголов на основе русского языка.
взять
обуять
подвести
остаться
кончиться
отступать
сдавить
взыграть
погнать
пребывать
смешаться
исчезнуть
растечься
разливаться
завладеть
вкрасться
оглядеть
победить
проявиться
изогнуть
дрогнуть
усиливаться
начаться
вселять
закончиться
воскликнуть
загрызть
сработать
заставлять
протянуть
жечь
пересиливать
сыграть
прозвучать
придтись
сопровождаться
резануть
охватить
одолеть
отступить
нахлынуть
достать
вспомниться
продирать
отметить
делать
сменить
приехать
брать
решить
мучить
вздохнуть
вспоминать
пахнуть
улыбнуться
подумать
слабеть
смениться
упоминаться
куснуть
мучиться
вспомнить
стиснуть
замучить
Ассоциации к слову ностальгия
Подбор ассоциативного ряда. Слова, которые в той или иной степени ассоциируются с искомым.
прошедшее
готика
чужбина
нацизм
обстановка
слава
душ
остров
друг
сталин
подъезд
топик
флит
служба
привоз
сицилия
тепло
тибет
альма
страна
приправа
бытие
вид
совет
свобода
целостность
носорог
версия
америка
система
бедность
полинезия
колокольчик
армия
окрестность
усадьба
место
студенчество
мужественность
дед
сладость
голос
знак
роман
евпатория
люк
мгла
индий
торговля
офис
режим
красота
товарищество
нормальность
прошлое
животное
злость
абсолют
улица
простор
англия
кристина
удобство
оригинал
Какого рода ностальгия (морфологический разбор)
Разбор слова по части речи, роду, числу, одушевленности и падежу.
Часть речи:
существительное
Род:
женский
Число:
единственное
Одушевленность:
неодушевленное
Падеж:
именительный
Склонение существительного ностальгия (какой падеж)
Склонение слова по падежу в единственном и множественном числах.
Падеж | Вопрос | Ед.число | Мн. число |
---|---|---|---|
Именительный | (кто, что?) | ностальгия | |
Родительный | (кого, чего?) | ностальгии | |
Дательный | (кому, чему?) | ностальгии | |
Винительный | (кого, что?) | ностальгию | |
Творительный | (кем, чем?) | ностальгией | |
Предложный | (о ком, о чём?) | ностальгии |
Сфера употребления
Табуированная лексика Медицина Сленг Лесоводство Общая лексикаПредложения со словом ностальгия
1. Явно ностальгия пересиливала в восходящем душе
2
0
2. Неизбежно ностальгия вселяла в наблюдательного грека
2
0
3. Почтительно ностальгия завладела за подготовленный счет
2
0
4. Ностальгия узнаваемо дрогнула в неуправляемой тени
2
0
Напишите свои варианты ассоциаций
Смотрите также
Перевод Ассоциации Анаграммы Синонимы и антонимы Морфологический разбор Склонения Спряжения
Буква в начале Буква в конце
Ностальгия по слову / / Независимая газета
Газета Печатная версия
11.10.2007 00:00:00
Людмила Вязмитинова.
Тэги: авангард
Проходившая в Москве с 1 по 5 октября Неделя двуязычного нью-йоркского издательства «Кожа Пресс» (Koja Press), «специализирующегося на выпуске авангардной литературы», завершилась в клубе Bilingua презентацией первого номера литературно-художественного альманаха «Новая кожа». Мероприятие напоминало неоднократно проходивший здесь же СЛЭМ: авторы альманаха в меру присущей им артистичности перекрывали гул публики. Сходство усиливалось участием в чтениях слэмистов Германа Лукомникова и Андрея Родионова. Редакцию альманаха представляли со стороны Нью-Йорка поэты Игорь Сатановский и Леонид Дрознер, со стороны Москвы – поэт Алексей Сосна и прозаик Илья Метальников.
Авторы альманаха, названного «русским ресурсом» издательства, примерно пополам разделились на «там» и «здесь» живущих, и собранные вместе, как сказано в слове «от редакции», «декларируют ее вкусы». При этом большинство текстов исполнено во вполне традиционной для русской литературы эстетике, что, принимая во внимание заявленную направленность издательства, в очередной раз ставит вопрос о современном авангарде. Исторический авангард не только разработал специфические методы работы со словом и языком. Являясь детищем модернизма, он разделял его претензии на преобразование мира, полагаясь при этом на могущество поэтического слова.
Общая направленность альманаха интересна именно модернистской активной неуспокоенностью, в условиях невозможности с помощью поэтического слова изменить мир обратившаяся в сторону сильных мира сего: половина его объема отдана их непосредственному поэтическому творчеству и баек вокруг них. Показательно, что эти байки выполнены во вполне постмодернистской эстетике. Одна из них – трактат «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов», подписанный именем Диоген Лаэртский и воспроизводящий манеру изложения знаменитой книги, «продолжением» которой он назван. Его отличает юмор, легкость языка, увлекательность. Являясь псевдофилософским, этот текст взял от философии ее неспешную спокойную мудрость, демонстрируя искомую, явленную присущими времени методами силу слова.
Комментарии для элемента не найдены.
Другие новости
Этимология ностальгии — Адриенн Матей
Первоначально опубликовано на Quartz.Многие лингвисты считают, что слова, которые мы произносим, влияют на наши мысли и чувства. В каждом языке есть термины, не имеющие прямого эквивалента, которые позволяют нам заглянуть в сокровенные элементы отличительного характера культуры. Каждый раз, когда создается новое слово, оно отражает потребность общества в этом слове; он заполняет ранее невыразимую пустоту неологизмом, заключающим в себе уникальное чувство, объект, действие или болезнь.
Например, в конце 1600-х годов швейцарский студент-медик Йоханнес Хофер заметил закономерность у своих пациентов, живущих далеко от дома. Те, кто был одержим возвращением в отчужденные места, заболевали физически, а иногда и смертельно. Чтобы отразить это явление, он ввел в 1688 году медицинский термин «ностальгия», который он создал, объединив греческие слова nostos (возвращение домой) и alga (боль).
Сообщаемые симптомы болезни включали потерю аппетита, обмороки, повышенный риск самоубийства и, по словам швейцарского врача Альберта Ван Холлера, галлюцинации людей и мест, по которым вы скучаете. (Любопытно, что осенью число заболевших также резко возросло.) Среди швейцарских наемников, сражавшихся в далеких войнах, она была настолько распространена, что исполнение «Khue-Reyen» — старой швейцарской доильной песни, которая, казалось, доводила солдат до заразительного ностальгического исступления, — каралось суровым наказанием. смерть.
В то время как отправка больных домой была признана лучшим средством от ностальгии, отпугивание их также было популярным методом лечения. В 1790 году французский врач Журдан Ле Куант применил стратегию «разжигания боли и ужаса», угрожая больным ударом «раскаленной кочерги». Если этого недостаточно, один российский генерал, как сообщается, предпочитал подавлять вспышки в зародыше, закапывая заживо первого погибшего.
Только в 19 веке врачи наконец перестали искать буквальную «кость ностальгии». Это было только в 19В конце 20-го века врачи наконец перестали искать буквальную «кость ностальгии», ответственную за тоску по дому, и отказались от использования пиявок, чтобы попытаться высосать меланхолию прямо из людей. Врачи сошлись во мнении, что Хофер был неправ, и слово «ностальгия» больше не считалось медицинским диагнозом.
Затем слово вошло во вторую жизнь, которую мы знаем сейчас: эмоциональное состояние, характеризующееся задумчивой привязанностью к прошлому. Теперь это прерогатива романтических поэтов, философов и художников, а не одержимых войной солдат. Но в то время как ностальгия потеряла свою медицинскую коннотацию столетия назад, ее нынешнее определение так и не эволюционировало, чтобы соответствовать нюансам ее поэтического второго акта. Ведь это невыразимое чувство ностальгии выходит за рамки жеманства по ушедшим временам. Ностальгия может проявляться по-разному, но в отличие от таких эмоций, как счастье, которые имеют широкий спектр английских слов для выражения своих различий, ностальгии не хватает тонких синонимов для ее различных типов.
Например, как насчет странной тоски по месту, где вы никогда не были, вроде острова, изображенного в журнале, или давно исчезнувшего летнего дома ваших прадедушки и прадедушки, который вы видели только в черно-белых фотографиях? белые фотографии? А как насчет той грустной волны тоски, которая напоминает вам не принимать настоящее как должное и ценить каждый день? А как насчет того стесненного ощущения глубоко в животе, когда ваш город меняется вокруг вас, или чувства смутной меланхолии без видимой причины?
В английском может не хватать слов для выражения этих чувств, но в других языках есть свои непереводимые, невыразимые версии ностальгии.
Древнегреческое слово ностимон этимологическим предком ностальгии. Впервые оно было использовано в «Одиссее » Гомера, чтобы отразить, когда Одиссей, давно отдалившийся от Трои, жаждет своего «дня возвращения» — или nostimon emar. Эта фраза предполагает присущее грекам чувство «истинной принадлежности» Греции; идея о том, что диаспора страны, буквально или фигурально, всегда надеется на окончательное возвращение домой. Интересно, ностимон больше не относится к «возвращению домой» в современном греческом языке: сегодня оно используется для описания чего-то приятного, будь то восхитительного или съедобного, милого ребенка или кусочка пахлавы. В настоящее время корень современных греческих слов, обозначающих все привлекательные вещи, произошел от nost .
- Примеры: « После многих лет путешествий по миру я начал чувствовать ностимон и понял, что пришло время вернуться домой, где я, в конечном счете, и был». [древний]
- «Сегодня мой сын пришел домой из детского сада и сказал мне, что встретил маленькую девочку, на которой хочет жениться, когда они станут достаточно взрослыми — это было так ностимон ». [современный]
Термин saudade был назван португальским писателем Мануэлем де Мело «непереводимым словом, о котором все поют». Saudade можно прочитать как одновременное чувство любви и одиночества с равной силой; усиленный способ скучать и желать кого-то или чего-то одновременно. Неотъемлемая часть искусства, музыки и литературы в Бразилии, Португалии и других странах, это слово представляет собой высший парадокс: «наслаждение, которое вы испытываете, и болезнь, которой вы наслаждаетесь». Он находится на той горько-сладкой границе между счастьем и болью, которую часто пересекают, размышляя о прошлом.
- Пример: « Несмотря на прошедшие десятилетия, меня охватывает непреодолимое чувство saudade , когда я вспоминаю первое лето, когда я влюбился».
Как и saudade , немецкий sehnsucht передает сложность тоски, но развивает чувство немного дальше. Sehnsucht предполагает, что опыт страстного желания на самом деле более приятен чем это желание выполняется. Это почти так же, как предвкушение отпуска или вечеринки по случаю дня рождения может на самом деле сделать нас счастливее, чем личное переживание этого события. Это понятие настолько личное и глубоко личное, что тот, кто его чувствует, не может его выразить; даже попробовать было бы неудобно и неадекватно. Sehnsucht тем более не поддается формулировке из-за его применения к вымышленным воспоминаниям — необъяснимому чувству, что мы упускаем что-то, что, как мы знаем рационально, мы не могли бы пережить на самом деле.
- Пример: «Это кажется глупым, но что-то в этом конкретном отблеске света заставляет меня тосковать по Французской Ривьере примерно 1923 года… Это, наверное, просто sehnsucht. »
Произведенное от латинского dolus , что означает «болеть», румынское слово dor относится к висцеральной боли, испытываемой в разлуке с домом. Его значение для румынской идентичности переплетается с историей страны, которая подвергалась регулярным вторжениям, что периодически приводило к перемещению сельских жителей. Это также связано с зависимостью сельского хозяйства нации от пастухов, что требует от людей регулярно проводить месяцы вдали от дома, ухаживая за своими стадами. Dor , однако, не совсем меланхоличное настроение. Скорее, это способствует ощущению социальной связи, привлекая внимание к заветным воспоминаниям и значимым отношениям — питающему отчуждению, в котором прошлое счастье может принести утешение в незнакомом и одиноком настоящем.
- Пример: « Я каждый день приходил домой, чтобы перекусить, что делала мне бабушка, и я ел его, смотря мультфильмы после уроков, пока она гладила — это было так уютно, что при мысли об этом меня наполняет или ».
Русско-американский писатель Владимир Набоков определяет тоска как «ощущение большой душевной тоски, часто без какой-либо конкретной причины». По своей сути это чувство может быть связано с желанием, сожалением или просто тоской, но часть его очарования заключается в его неопределенности — это меланхолия ни о чем конкретном.
- Пример: «Когда весь день идет дождь, я иногда поддаюсь toska и часами смотреть в окно в мрачном оцепенении».
Классическая японская философия прославляет непостоянство мира — образ мышления, который призван стимулировать ловить момент, а не нашу короткую жизнь, являющуюся причиной отчаяния. Фраза моно не ведает относится к «пафосу» ( в курсе ) «вещей» ( моно ), что означает быть в гармонии с неизбежной быстротечностью мира. Это чувство осознания того, что твое имущество, твой родной город и люди, которых ты знаешь, продолжат существовать после твоей смерти. Моно не в курсе обычно вызывается в связи с традиционной любовью японцев к цветам сакуры, которые ценятся за их эфемерность — они считали такими красивыми отчасти потому, что они такие мимолетные. Таким образом, это почти отражает способность ностальгировать в настоящем — тосковать по вещам, которые скоро уйдут в прошлое, но пока они все еще здесь.
- Пример: « Когда времена года меняются так быстро и недели начинают сливаться воедино, я напоминаю себе о моно не знаю и постараюсь больше осознавать повседневную красоту».
nostalgia — Англо-русский словарь на WordReference.com
- См. также:
- ношер
- ношерей
- носок
- носо-
- нозокомиальный
- нозогенез
- нозогеография
- нозография
- нозология
- нозофобия
- ностальгический
- ностальг
- ностальгия
- носток
- ностология
- ностомания
- Нострадамус
- ноздря
- ностро счет
- Ностромо
- Последние поиски:
- Посмотреть все
Слушайте:
Великобритания: * Великобритания и, возможно, другие произношенияUK и, возможно, другие произношения/nɒˈstældʒə/
США: США произношение: IPAUSA произношение: IPA/nɑˈstældʒə, nə-/
США:США произношение: respellingСША произношение: respelling (без стали ′ jə, -jē ə, nə-)
ⓘ Одна или несколько тем форума точно совпадают с искомым термином
на испанском | на французском | на итальянском | английские синонимы | Английский Использование | Конъюгатор | в контексте | изображений Приложения WR: Android и iPhone Слово дня
WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 nos•tal•gia н. [неисчислимо]
- сентиментальное стремление к местам, вещам, друзьям или обстоятельствам, принадлежащим прошлому.
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 nos•tal•gia (без стали ′ jə, -jē ə, nə-), произношение США n.
- тоскливое желание вернуться мысленно или на самом деле в прежнее время своей жизни, в свой дом или на родину, или к своей семье и друзьям;
сентиментальное стремление к счастью в прошлом месте или времени: ностальгия по студенческим дням. - то, что вызывает или отображает ностальгию.
- Греческий nóst ( os ) возвращение домой + -algia -algia
- Неолатинский
- 1770–80
но•таль ′ г•каль•лы , нареч.
Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers::
ностальгия /nɒˈstældʒə -dʒɪə/ n- тоска по возвращению прошлых обстоятельств, событий и т. д.
- пробуждение этой эмоции, как в книге, фильме и т. д.
- тоска по дому или семье; тоска по дому
‘ ностальгия ‘ также встречается в этих статьях (примечание: многие не являются синонимами с или переводы):
Тарковский — болит — доброе старое время — Мадлен — натальный — неоромантизм — ностальгический — ностальгия — сентиментальный — оттенок — путешествие
Найдите слово «ностальгия» на сайте Merriam-Webster
Найдите слово «ностальгия» на сайте Dictionary.com
- Перейдите на страницу настроек и выберите различные действия для касаний или щелчков мышью.
На других языках: испанский | французский | итальянский | португальский | румынский | немецкий | голландский | Шведский | русский | польский | чешский | Греческий | турецкий | китайский | японский | Корейский | Арабский
Ссылки: ⚙️Настройки | Сокращения | Прон. Символы | Поддержка WR | Политика конфиденциальности | Условия обслуживания | Форумы | Предложения
Объявления | |
Объявления | |
Сообщить о неприемлемом объявлении. | |
WordReference.com СЛОВО ДНЯ ПОЛУЧАЙТЕ ЕЖЕДНЕВНУЮ ПИСЬМУ! | |
Станьте сторонником WordReference, чтобы просматривать сайт без рекламы. |