Триггерить это сленг: Словарь молодежного сленга — триггерить

Содержание

Словарь молодежного сленга — триггерить

  1. Вызывать неприятные эмоции или воспоминания у человека.
  2. Глагол получил широкое распространение в феминистской среде, где триггером является всё, что задевает чувство юной борцуньи за социальную справедливость: от упоминания школы, родителей и мужчин в посте до шуток про борщ.
  3. Часто встречается за пределами феминистского пространства в том же значении вызывать неприятные эмоции или воспоминания..

Пример текста: Ой, девочки. Возможны триггеры!

Синонимы: припекло, цеплять, злить.

(феминистки, молодёжь)

Люди, существа отличающиеся обладанием сильными эмоциями. По сути весь мир вокруг нас представляет собой, те или иные стимулы, на которые человек реагирует, так или иначе. Сегодня мы поговорим о любопытном слове, которое довольно часто используется в психологии, это Триггер. Мы разберём, что значит Триггерить, вы можете прочесть об этом немного ниже.

Однако, прежде чем вы продолжите, я хочу посоветовать вам ещё несколько интересных статей по рандомной теме. Например, что значит Сильвупле, что такое Обзывательство, как понять слово Деградация, кого называют Веский и т. п.

Итак, продолжим, что значит Триггерить? Этот термин был заимствован из английского языка » trigger«, и переводится, как «курок», «зацепка».

Триггерить означает, быть зацепленным чем-то, то есть обратить на что-то своё внимание, на то, что вас цепляет Триггерить у феминисток ( triggered) это вызвать негативные воспоминания или эмоции у человека, так называют всё, что задевает чувства юной феминистки

  Пример:

  Сегодня идём на встречу с самцами, возможны триггеры!

  Синоним слова Триггерить: злить, цеплять, припекать, доставать.

Вообще, для каждого человека можно найти свой триггер. Например, это может быть некое сочетание музыкальных мелодий, солнечная погода, некий социальный контекст. Обычно гопников, триггерит внешний вид, Эмо и Готов, а уж про анимешников, я вообще молчу.

Кроме того, триггеры используют программисты, при создании компьютерных игрушек. Например, когда вы попадаете в зону действия агра моба, то он вас атакует. Это вызвано тем, что вы, как бы задели невидимую паутину, которая расположена вокруг него, на определённом расстоянии, её и называют триггером. Это, как задеть растяжку с гранатой, которую так же можно в какой-то мере назвать триггером.

Triggered — Викиреальность

Каноничная картинка к мему

Triggered — англоязычный мем, означающий «Быть раздраженным, на взводе». Обычно сопровождается портретом красновласой девушки-феминистки по имени Чанти Бинкс.

[править] Общие сведения

Такие мемы, как triggered редко добираются до русскоязычного пользователя, а если и добираются, то становятся частью какой-нибудь локальной тусовки. Однако, в этот раз все по-другому. Мем приобрел огромную популярность, но при этом породил вокруг себя также много вопросов, ведь никто не имеет понятия, откуда он взялся и что значит.

Trigger дословно переводится на русский как «вызывать» или «спусковой крючок», что не дает ни малейшего понятия о значении этого слова. Если же адаптировать, то это слово скорее будет звучать, как «зацепка». А triggered, в свою очередь, «быть зацепленным чем-то». То есть, вас что-то цепляет. Больше информации можно получить, заглянув в урбанистический словарь, где говорится, что на сленге «триггер» — это когда некая вещь на эмоциональном уровне вызывает (триггерит) у вас неприятные ощущения.

Появился он, как нетрудно догадаться, из за рубежа. А если конкретнее — в недрах живого журнала. Там некоторые блогеры ради шутки начали добавлять к своим постам напоминание, что «этот пост может кого-нибудь тригернуть». Знакомо? Похоже на «оскорбление чьих-либо чувств» в России. Так, блогеры шутили над анорексиками и булимистами, выкладывая посты про еду.

После анорексичек объектами шуток стали феминистки. И тут у мема triggered впервые появилось «лицо». Им стала красновласая девушка-феминистка по имени Чанти Бинкс. Именно с ней чаще всего ассоциируют мем триггеред в России. Кто она и причем тут этот мем? Непонятно. Просто в какой-то момент травли феминисток пользователи сети взяли самую ярую феминистку и начали шутить, что, завидев в каком-либо слове намек на мужское начало (Fe[men]ism), она люто триггерится.

Позже распространение шутки в России стало всеобъемлющим. Причиной этому стала, как всегда, жизненность мема. Ведь, если чуть-чуть утрировать, у всех нас есть то, что может «триггерить». Этим и пользуются мем-мейкеры чтобы создать очередную остроумную шутку.

Источники и
исследование
мемов
Генератор мемов • Двач • Жаргон падонков • Живой Журнал • Интернет-сленг (список слов) • Кащенизм • YouTube • ВКонтакте (MDK, Орлёнок, Мемы ВКонтакте) • Викисреда (ВП • ВР • ЛМ • Т) • Фидо (жаргон, мемы) • MMORPG (жаргон, МПМ) • Школьники • Лепрозорий • Карлос Кастанеда • Mithgol the Webmaster (мицголизмы) • Агния Огонёк • Максим Кронгауз • Списки • Елена Малышева • Универсальный список ругательств • Форсед-мем • Вирусные видео • Дегуманизация • Локальные мемы • Макрос • Мемосфера • Олтугезер • Демотиваторы • Пикчер • Know Your Meme • Urban Dictionary
Общеупотре-
бительные
+1 • 100500 • 14/88 • 228 • 42 • ACAB • Advice Dog • Cool story bro • Doge • Goatse. cx • Grumpy Cat • Facepalm • Lolcat • Lolguy • MOAR • My Little Pony • Not Your Personal Army • Nuff said • Over 9000 • Polandball • Trollface • Yeltsin Death Brigades • Winged Doom • ZOG • Анонимус • Анонимус доставляет • Банхаммер • Баттхёрт • БЕЗНОГNМ • Баян • Бомбит • Британские учёные • Бро • Будь мужиком • Быдло • Ванга • Вжух • Взаимоисключающие параграфы • Взлетит или не взлетит • ВИD • Видал сосун ? • ВНЕЗАПНО • Война бобра с ослом • Вот это всё • Вот это поворот • Всем наплевать • Всем чмоки в этом чате • Грабить корованы • Граммар-наци • Гуф умер • Детям нельзя в Интернет • Днище • Драма • Дратути • Думер • Духовные скрепы • Здесь так принято • Иван • Интернеты • Инфа 100 % • Йа криветко • Как пропатчить KDE2 под FreeBSD? • Капитан Очевидность • Кащрит • Котенька • Котэ • Ктулху • Макаросрач • Манямирок • Маска Анонимуса • Машинный перевод • Мимими • Модератор всегда прав • Моралфаг • Нельзя так просто взять • Нет времени объяснять • Нетсталкинг • Неуловимый Джо • Ничоси • Ньюфаг • Няша • Олдфаг • ПГМ • Петросян • Поросёнок Пётр • Рак • Рашка (квадратный ватник) • Рекурсия • Свидетель из Фрязино • Селфи • Сиськи (Запрос на предъявление • игнорирование • отсутствие данных • травля) • Солевая • Третье сентября • Ты уже сделал что-либо? • Уже не тот • Узбагойся • Упоротый • Упоротый лис • Упячка • ФГМ • Флудераст • Фотожаба • Фотошоп • Фэйл • Хомячки • Чак Норрис • Чёрный Властелин • Чувство собственной важности • Чуть более, чем наполовину • Шушпанчик • Это фиаско, братан • Эффект Стрейзанд • Я бы вдул • Я гарантирую это • Я просто оставлю это здесь • Я твой дом труба шатал • Полный список
ФейсыAre You Serious Face • Cereal Guy • Challenge Accepted Face • FFFUUU • Forever Alone Guy • F*ck That Guy • F*ck Yeah • Lolguy • Long Neck Reaction Guy • Me Gusta • Poker Face • Trollface • Thonk • Фейспалм
БлогосфераSquirrel Institute • Знаменитость российского уровня • Карлсон — Геринг • Конец немного предсказуем • Крымчанка, дочь офицера • Медвед • Наброс • Первонах • Поравалитик • Превед • Пустышка • Религиосрач • Рукопожатный • Уймись, еврей • Ути-пути • Финский армейский тест • Хабраэффект • Хруст французской булки • Человек Грызлов • Плохие занятья, дурные привычки
YouTube+100500 • Gangnam Style • Keyboard Cat • Nyan Cat • RYTP • Адвокат! • Интересная личность • Кандибобер • Ломай меня полностью • Мистер Дудец • Очки надо? • Патимейкер • Паукан • Рикроллинг • Света из Иваново • Стрелочка не поворачивается • Ты кому сигналишь, дядя?! • Ты кто такой? Давай, до свидания! • Честные люди за честные выборы • Человек-молекула • Чумазик • Эщкере • Як цуп цоп
ПолитикаБандера придёт, порядок наведёт • Белоленточные черви • Вежливые люди • Взрыв АЭС через Wi-Fi • Визитка Яроша • Всё не так однозначно • Вы не понимаете, это другое • Гейропа • Георгиевская лента • Главные взяточники России – учителя и врачи • Денег нет, но вы держитесь • Диванные войска • Весёлый гном • Колорады • Комуняку — на гілляку! • Кондиционеры • Красная таблетка • Либераст • Мартышка отдуплилась • Модернизация и инновации • Морекопатели • Новосирия • Партия жуликов и воров • Перзидент • Поцреот • Руссиано • Русский мир • Слава Украине, героям слава! • Совок • Совпадение? Не думаю • Сурковская пропаганда • Твиттерная революция • Укропы • Хипстеры • Эта страна
ВикипроектыАльтернативные википроекты • БАО • Викиоппозиция • Дыхота • Клизма в мозг • Луркояз • Мемы русской Википедии • Овладевает • Партия операторов • Расстрел • СПГС
Имиджборды
Advice Dog • Boku no Pico • Creepy • Just as planned • TIME PARADOX • Битард • Богиня • В интернетах девушек нет • Вонни • Омская птица • Правило 34 • Слоупок • Фаг • Хикки • Школьник • Экстерминатус • Крыса-кун
Фидо, поисковики и сисадминыАдминский бубен • В X происходит Y • Кащенизм • Крякер инета • Надмозг • Плюсомёт • Шлемазл
Мемы из-за буграAttention whore • Covfefe • Dancing Pallbearers • Slenderman • WTF • Брайан-неудачник • Джон Траволта • Ждун • Карл • Лягушонок Пепе • Повар-расист • Рептилоиды • Скример • Спиннер • Янни или Лорел
MemepediaF*ck Yeah • Triggered • You-Me • Грэм • Дед Гарольд • Джаст ду ит • Дикий Спанч Боб • Джон Сина • Еее рок • Злой школьник • Каппа • Кек • Куда едем • Кулак Артура • Майкл Фелпс • Макконахи • Мальчик в пижаме со Спанч Бобом • Моё увожение • Мой п-дюк • Монах-мудрец • Наивный олень • Не вижу ничего смешного • Негр с вопросами • Никита Литвинков • Ну давай расскажи мне • Парю, где хочу — законом не запрещено • Питер Паркер • Проблемы с доступом к Джойказино • Ребят, можно я пойду? • Ребята, в этом я шарю • Сеньор Чанг • Ты и тот парень • Школьник в болоте • Фрай • Харамбе • Я человек простой
АндеграундныеА велодорожки где? • Датский вратарь • Индекс инфляции РЭШ • Каннабола • Калыван • Мыш (кродеться) • Спулае мулае • Отец Пигидий • Синие занавески • Шутка про 300 • Электропетух

Значения модных молодежных словечек | В стране чудес

Иногда кажется, что молодежь разговаривает на другом языке, а сленг видоизменяется настолько быстро, что каждый месяц появляются новые тенденции. Как правило, модные «словечки» появляются в интернете, а потом выходят в оффлайн. Давайте выучим несколько новомодных слов (но возможно уже в эту минуту они устарели), чтобы быть на одной волне с подрастающим поколением.

«Зашквар» — это слово перекочевало в подростковый сленг из тюремного жаргона. «Зашквариться» значит опозориться, совершать нелицеприятные действия, быть порицаемым со стороны окружающих. Если раньше говорили: «Это стрёмно», то сейчас скажут: «Это зашквар, парни!»

«Влог» — это слово-аналог блога, только в формате видео. Видео блоги имеют сейчас множество тематик. Кстати, слово «влог» можно использовать не только, как название всего блога, но и отдельной записи. Например, «Сегодня я выложу влог №666».

«Вайн» — это короткое видео, как правило, юмористического характера, длительностью несколько секунд. «Вайнеры» — это те, кто эти видео снимает. Сейчас вайны очень популярны и продвигаются в основном через Ютуб и Инстаграм. Слово происходит от названия одного из сервисов Твиттера — «Vine», через который можно было обмениваться короткими видео.

«Скетч» — при подготовке материала выяснилось, что вайны — это на самом деле скетчи, то есть короткие эпизоды с несколькими участниками, как правило, юмористического характера. Не всякое короткое смешное видео — это вайн, но их продолжают так называть. Можете поспорить с кем-нибудь помладше на эту тему.

«Хайп» — словечко уже старенькое, скоро, должно быть, мы с ним попрощаемся. Хайпить означает создавать ажиотаж, шумиху, как правило, преднамеренно раздувать проблему или события. Так постоянно делают СМИ, например.

«Чилить, почилить, чилиться» -означает пребывать в расслаблении, валяться без дела, пассивно отдыхать. Слово произошло от английского «to chill» — остывать, охлаждаться, успокаиваться. Например, «чилим сегодня под сериальчик».

«Шазамить, зашазамить» — слово происходит от названия популярного сервиса распознавания музыки «Shazam», то есть «зашазамить» — это узнать название песни с помощью этой программы. Но сейчас это слово используется и в отрыве от сервиса, так как «зашазамить» можно и другими способами.

«Лойс» — то же самое, что и «лайк». Например, «Ставлю лойс за такую инфу».

«Харассмент» — термин, который начали часто использовать в СМИ и блогах. Он применяется, когда речь идет о сексуальных домогательствах, но в более широком смысле можете обозначать и спектр проблем связанных с личной неприкосновенностью, вмешательством в жизнь, психологическим давлением.

«Триггер, триггерить» — значение слова на сленге обозначает негативную реакцию на что либо. Триггер — это явление, которое цепляет вас и злит. Например, «меня триггерят эти выборы».

«Аутфит» — слово, можно сказать, пришло на смену понятию «Лук» — внешний образ, стиль. Оно часто используется в модных блогах и означает сочетание одежды и аксессуаров, по простому — наряд. Например, «Я подобрала новый аутфит для этой весны».

«Кейс» — по-английски термин обозначает «случай». Наиболее часто сейчас понятие «кейс» употребляется в бизнес-тематиках и маркетинге. Простыми словами — это может быть случай из практики, максимально раскрытый поэтапно. Что вы делали, что это дало, сколько времени заняло. Особенно удачные кейсы могут использоваться, как аналог портфолио. Например, «Сейчас я покажу вам кейс о том, как мы раскрутили сайт без вложений за 5 дней».

«Блокчейн». О, великий и ужасный блокчейн. Сколько тысяч статей написано о нем, но понятен этот термин только избранным, скорее всего тем, кто его и придумал и тем, кто вплотную занят этой темой. Блокчейн — это инструмент, технология принципиально нового взаимодействия между блоками (блоками могут быть, например, филиалы банка, компьютеры).

Если я правильно понимаю, то блокчейн приводит к децентрализации любой системы и позволяет оптимизировать и защитить процессы и данные во многих сферах: интернет, финансы, логистика, бизнес, медицина, политика и т.д. Несомненно, у блокчейна много плюсов и он относительно универсален, но пока далек от моего понимания.

Откуда пошел мем Triggered (триггеред)

Triggered (триггеред) – дословно “быть зацепленным чем-то”. В психологии – нечто, что вызывает у вас неприятные ощущения. В мемах используется в формате четырехпанельной картинки, на которой есть слово и персонаж, который находит внутри этого слова что-то, что приводит его в ярость.

 

Происхождение

Мем “триггер” появился еще в начале 2000-х годов на сайте Livejournal. Его пользователи ради шутки начали добавлять к своим постам напоминание о том, что «их пост может кого-нибудь тригернуть». Так блогеры шутили в основном над анорексиками и булимистами, выкладывая посты про еду.

После анорексичек объектами шуток стали феминистки. И тут у мема triggered впервые появилось «лицо». Им стала девушка в очках с красными волосами по имени Чанти Бинкс. Именно с ней чаще всего ассоциируют мем триггеред в России. Кто она, и причем тут этот мем? Непонятно. Просто в какой-то момент пользователи сети взяли самую ярую феминистку и начали использовать ее для шуток. Например о том, что увидев в каком-либо слове намек на мужское начало (Fe[men]ism), она люто триггерится.

До Чанти Бинкс олицетворением мема triggered на Западе была американка Мелоди Хенсли (Melody Hensley). В качестве шаблона использовалась ее фотография с сайта Getty Images, загруженная 6 ноября 2013 года. Мемом она стала в 2014 году, когда публично заявила об онлайн-травле из-за ее феминистических взглядов. Но пользователи не прекратили свои нападки, а наоборот усилили эффект, взяв фото Мелоди за основу мема.

И только в 2015 году онлайн-тролли переключились на Чанти Бинкс, начав делать мемы с ее портретом. Мемы triggered могут содержать снимки других людей и даже животных, в зависимости от того, что обыгрывается в каждой отдельно взятой картинке.

Значение

Trigger дословно переводится на русский как «вызывать» или «спусковой крючок». Если же адаптировать, то это слово скорее будет звучать как «зацепка». А triggered, в свою очередь, «быть зацепленным чем-то». То есть, то, что вас цепляет, задевает или обижает. Больше информации можно получить, заглянув в урбанистический словарь, где говорится, что на сленге «триггер» – это когда некая вещь на эмоциональном уровне вызывает (триггерит) у вас неприятные ощущения.

В качестве мема обычно используют четырехпанельную картинку. Первый кадр содержит какое-то полное слово – справа от него персонаж. Следом идет обрезанная часть первого кадра, и получается, что в полном слове содержится еще одно, скрытое. На четвертом кадре персонаж изображен злым, часто под ним написано triggered.

Этот мем высмеивает привычку представителей некоторых движений (чаще всего феминисток) обижаться на что-то несущественное и находить проблемы там, где их нет.

Галерея

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Словари 21

Мало что раздражает взрослых так, как язык подростков. Из века в век поколение за поколением жалуется на то, что молодежь коверкает и портит язык, что их невозможно понять и что с этим надо обязательно бороться. Ведущий научный сотрудник сектора теоретической семантики Института русского языка им.

В. В. Виноградова, кандидат филологических наук Ирина Левонтина считает, что это совершенно нормальное и естественное явление, не оказывающее негативного влияния на язык в целом, которое очень интересно и полезно изучать, особенно если хочется быть на одной волне со своим ребенком.


Зачем подростки придумывают свой язык

– Ирина, ведь подростковый сленг был всегда, не только в наше время?

– Подростки всегда и везде придумывали и придумывают свой язык, и это обычно у старшего поколения вызывает страшное недовольство: ему кажется, что подростки коверкают язык, что он у них примитивный, упрощенный, что на нем говорят только глупости. Кроме того, обычно люди старшего поколения страшно огорчаются, что не понимают подростков, но делают из этого неожиданный вывод, что подростки должны начать говорить так, как они, хотя на самом деле разумно было бы попробовать овладеть и их языком. Вообще, язык часто становится постоянным источником раздражения и конфликтов, что очень глупо, потому что язык, наоборот, создан, чтобы быть базой для диалога.

– Зачем подросткам нужен свой язык?

– Во-первых, жизнь меняется, и нужно, чтобы язык соответствовал жизни, потому что в нем в какой-то момент перестает хватать средств для выражения новых смыслов, описания новой реальности. Язык подростков более гибкий, поэтому реагирует на эти явления быстрее, чем взрослый, он более косный и труднее усваивает новое. Вторая причина – подростки хотят отгородиться от мира взрослых, создать свой мир. Так устроен любой жаргон: когда люди создают свое сообщество, они при помощи языка отделяют своих от чужих, и этот механизм работает в подростковом сленге так же, как в любых других жаргонах.

Но есть еще и третья, наиболее важная причина. Мы понимаем, что маленькие дети постепенно овладевают языком, но не понимаем, что то же самое происходит с большими. Как ребенок осваивает язык? Здесь действуют два механизма: мы можем говорить готовыми блоками – и взрослые люди очень часто так делают, повторяя заученные и много раз повторявшиеся блоки, – или мы можем порождать новые высказывания по модели.

Когда мы наблюдаем за детьми, мы видим, как чередуются эти два механизма: сначала маленький ребенок усваивает блоки, выхватывая что-то из взрослой речи, иногда неправильно, и это очень забавный тип детских ошибок. А дальше он, продолжая овладевать языком, пытается порождать новые формы по моделям и делает другие ошибки, которые приводятся в «От двух до пяти» Чуковского: типа «поцелула» вместо «поцеловала» и так далее. Но и дальше человек продолжает овладевать языком.

К подростковому возрасту ему хочется уже по-настоящему его освоить, почувствовать, что это родной язык, что он им именно владеет, а для этого ему нужно как-то язык помять, порастягивать, посмотреть, где его границы растяжимости, – ведь мы можем это делать только с родным языком. Здесь очень важный механизм – это творческий подход к языку, эксперимент. Поэтому дети пробуют разные формы, разные модели словообразования, смысловые ходы и механизм постоянного обновления.

Взрослым часто кажется, что надо выучить какое-то количество подростковых слов – и все, ты овладел их языком, но суть в том, что это еще все время меняется: мы только привыкли к новому слову – а оно уже устарело и вместо него появилось другое.

– Почему сегодня общество испытывает повышенный интерес к подростковому языку – его обсуждают, осуждают и так далее?

– Сейчас в целом очень большой интерес к молодежи, к подросткам, их языку и к молодежной культуре – взрослые люди часто пытаются использовать молодежный сленг, и все вдруг кинулись интересоваться рэп-баттлами. Это не случайно и связано с очень важным культурным сломом, который сейчас происходит, – переходом от так называемой постфигуративной к префигуративной культуре. Постфигуративная культура, как заметила антрополог Маргарет Мид, – это когда молодые учатся у старых. Это традиционная культура, так было очень долго: жизнь менялась медленно, и очень ценен был человеческий опыт. Старики могли делиться опытом с молодыми, потому что жизнь в течение их жизни почти не менялась.

Сейчас мы видим, что многое происходит иначе, в основном благодаря развитию техники и наступлению информационной эры – техника меняется так быстро, что относительно нее старикам уже нечего сказать молодежи – наоборот, молодежь быстрее осваивает новые достижения цивилизации. Поэтому сейчас молодежь оказывается в привилегированном положении, а старики и пожилые люди зачастую учатся у молодых использованию телефонов, гаджетов и прочим особенностям современной жизни.

Разумеется, есть какие-то сферы человеческих отношений, где никуда жизненный человеческий опыт не денется, и тем не менее в обществе есть тревога, которая связана с тем, что этот тысячелетний принцип «яйца курицу не учат» вдруг пошатнулся, стали меняться традиционные отношения между молодыми и старыми, поэтому отсюда сегодня большой интерес ко всему, что связано с молодежью.

 

Берем знакомое слово и делаем из него новое

– Какие языковые средства используют подростки, чтобы создавать новые слова?

– Язык подростков очень разнообразен в плане поиска средств обновления, например, они образуют новые слова с помощью суффиксов. Сейчас в моде укороченные слова с добавлением уменьшительного суффикса, который по значению не уменьшительный, и сама по себе эта модель не новая: и в наше время был и «велик», и «телик» – но сейчас это стало модно, и появилось невероятное количество таких образований: «вконтик» («ВКонтакте»), «падик» (подъезд; слово еще интересно тем, что в нем меняется «о» на «а», и оно таким образом расподобляется, искажается, чтобы оно было менее похоже на оригинал, чуть-чуть зашифровывается), «спосик» (спасибо), «варик» (вариант). Это последнее слово широкая общественность узнала два года назад, когда двое псковских подростков обстреляли полицейских и покончили с собой. Их переговоры попали в прессу, там было написано, в частности: «Вариков ноль», – то есть «нет вариантов», уже все. В этом примере хорошо видно, что здесь никакой уменьшительности, никакого сюсюканья, это уже не уменьшительный суффикс, а способ переработки имеющихся слов.

– Эти слова именно из подростковой речи? Просто, по-моему, ресторан называют рестиком и вполне взрослые люди.

– Конечно, здесь нет непроходимой границы между языком подростков и взрослым языком. Какие-то модели, которые становятся очень популярными, часто выходят за пределы подросткового сленга и попадают во взрослую речь, но именно в речи подростков постоянно образуются новые слова на основании этой модели.

 

Агрессивное «то, что»

– У меня такое чувство, что молодежь меняет и синтаксические модели тоже, и привычные слова появляются в неожиданных сочетаниях – например, «мы не про деньги».

– Это явная калька с английского – «we are not about money», и эта модель сейчас действительно популярна. Также все наверняка уже сталкивались с конструкцией «можно, пожалуйста», и это, видимо, уже закрепилось в языке. До последнего времени русское слово «пожалуйста» могло сочетаться только с повелительным наклонением: «дай, пожалуйста», «принеси, пожалуйста», «позвони, пожалуйста», но под влиянием английского языка это изменилось, и сейчас все дети говорят: «Можно мне, пожалуйста, хлеб» и даже не понимают, что тут такого.

Еще одна, более экзотическая конструкция – не могу сказать, что все дети употребляют, но, тем не менее, это довольно распространено: «Кто умеет в матан?» или «Кто может в матан?» – то есть «кто разбирается в математике»? Кстати, тут, помимо необычного синтаксиса, еще одно: «матан» в наше время был математическим анализом, а сейчас это и просто математика.

Еще один пример современных синтаксических изменений – печальная судьба союза «что». В последнее время это уже приняло размеры эпидемии, когда вместо союза «что» используется «то, что»: «не рассчитывала то, что», «спасибо ему то, что», «получилось так, то что я была по уши в долгах», «простите меня, пожалуйста, то, что я не позвонила», и так далее. Было очень заметно, что оно появилось в речи детей, потому что первыми начали массово жаловаться на это несчастное «то, что» именно учителя.

Это явление, которое страшно раздражает взрослых, потому что здесь мы прямо видим возрастную границу. Поэтому в соцсетях можно видеть, например, гневное открытое письмо к студентам Ксении Лученко, журналистки и писательницы, где она говорит, что читать «автор написал то, что» – это невыносимо», сердитую реплику литературоведа Дмитрия Бака: «Непристойно перебиваю речь людей, преимущественно помоложе, которые произносят что-то типа «я хочу сказать то, что». Зачем здесь «то»? Очень режет слух!» И если некоторые языковые изменения можно как-то разумно объяснить – например, распространившееся «можно, пожалуйста» явно говорит о влиянии английского языка, то другие события в языке не имеют никаких внешних мотивировок – так случилось здесь. Что-то сдвинулось в языке под влиянием разных факторов, и возник вот такой результат.

Много столетий союз «что» устраивал язык, и вдруг почему-то вместо «что» теперь говорят «то, что». Это интересная ситуация, потому что, казалось бы, с точки зрения принципа экономии усилий, конструкции должны сокращаться, а не удлиняться, но на самом деле в языке длинное сокращается, а короткое удлиняется (по этой модели трансформируется, например, выражение «на корточках», которое сначала превратилось в «на кортах», а потом стало звучать как «на кортанах»).

В случае с этим «то, что» мы наблюдаем любопытную вещь: некоторые явления, возникшие в подростковом сленге, в нем и умирают, надоедают подросткам, они их перерастают и забывают, а некоторые – особенно удачные – выходят за пределы подростковой речи и захватывают речь более взрослых людей.

Похоже, «то, что» имеет такую тенденцию, видимо, это очень прилипчивое языковое явление – есть вещи в языке, которые быстро прилипают, и от них бывает очень трудно отделаться.

 

Заимствования внешние и внутренние

– Продолжает ли английский язык быть важным источником новых слов для подросткового сленга?

– Да, безусловно. Одно из популярных сейчас слов – это «го» (go), которое имеет значение «айда», «давай»: «го встретимся», «го придем на физру раз в жизни» и так далее. Входя в язык, слово начинает в нем жить своей жизнью, и у него появляются интересные, не всегда предсказуемые свойства, в частности, синтаксической сочетаемости. Так, «го» вдруг стало фигурировать во фразах типа «го туса» (а не «го на тусу»), «го Китай на часок» (а не «го на Китай» – имеется в виду метро «Китай-город»). Не всегда можно заранее сказать, что будет происходить дальше со словом, которое появилось в языке.

Еще одно модное слово – №2 в списке «слов года 2017» после «реновации» – это «хайп» (hype). Мне кажется, что оно вдруг стало таким популярным не случайно. Причина – в очень важном культурном изменении. В связи с интернетом и вообще новыми технологиями совершенно изменилась скорость обмена информацией. Раньше появлялось какое-то новое слово или явление, о нем написали в журнале, журнал повезли на тройке в какое-то поместье, там человек прочитал, написал письмо по этому поводу – все это было очень медленно.

Сейчас, когда человек написал новое слово или высказал новую мысль, он нажал на кнопку, и через секунду это прочитали, если у него много подписчиков, сотни, тысячи человек, а дальше количество тех, кто его увидит, растет в геометрической прогрессии. И с такой же скоростью это слово надоедает, меняется и так далее. Иногда говорят: «Зачем взяли слово «хайп», когда есть, например, слово «ажиотаж?» (примерно как «зачем иностранное слово «брокер», когда есть хорошее русское слово «маклер»?). «Ажиотаж» заимствовали уже давно, и это слово не передает ощущения той скорости, с какой сейчас происходят информационные процессы, поэтому ухватили слово «хайп».

– А есть ли внутренние заимствования – например, из блатного языка?

– Да, как раз антонимом слова «хайп» является другое модное слово «зашквар». На его примере очень хорошо видно, как живут слова в языке. Изначально «зашквар» – это слово из тюремно-лагерного жаргона, оно принадлежит мрачной тюремной субкультуре. «Зашквариться» – это коснуться «опущенного» – низшего члена тюремного сообщества – и за счет этого потерять свой авторитет. Оно долго существовало в закрытой субкультуре.

Некоторое время назад оно попало в общий язык в значении чего-то позорного, что может испортить репутацию.

Например: «Можно пойти в эту телепередачу выступать или это зашквар?» Это второй режим.

Несколько лет назад мы с изумлением стали слышать это слово от детей и от подростков. Первое время это звучало ужасно, потому что для нас это все-таки тюремная лексика, и в слове это очень хорошо слышно. Потом выяснилось, что у детей этот тюремный образ утратился, и «зашквар» означает просто негативное отношение, причем с пренебрежением – не ненависть, не раздражение, а именно пренебрежение, то есть то, что раньше называлось словом «отстой»: оно надоело, и вместо него появился «зашквар». Это третий режим.

Наконец, есть четвертый. Некоторые подростки, услышав слово «зашквар», по созвучию связали его с «зашкаливать» и понимают как «чересчур».

 

Вечные темы

– Есть ли в языке подростков разных поколений одни и те же понятия, определения, которые в разное время обозначаются разными словами?

– Есть несколько типов слов, которые обычно у каждого поколения свои – в частности, это слова со значением положительной и отрицательной оценки. В современном подростковом языке это слова «круто», «клево», «классно», «гламурно», «готично», причем некоторые из них живут долго, например, слово «клевый» как было сорок лет назад, так есть и сейчас, и хоть оно является и не таким модным, но сохраняется, или слово «классный», которое тоже никуда не делось.

А есть слова, которые уходят и остаются маркером определенного поколения. Скажем, в конце фильма «Доживем до понедельника» смешной герой Сыромятников подслушивает у кабинета директора, его стукают дверью, он потирает ушибленное место и говорит: «Законно приложили». Это самое «законно» современный человек может даже не понять – это значит «здорово». Это было слово 60-70-х годов, и «законный», «мировой», «мировецкий» – это те слова, над которыми смеялся Корней Чуковский и которые ушли из языка. В фильме «Дорогой мой человек» герои читают анкету Маркса и после каждого ответа героиня восклицает: «Колоссально!» Это «колоссально», которое тогда тоже выражало положительную оценку, сейчас почти не используется.

То же самое можно сказать о словах, которые дают негативную характеристику, и так же сейчас «отстой» меняется на «зашквар». Механизм здесь тот же самый, что действует в искусстве, когда что-то свежее сначала необычно, потом активно всеми используется, надоедает, и уже нужно что-то новое, особенно в молодежной речи, потому что там все меняется очень быстро: два года – и уже другая жизнь, ведь для ребенка два года – это огромный срок.

Такая же ситуация с еще одной группой слов – означающих то, что говорящему смешно. За несколько лет сменили друг друга «лол», «кек», «рофл». А вот «ржунимагу» – это уже относительно старое слово, из эпохи «Живого журнала», оно часто в нем употреблялось; для подростков это уже старье, как и «пацталом» (под столом – тоже от смеха). «Лол» (LOL) – это laughing out loud, то есть «смеюсь в голос». «Кек» – это звук смешка, то же самое. «Рофл» (ROFL) – почти то же самое, что LOL: rolling over the floor laughing – «катаюсь по полу от смеха». Когда надоел «лол», появился «рофл» и оброс производными: «рофлить», «рофляндский».

Очень характерны для подросткового жаргона, естественно, слова, связанные с человеческими отношениями, потому что любых подростков – и современных, и не современных – волнуют отношения, смысл жизни и всякие другие экзистенциальные вопросы.

«Форсить» или «форсить» – это не то «форсить», которое было в наше время, а что-то педалировать, продавливать (от английского to force), «флексить» – выпендриваться, «хоуми» – друг.

Особенно характерно слово «триггерить», которое очень модно. «Триггериться» – значит, что-то принимать близко к сердцу, а «триггерить» – задевать за живое, «триггер» – это то, что проявляет какую-то старую рану или что-нибудь еще. Мне кажется, что слово «триггерить» так популярно не случайно: если мы посмотрим на современную культуру, в ней очень модна тема детской травмы, копание в психологии и так далее, поэтому в слово «триггерить» очень хорошо встраивается сама идея, что есть какая-то вещь, которая пробуждает в человеке тяжелые воспоминания, старые травмы и так далее, это все в очень модном контексте.

Весь этот сленг нужен, в частности, для обсуждения очень серьезных проблем, в том числе, кстати, и политических. Вот, например, популярное слово «диссить». Оно из рэперского сленга, в рэпе есть такой жанр – diss (от английского disrespect) – сознательное унижение и принижение соперника. Разумеется, это употребляется в более широком значении. «Не надо меня диссить», «что ты меня диссишь?», и даже можно видеть такой заголовок в СМИ: «Навального диссить не планирую» – и без контекста непонятно, то ли это про рэп, то ли уже про жизнь. И получается, что этот сленг хорошо приспособлен для обсуждения серьезных проблем, что можно очень часто видеть в интернете.

 

Мимими, тащеры и винишко-тян – что интересно нашим детям?

– Очевидно, что подростки – это не однородная масса, и у них разные интересы, подход к жизни и так далее. Можно ли говорить о разных языках отдельных подростковых групп?

– Можно выделить слова, которые не являются общеупотребительными и понятными для всех подростков. Здесь много слов, связанных с интернет-коммуникацией – «запилить пост» (повесить текст в социальных сетях), «в сохраненке» (в сохраненных ссылках), «в инстаче» (в социальной сети Инстаграм), «в инсте», «в инстике» (там же). Одну такую фразу из интернета я даже использовала в названии доклада о подростковой речи: «Ща инстик чекну и го». Здесь человеку среднего возраста понятно только слово «ща», а это означает «сейчас проверю Инстаграм и пойду».

Некоторые из этих «узкоспециализированных» слов впоследствии входят и в общий подростковый язык и даже переходят в общий сленг. Скажем, слово «ачивки» (достижения), пришедшее из жаргона геймеров (поклонников компьютерных игр), сейчас принадлежит к общему молодежному сленгу и активно используется.

Мои любимые слова тоже пришли из геймерского жаргона – это «затащить» и «тащер». Эти слова – живая иллюстрация, опровергающая представление о том, что на молодежном сленге говорят только необразованные дети, не имеющие никаких интересов.

«Затащить» – это победить, получить результат, сделав что-то с усилием. Например, «затащить олимпиаду», «затащить Всерос», то есть Всероссийскую олимпиаду, «затащить Межнар» – Международную олимпиаду. Сами эти сочетания показывают, что словом пользуются дети, которые могут выиграть Международную олимпиаду, в том числе олимпиаду по литературе, то есть они владеют и другими способами выражения своих мыслей.

Любопытное наблюдение: когда активизируется какое-то слово или корень, он часто появляется сразу в разных значениях – например, в данном случае одновременно с этим новым «затащить» появилось новое «втащить» с совсем другим значением – врезать: «втащить по щам» – это прежнее «дать в морду». Это совершенно другое слово из другого круга, но для этого активизирующегося корня настал звездный час, и он скорей захватывает как можно больше всего.

Еще одна актуальная сегодня для подростков тема – то, что связано с самоубийством, поэтому в этой среде есть свой пласт лексики: «выпилиться» (совершить самоубийство), «хармиться» (наносить себе телесные повреждения). На примере одного из них можно увидеть интересную тенденцию – в современном сленге очень много слов с вариативным ударением, в этом случае говорят и «суицИднуться», и «суициднУться». Это связано отчасти с тем, что общение в значительной степени происходит в письменной форме в интернете, и часто люди не слышат этих слов, а только их видят, и для себя они их как-то ударяют, а потом оказывается, что есть разные и равноправные варианты, между которыми трудно выбрать.

Еще один пласт – это культура фандомов, поклонников различных сериалов, книг, онлайн-игр: «шипперинг», «пэйринг» (оба слова – объединение героев сериала, создание из них пары и история об этом), «фанфик», «ОТП» (Only True Pairing) и т. д.

Внутри подростковой культуры есть разное, в частности, «винишко-тян» – это девочки, у которых не только определенный набор слов, но и определенный вид с определенной прической, определенным образом покрашены волосы, у них свои украшения и книжки, определенный тип поведения и так далее. То есть за типом слов закреплена целая субкультура.

Еще одна подростковая культура – мимимишности (милоты), связанная с японскими аниме, это особенно характерно для девочек. С ней связаны слова «кавайный», «каваи» («милый» по-японски), «няшный», «мимимишный», «мимими» и «ня» – это звуки, которые издают существа в японских мультфильмах. Весь этот фонд выражений, связанных с мимимишностью, теперь часто используется и совсем для других целей.

 

Короткая, но яркая жизнь мема

– Очень важное, на мой взгляд, понятие современной культуры – это мем, некое слово, словосочетание, цитата, он спонтанно распространяется в интернете, заполняет собой все, а потом так же внезапно исчезает. Откуда берутся мемы?

– Сначала появляется какое-то выражение, связанное с некоторой ситуацией, вокруг него возникает «хайп», оно начинает активно развиваться, потом забывается, откуда оно взялось, потом у него начинает расширяться смысл, потом оно начинает употребляться по любому поводу, потом надоедает и уходит. Это произошло с известным подростковым мемом прошлого года – со словом «эщкере». Оно пришло из рэпа, причем довольно грубого, на русскую почву его принес рэпер Фейс. Это искаженное английское let’s get it (в искаженном виде звучит как esketit), которое совершенно неузнаваемо в таком виде – «эщкере» – и похоже, скорее, на что-то турецкое.

Означает оно «давай», «вперед» или реализует любой другой выплеск эмоций. Оно до сих пор существует, но уже начинает выходить из моды, уже не на самом пике. Это типичная судьба мема.

Очень показательна история с мемом «няпока» – девочка бросилась под поезд, отправив перед этим друзьям сообщение «няпока», и здесь отразилось это сочетание тяги к самоубийству («пока») и идеи мимимишности («ня»). «Няпока» довольно долго было модным мемом, особенно на фоне истории с группами смерти, а дальше началась отработка этого в интернете, вплоть до известной картинки Киры Найтли в образе Анны Карениной с подписью «няпока». Отработка мемов – это важный и сложный культурный механизм, иногда совсем не примитивный.

 

Язык, из которого вырастают

– Что происходит с языком подростков, когда дети вырастают?

– Когда подросток говорит на своем языке, ему очень важно отделиться от мира взрослых, говорить понятно только для своих, не так, как взрослые. Потом он идет куда-то работать, и там обычно задача прямо противоположная – нужно слиться с этой самой средой. Поэтому большинство таких слов из его речи уходит, они ему не нужны, и он осваивает более стандартную речь и часто даже забывает эти самые слова, остаются наиболее удачные или прилипчивые – например, «то, что».

Куда дальше деваются эти выражения? Например, существовал в свое время системный сленг – язык хиппи, что с ним произошло? В нем было много непонятных слов, англицизмов. Несколько лет назад дочь с моей помощью провела исследование в школе, чтобы выяснить, кто что знает и использует из сленга хиппи. Результат оказался очень любопытным и часто непредсказуемым. Скажем, «хайратник» ушел, а «ксивник» остался, «мочалка» ушла, а «стебаться» осталось.

Любопытно повело себя слово «чувак», которое не принадлежит непосредственно к сленгу хиппи – это более раннее слово, оно пришло из языка джазистов, через стиляг, потом в рок-культуру, в язык хиппи и так далее. Оно получило второе дыхание в 70-е годы, когда были подпольные и полуподпольные просмотры иностранных фильмов – переводчики с прищепкой на носу, чтобы нельзя было узнать голос, стали использовать слово «чувак» при переводе английских фильмов, и живет до сих пор, сохраняя сленговую окраску.

Каждое поколение думает, что это их детское слово, что взрослые его не знают. Современные школьники тоже используют слово «чувак», считая, что это их собственное слово, которое они придумали и изобрели. Кстати, слово «чувак» осталось, а «чувиха» практически исчезло, так и осталось в сленге хиппи, а «чувак» при этом сегодня используется как слово-унисекс – можно сказать в том числе и про девочку: «Позови того чувака».

Поэтому некоторые слова остаются, но из самого языка подросток вырастает – точно так же, как он вырастает из старой одежды, обуви, велосипеда, которые или остаются заброшенными где-нибудь в чулане, или переходят по наследству к другим, младшим, и они делают с ними все, что им заблагорассудится.

Ксения Кнорре Дмитриева

Фото: Unsplash


https://www.pravmir.ru/shha-instik-cheknu-i-go-pochemu-molodezh-koverkaet-yazyik-do-neuznavaemosti/?fbclid=IwAR1neOTN8KdcLBlJ—j8K3cb-1ZHKECpUt0lFlJkdjYcPynxi-bKtNxTqvE

«Ща инстик чекну и го» – почему молодежь коверкает язык до неузнаваемости

Мало что раздражает взрослых так, как язык подростков. Из века в век поколение за поколением жалуется на то, что молодежь коверкает и портит язык, что их невозможно понять и что с этим надо обязательно бороться. 

Ведущий научный сотрудник сектора теоретической семантики Института русского языка им. В. В. Виноградова, кандидат филологических наук Ирина Левонтина считает, что это совершенно нормальное и естественное явление, не оказывающее негативного влияния на язык в целом, которое очень интересно и полезно изучать, особенно если хочется быть на одной волне со своим ребенком.

Зачем подростки придумывают свой язык

Ирина, ведь подростковый сленг был всегда, не только в наше время?

– Подростки всегда и везде придумывали и придумывают свой язык, и это обычно у старшего поколения вызывает страшное недовольство: ему кажется, что подростки коверкают язык, что он у них примитивный, упрощенный, что на нем говорят только глупости. Кроме того, обычно люди старшего поколения страшно огорчаются, что не понимают подростков, но делают из этого неожиданный вывод, что подростки должны начать говорить так, как они, хотя на самом деле разумно было бы попробовать овладеть и их языком. Вообще, язык часто становится постоянным источником раздражения и конфликтов, что очень глупо, потому что язык, наоборот, создан, чтобы быть базой для диалога.

Зачем подросткам нужен свой язык?

Во-первых, жизнь меняется, и нужно, чтобы язык соответствовал жизни, потому что в нем в какой-то момент перестает хватать средств для выражения новых смыслов, описания новой реальности. Язык подростков более гибкий, поэтому реагирует на эти явления быстрее, чем взрослый, он более косный и труднее усваивает новое. Вторая причина – подростки хотят отгородиться от мира взрослых, создать свой мир. Так устроен любой жаргон: когда люди создают свое сообщество, они при помощи языка отделяют своих от чужих, и этот механизм работает в подростковом сленге так же, как в любых других жаргонах.

Но есть еще и третья, наиболее важная причина. Мы понимаем, что маленькие дети постепенно овладевают языком, но не понимаем, что то же самое происходит с большими. Как ребенок осваивает язык? Здесь действуют два механизма: мы можем говорить готовыми блоками – и взрослые люди очень часто так делают, повторяя заученные и много раз повторявшиеся блоки, – или мы можем порождать новые высказывания по модели.

Когда мы наблюдаем за детьми, мы видим, как чередуются эти два механизма: сначала маленький ребенок усваивает блоки, выхватывая что-то из взрослой речи, иногда неправильно, и это очень забавный тип детских ошибок. А дальше он, продолжая овладевать языком, пытается порождать новые формы по моделям и делает другие ошибки, которые приводятся в «От двух до пяти» Чуковского: типа «поцелула» вместо «поцеловала» и так далее. Но и дальше человек продолжает овладевать языком.

К подростковому возрасту ему хочется уже по-настоящему его освоить, почувствовать, что это родной язык, что он им именно владеет, а для этого ему нужно как-то язык помять, порастягивать, посмотреть, где его границы растяжимости, – ведь мы можем это делать только с родным языком. Здесь очень важный механизм – это творческий подход к языку, эксперимент. Поэтому дети пробуют разные формы, разные модели словообразования, смысловые ходы и механизм постоянного обновления.

Взрослым часто кажется, что надо выучить какое-то количество подростковых слов – и все, ты овладел их языком, но суть в том, что это еще все время меняется: мы только привыкли к новому слову – а оно уже устарело и вместо него появилось другое.

Ирина Левонтина. Фото: Антон Петров / siburbia.ru

Почему сегодня общество испытывает повышенный интерес к подростковому языку – его обсуждают, осуждают и так далее?

– Сейчас в целом очень большой интерес к молодежи, к подросткам, их языку и к молодежной культуре – взрослые люди часто пытаются использовать молодежный сленг, и все вдруг кинулись интересоваться рэп-баттлами. Это не случайно и связано с очень важным культурным сломом, который сейчас происходит, – переходом от так называемой постфигуративной к префигуративной культуре. Постфигуративная культура, как заметила антрополог Маргарет Мид, – это когда молодые учатся у старых. Это традиционная культура, так было очень долго: жизнь менялась медленно, и очень ценен был человеческий опыт. Старики могли делиться опытом с молодыми, потому что жизнь в течение их жизни почти не менялась.

Сейчас мы видим, что многое происходит иначе, в основном благодаря развитию техники и наступлению информационной эры – техника меняется так быстро, что относительно нее старикам уже нечего сказать молодежи – наоборот, молодежь быстрее осваивает новые достижения цивилизации. Поэтому сейчас молодежь оказывается в привилегированном положении, а старики и пожилые люди зачастую учатся у молодых использованию телефонов, гаджетов и прочим особенностям современной жизни.

Разумеется, есть какие-то сферы человеческих отношений, где никуда жизненный человеческий опыт не денется, и тем не менее в обществе есть тревога, которая связана с тем, что этот тысячелетний принцип «яйца курицу не учат» вдруг пошатнулся, стали меняться традиционные отношения между молодыми и старыми, поэтому отсюда сегодня большой интерес ко всему, что связано с молодежью.

Берем знакомое слово и делаем из него новое

Какие языковые средства используют подростки, чтобы создавать новые слова?

– Язык подростков очень разнообразен в плане поиска средств обновления, например, они образуют новые слова с помощью суффиксов. Сейчас в моде укороченные слова с добавлением уменьшительного суффикса, который по значению не уменьшительный, и сама по себе эта модель не новая: и в наше время был и «велик», и «телик» – но сейчас это стало модно, и появилось невероятное количество таких образований: «вконтик» («ВКонтакте»), «падик» (подъезд; слово еще интересно тем, что в нем меняется «о» на «а», и оно таким образом расподобляется, искажается, чтобы оно было менее похоже на оригинал, чуть-чуть зашифровывается), «спосик» (спасибо), «варик» (вариант). Это последнее слово широкая общественность узнала два года назад, когда двое псковских подростков обстреляли полицейских и покончили с собой. Их переговоры попали в прессу, там было написано, в частности: «Вариков ноль», – то есть «нет вариантов», уже все. В этом примере хорошо видно, что здесь никакой уменьшительности, никакого сюсюканья, это уже не уменьшительный суффикс, а способ переработки имеющихся слов.

Эти слова именно из подростковой речи? Просто, по-моему, ресторан называют рестиком и вполне взрослые люди.

– Конечно, здесь нет непроходимой границы между языком подростков и взрослым языком. Какие-то модели, которые становятся очень популярными, часто выходят за пределы подросткового сленга и попадают во взрослую речь, но именно в речи подростков постоянно образуются новые слова на основании этой модели.

Агрессивное «то, что»

У меня такое чувство, что молодежь меняет и синтаксические модели тоже, и привычные слова появляются в неожиданных сочетаниях – например, «мы не про деньги».

– Это явная калька с английского – «we are not about money», и эта модель сейчас действительно популярна. Также все наверняка уже сталкивались с конструкцией «можно, пожалуйста», и это, видимо, уже закрепилось в языке. До последнего времени русское слово «пожалуйста» могло сочетаться только с повелительным наклонением: «дай, пожалуйста», «принеси, пожалуйста», «позвони, пожалуйста», но под влиянием английского языка это изменилось, и сейчас все дети говорят: «Можно мне, пожалуйста, хлеб» и даже не понимают, что тут такого.

Еще одна, более экзотическая конструкция – не могу сказать, что все дети употребляют, но, тем не менее, это довольно распространено: «Кто умеет в матан?» или «Кто может в матан?» – то есть «кто разбирается в математике»? Кстати, тут, помимо необычного синтаксиса, еще одно: «матан» в наше время был математическим анализом, а сейчас это и просто математика.

Еще один пример современных синтаксических изменений – печальная судьба союза «что». В последнее время это уже приняло размеры эпидемии, когда вместо союза «что» используется «то, что»: «не рассчитывала то, что», «спасибо ему то, что», «получилось так, то что я была по уши в долгах», «простите меня, пожалуйста, то, что я не позвонила», и так далее. Было очень заметно, что оно появилось в речи детей, потому что первыми начали массово жаловаться на это несчастное «то, что» именно учителя.

Это явление, которое страшно раздражает взрослых, потому что здесь мы прямо видим возрастную границу. Поэтому в соцсетях можно видеть, например, гневное открытое письмо к студентам Ксении Лученко, журналистки и писательницы, где она говорит, что читать «автор написал то, что» – это невыносимо», сердитую реплику литературоведа Дмитрия Бака: «Непристойно перебиваю речь людей, преимущественно помоложе, которые произносят что-то типа «я хочу сказать то, что». Зачем здесь «то»? Очень режет слух!» И если некоторые языковые изменения можно как-то разумно объяснить – например, распространившееся «можно, пожалуйста» явно говорит о влиянии английского языка, то другие события в языке не имеют никаких внешних мотивировок – так случилось здесь. Что-то сдвинулось в языке под влиянием разных факторов, и возник вот такой результат.

Фото: Unsplash

Много столетий союз «что» устраивал язык, и вдруг почему-то вместо «что» теперь говорят «то, что». Это интересная ситуация, потому что, казалось бы, с точки зрения принципа экономии усилий, конструкции должны сокращаться, а не удлиняться, но на самом деле в языке длинное сокращается, а короткое удлиняется (по этой модели трансформируется, например, выражение «на корточках», которое сначала превратилось в «на кортах», а потом стало звучать как «на кортанах»).

В случае с этим «то, что» мы наблюдаем любопытную вещь: некоторые явления, возникшие в подростковом сленге, в нем и умирают, надоедают подросткам, они их перерастают и забывают, а некоторые – особенно удачные – выходят за пределы подростковой речи и захватывают речь более взрослых людей.

Похоже, «то, что» имеет такую тенденцию, видимо, это очень прилипчивое языковое явление – есть вещи в языке, которые быстро прилипают, и от них бывает очень трудно отделаться.

Заимствования внешние и внутренние

Продолжает ли английский язык быть важным источником новых слов для подросткового сленга?

– Да, безусловно. Одно из популярных сейчас слов – это «го» (go), которое имеет значение «айда», «давай»: «го встретимся», «го придем на физру раз в жизни» и так далее. Входя в язык, слово начинает в нем жить своей жизнью, и у него появляются интересные, не всегда предсказуемые свойства, в частности, синтаксической сочетаемости. Так, «го» вдруг стало фигурировать во фразах типа «го туса» (а не «го на тусу»), «го Китай на часок» (а не «го на Китай» – имеется в виду метро «Китай-город»). Не всегда можно заранее сказать, что будет происходить дальше со словом, которое появилось в языке.

Еще одно модное слово – №2 в списке «слов года 2017» после «реновации» – это «хайп» (hype). Мне кажется, что оно вдруг стало таким популярным не случайно. Причина – в очень важном культурном изменении. В связи с интернетом и вообще новыми технологиями совершенно изменилась скорость обмена информацией. Раньше появлялось какое-то новое слово или явление, о нем написали в журнале, журнал повезли на тройке в какое-то поместье, там человек прочитал, написал письмо по этому поводу – все это было очень медленно.

Сейчас, когда человек написал новое слово или высказал новую мысль, он нажал на кнопку, и через секунду это прочитали, если у него много подписчиков, сотни, тысячи человек, а дальше количество тех, кто его увидит, растет в геометрической прогрессии. И с такой же скоростью это слово надоедает, меняется и так далее. Иногда говорят: «Зачем взяли слово «хайп», когда есть, например, слово «ажиотаж?» (примерно как «зачем иностранное слово «брокер», когда есть хорошее русское слово «маклер»?). «Ажиотаж» заимствовали уже давно, и это слово не передает ощущения той скорости, с какой сейчас происходят информационные процессы, поэтому ухватили слово «хайп».

А есть ли внутренние заимствования – например, из блатного языка?

– Да, как раз антонимом слова «хайп» является другое модное слово «зашквар». На его примере очень хорошо видно, как живут слова в языке. Изначально «зашквар» – это слово из тюремно-лагерного жаргона, оно принадлежит мрачной тюремной субкультуре. «Зашквариться» – это коснуться «опущенного» – низшего члена тюремного сообщества – и за счет этого потерять свой авторитет. Оно долго существовало в закрытой субкультуре.

Некоторое время назад оно попало в общий язык в значении чего-то позорного, что может испортить репутацию.

Например: «Можно пойти в эту телепередачу выступать или это зашквар?» Это второй режим.

Несколько лет назад мы с изумлением стали слышать это слово от детей и от подростков. Первое время это звучало ужасно, потому что для нас это все-таки тюремная лексика, и в слове это очень хорошо слышно. Потом выяснилось, что у детей этот тюремный образ утратился, и «зашквар» означает просто негативное отношение, причем с пренебрежением – не ненависть, не раздражение, а именно пренебрежение, то есть то, что раньше называлось словом «отстой»: оно надоело, и вместо него появился «зашквар». Это третий режим.

Наконец, есть четвертый. Некоторые подростки, услышав слово «зашквар», по созвучию связали его с «зашкаливать» и понимают как «чересчур».

Вечные темы

Есть ли в языке подростков разных поколений одни и те же понятия, определения, которые в разное время обозначаются разными словами?

– Есть несколько типов слов, которые обычно у каждого поколения свои – в частности, это слова со значением положительной и отрицательной оценки. В современном подростковом языке это слова «круто», «клево», «классно», «гламурно», «готично», причем некоторые из них живут долго, например, слово «клевый» как было сорок лет назад, так есть и сейчас, и хоть оно является и не таким модным, но сохраняется, или слово «классный», которое тоже никуда не делось.

А есть слова, которые уходят и остаются маркером определенного поколения. Скажем, в конце фильма «Доживем до понедельника» смешной герой Сыромятников подслушивает у кабинета директора, его стукают дверью, он потирает ушибленное место и говорит: «Законно приложили». Это самое «законно» современный человек может даже не понять – это значит «здорово». Это было слово 60-70-х годов, и «законный», «мировой», «мировецкий» – это те слова, над которыми смеялся Корней Чуковский и которые ушли из языка. В фильме «Дорогой мой человек» герои читают анкету Маркса и после каждого ответа героиня восклицает: «Колоссально!» Это «колоссально», которое тогда тоже выражало положительную оценку, сейчас почти не используется.

То же самое можно сказать о словах, которые дают негативную характеристику, и так же сейчас «отстой» меняется на «зашквар». Механизм здесь тот же самый, что действует в искусстве, когда что-то свежее сначала необычно, потом активно всеми используется, надоедает, и уже нужно что-то новое, особенно в молодежной речи, потому что там все меняется очень быстро: два года – и уже другая жизнь, ведь для ребенка два года – это огромный срок.

Фото: Unsplash

Такая же ситуация с еще одной группой слов – означающих то, что говорящему смешно. За несколько лет сменили друг друга «лол», «кек», «рофл». А вот «ржунимагу» – это уже относительно старое слово, из эпохи «Живого журнала», оно часто в нем употреблялось; для подростков это уже старье, как и «пацталом» (под столом – тоже от смеха). «Лол» (LOL) – это laughing out loud, то есть «смеюсь в голос». «Кек» – это звук смешка, то же самое. «Рофл» (ROFL) – почти то же самое, что LOL: rolling over the floor laughing – «катаюсь по полу от смеха». Когда надоел «лол», появился «рофл» и оброс производными: «рофлить», «рофляндский».

Очень характерны для подросткового жаргона, естественно, слова, связанные с человеческими отношениями, потому что любых подростков – и современных, и не современных – волнуют отношения, смысл жизни и всякие другие экзистенциальные вопросы.

«Форсить» или «форсить» – это не то «форсить», которое было в наше время, а что-то педалировать, продавливать (от английского to force), «флексить» – выпендриваться, «хоуми» – друг.

Особенно характерно слово «триггерить», которое очень модно. «Триггериться» – значит, что-то принимать близко к сердцу, а «триггерить» – задевать за живое, «триггер» – это то, что проявляет какую-то старую рану или что-нибудь еще. Мне кажется, что слово «триггерить» так популярно не случайно: если мы посмотрим на современную культуру, в ней очень модна тема детской травмы, копание в психологии и так далее, поэтому в слово «триггерить» очень хорошо встраивается сама идея, что есть какая-то вещь, которая пробуждает в человеке тяжелые воспоминания, старые травмы и так далее, это все в очень модном контексте.

Весь этот сленг нужен, в частности, для обсуждения очень серьезных проблем, в том числе, кстати, и политических. Вот, например, популярное слово «диссить». Оно из рэперского сленга, в рэпе есть такой жанр – diss (от английского disrespect) – сознательное унижение и принижение соперника. Разумеется, это употребляется в более широком значении. «Не надо меня диссить», «что ты меня диссишь?», и даже можно видеть такой заголовок в СМИ: «Навального диссить не планирую» – и без контекста непонятно, то ли это про рэп, то ли уже про жизнь. И получается, что этот сленг хорошо приспособлен для обсуждения серьезных проблем, что можно очень часто видеть в интернете.

Мимими, тащеры и винишко-тян – что интересно нашим детям?

Очевидно, что подростки – это не однородная масса, и у них разные интересы, подход к жизни и так далее. Можно ли говорить о разных языках отдельных подростковых групп?

– Можно выделить слова, которые не являются общеупотребительными и понятными для всех подростков. Здесь много слов, связанных с интернет-коммуникацией – «запилить пост» (повесить текст в социальных сетях), «в сохраненке» (в сохраненных ссылках), «в инстаче» (в социальной сети Инстаграм), «в инсте», «в инстике» (там же). Одну такую фразу из интернета я даже использовала в названии доклада о подростковой речи: «Ща инстик чекну и го». Здесь человеку среднего возраста понятно только слово «ща», а это означает «сейчас проверю Инстаграм и пойду».

Некоторые из этих «узкоспециализированных» слов впоследствии входят и в общий подростковый язык и даже переходят в общий сленг. Скажем, слово «ачивки» (достижения), пришедшее из жаргона геймеров (поклонников компьютерных игр), сейчас принадлежит к общему молодежному сленгу и активно используется.

Мои любимые слова тоже пришли из геймерского жаргона – это «затащить» и «тащер». Эти слова – живая иллюстрация, опровергающая представление о том, что на молодежном сленге говорят только необразованные дети, не имеющие никаких интересов.

«Затащить» – это победить, получить результат, сделав что-то с усилием. Например, «затащить олимпиаду», «затащить Всерос», то есть Всероссийскую олимпиаду, «затащить Межнар» – Международную олимпиаду. Сами эти сочетания показывают, что словом пользуются дети, которые могут выиграть Международную олимпиаду, в том числе олимпиаду по литературе, то есть они владеют и другими способами выражения своих мыслей.

Любопытное наблюдение: когда активизируется какое-то слово или корень, он часто появляется сразу в разных значениях – например, в данном случае одновременно с этим новым «затащить» появилось новое «втащить» с совсем другим значением – врезать: «втащить по щам» – это прежнее «дать в морду». Это совершенно другое слово из другого круга, но для этого активизирующегося корня настал звездный час, и он скорей захватывает как можно больше всего.

Еще одна актуальная сегодня для подростков тема – то, что связано с самоубийством, поэтому в этой среде есть свой пласт лексики: «выпилиться» (совершить самоубийство), «хармиться» (наносить себе телесные повреждения). На примере одного из них можно увидеть интересную тенденцию – в современном сленге очень много слов с вариативным ударением, в этом случае говорят и «суициднуться», и «суициднуться». Это связано отчасти с тем, что общение в значительной степени происходит в письменной форме в интернете, и часто люди не слышат этих слов, а только их видят, и для себя они их как-то ударяют, а потом оказывается, что есть разные и равноправные варианты, между которыми трудно выбрать.

Еще один пласт – это культура фандомов, поклонников различных сериалов, книг, онлайн-игр: «шипперинг», «пэйринг» (оба слова – объединение героев сериала, создание из них пары и история об этом), «фанфик», «ОТП» (Only True Pairing) и т. д.

Внутри подростковой культуры есть разное, в частности, «винишко-тян» – это девочки, у которых не только определенный набор слов, но и определенный вид с определенной прической, определенным образом покрашены волосы, у них свои украшения и книжки, определенный тип поведения и так далее. То есть за типом слов закреплена целая субкультура.

Еще одна подростковая культура – мимимишности (милоты), связанная с японскими аниме, это особенно характерно для девочек. С ней связаны слова «кавайный», «каваи» («милый» по-японски), «няшный», «мимимишный», «мимими» и «ня» – это звуки, которые издают существа в японских мультфильмах. Весь этот фонд выражений, связанных с мимимишностью, теперь часто используется и совсем для других целей.

Короткая, но яркая жизнь мема

Очень важное, на мой взгляд, понятие современной культуры – это мем, некое слово, словосочетание, цитата, он спонтанно распространяется в интернете, заполняет собой все, а потом так же внезапно исчезает. Откуда берутся мемы?

– Сначала появляется какое-то выражение, связанное с некоторой ситуацией, вокруг него возникает «хайп», оно начинает активно развиваться, потом забывается, откуда оно взялось, потом у него начинает расширяться смысл, потом оно начинает употребляться по любому поводу, потом надоедает и уходит. Это произошло с известным подростковым мемом прошлого года – со словом «эщкере». Оно пришло из рэпа, причем довольно грубого, на русскую почву его принес рэпер Фейс. Это искаженное английское let’s get it (в искаженном виде звучит как esketit), которое совершенно неузнаваемо в таком виде – «эщкере» – и похоже, скорее, на что-то турецкое.

Означает оно «давай», «вперед» или реализует любой другой выплеск эмоций. Оно до сих пор существует, но уже начинает выходить из моды, уже не на самом пике. Это типичная судьба мема.

Очень показательна история с мемом «няпока» – девочка бросилась под поезд, отправив перед этим друзьям сообщение «няпока», и здесь отразилось это сочетание тяги к самоубийству («пока») и идеи мимимишности («ня»). «Няпока» довольно долго было модным мемом, особенно на фоне истории с группами смерти, а дальше началась отработка этого в интернете, вплоть до известной картинки Киры Найтли в образе Анны Карениной с подписью «няпока». Отработка мемов – это важный и сложный культурный механизм, иногда совсем не примитивный.

Язык, из которого вырастают

Что происходит с языком подростков, когда дети вырастают?

– Когда подросток говорит на своем языке, ему очень важно отделиться от мира взрослых, говорить понятно только для своих, не так, как взрослые. Потом он идет куда-то работать, и там обычно задача прямо противоположная – нужно слиться с этой самой средой. Поэтому большинство таких слов из его речи уходит, они ему не нужны, и он осваивает более стандартную речь и часто даже забывает эти самые слова, остаются наиболее удачные или прилипчивые – например, «то, что».

Куда дальше деваются эти выражения? Например, существовал в свое время системный сленг – язык хиппи, что с ним произошло? В нем было много непонятных слов, англицизмов. Несколько лет назад дочь с моей помощью провела исследование в школе, чтобы выяснить, кто что знает и использует из сленга хиппи. Результат оказался очень любопытным и часто непредсказуемым. Скажем, «хайратник» ушел, а «ксивник» остался, «мочалка» ушла, а «стебаться» осталось.

Любопытно повело себя слово «чувак», которое не принадлежит непосредственно к сленгу хиппи – это более раннее слово, оно пришло из языка джазистов, через стиляг, потом в рок-культуру, в язык хиппи и так далее. Оно получило второе дыхание в 70-е годы, когда были подпольные и полуподпольные просмотры иностранных фильмов – переводчики с прищепкой на носу, чтобы нельзя было узнать голос, стали использовать слово «чувак» при переводе английских фильмов, и живет до сих пор, сохраняя сленговую окраску.

Каждое поколение думает, что это их детское слово, что взрослые его не знают. Современные школьники тоже используют слово «чувак», считая, что это их собственное слово, которое они придумали и изобрели. Кстати, слово «чувак» осталось, а «чувиха» практически исчезло, так и осталось в сленге хиппи, а «чувак» при этом сегодня используется как слово-унисекс – можно сказать в том числе и про девочку: «Позови того чувака».

Поэтому некоторые слова остаются, но из самого языка подросток вырастает – точно так же, как он вырастает из старой одежды, обуви, велосипеда, которые или остаются заброшенными где-нибудь в чулане, или переходят по наследству к другим, младшим, и они делают с ними все, что им заблагорассудится.

Ксения Кнорре Дмитриева

почему сленг айтишников преобладает в чатах

Если еще год назад у старшего поколения уши скручивались в трубочку, а язык ломался от попыток повторить словечки их детей, потому как такой абракадабры они отродясь не слышали, то сегодня в чатах и мессенджерах даже взрослых людей можно разобраться с трудом.

Виной всему — пандемия, карантин, а также вошедшие в нашу жизнь удаленка и дистанционка. Мы стали меньше говорить и больше писать. И, по мнению языковедов, то, что каждый из нас получил возможность создать в любое время какой угодно текст, порождает огромное количество слов, которые стали использоваться в новом значении или которые были написаны изначально с ошибкой, но в таком виде вошли в наш лексикон.

Еще одна группа «свеженьких» слов — это те, которым не нашлось в нашей речи точных аналогов. «Слово «локдаун» прижилось в нашем лексиконе, потому что оно емко и унифицированно с другими языками выражает смысл события. А еще оно глухо-звенящее, тяжелое, как сама ситуация. В нашем языке похожего слова нет, — считает Мария Генадьева, филолог, языковед. — Ну и разумеется, то, что работа и учеба перенеслись в виртуальный мир, не могло не отразиться на нашей лексике. Первым делом стоит отметить виртуальный сленг, главная особенность которого — лаконичность. Он состоит из сокращений. Вместо «Сейчас буду», многие пишут «ща бу», а вместо «Привет!» — «при». Мы спешим быстрее ответить, не всегда нам это удобно сделать на ходу, например со смартфона, поэтому такие сокращения в чатах и мессенджерах прижились. Но дальше виртуального мира они не выходят, ведь при встрече мы вряд ли будем говорить коллеге: «При!«

Отдельная тема — нарочитое написание слов с ошибками. На первый взгляд, выходит некая бессмыслица, но такие месседжи несут эмоционально пренебрежительную нагрузку. «Слова с ошибками — теперь часть нашей интернет-культуры. Многие из них стали мемами. Люди пишут «пАмАгите» или «пАфиК» специально, чтобы сделать это выражение своей фишкой и как-то выделиться на фоне остальных участников чата. Нарочитую безграмотность часто используют и в ситуациях, когда хотят выразить свое негативное отношение к обсуждаемой ситуации«, — рассказывает Генадьева.

Ну и, конечно же, основная группа сленга, рожденная удаленкой, — это производные от английских слов. «Айтишники первыми вошли в курс удаленки. Они стали разрабатывать различные платформы и объяснять, как ими пользоваться. А это те люди, которые хорошо знают английский. Часто английский они знают лучше, чем родной, поэтому им бывает сложно или лень подбирать синоним иностранному слову. И они его «юзают», только прописывая кириллицей, — рассказывает филолог. — Ну а так как моду на общение в чатах и мессенджерах задают именно компьютерщики, немудрено, что наш язык удаленки сегодня больше похож на английский«.

Но выучить новые слова для удаленки, чтобы быть своим, — это еще полдела. Психологи уверены: с переходом работы и учебы в Сеть между участниками коллективов участились конфликты. А виной всему — неумение вести деловую переписку в чатах. «Чтобы снизить градус раздражения, во многих компаниях появился чат-этикет, жесткие корпоративные правила общения в мессенджерах, и даже проводили мастер-классы по ведению переговоров в виртуальном мире«, — рассказывает Марина Житник, ведущий специалист одного из столичных рекрутинговых агентств.

7 причин, почему нас неправильно понимают в рабочих чатах

Не обращайтесь к коллегам

Одна из самых распространенных причин, почему нас не всегда корректно понимают в чатах, это обобщение. Когда мы пишем «Коллеги!», то обращаемся ко всем участникам чата, а кто в итоге ответственный за поставленную задачу, остается неясно. Такое обращение выглядит так, как будто вы скинули задачу, а кто ее выполнит, вас не волнует — сами разбирайтесь.

Как надо

Каждое обращение нужно начинать с упоминания имени того, к кому вы обращаетесь, отмечая адресата хештегом или символом @. А упоминание имени человека — это всегда персонализация, которая поможет показать то, что вы признаете его возможности, достоинства и очень рассчитываете на него. Такое отношение поможет расположить к себе собеседника, а значит быстрее добиться от него желаемого результата.

 Не давайте ссылки без комментария

Часто в общих чатах появляются неясные ссылочки непонятно для чего. Они не только засоряют ленту, но их и вряд ли кто-то открывает, отвлекаясь от работы, ведь не знают, для чего они были опубликованы. А лишний сигнал мессенджера в рабочее время раздражает.

Как надо

Если вы сбрасываете какую-то ссылку по работе, обязательно укажите, что именно пользователи чата должны сделать с опубликованной вами информацией и как срочно. Так пользователи поймут, кто и как быстро на нее должен реагировать.

Не используйте точку

Интернет-пространство это не то место, в котором мы должны досконально соблюдать пунктуационные правила. Например, точка, поставленная в конце предложения, подсознательно воспринимается чат-собеседниками как конец коммуникации. И вряд ли после сообщения «Выполнить до конца дня.» от других коллег посыпятся уточняющие вопросы или предложения. В понимании интернет-пользователей, точка указывает на скрытый подтекст: грубость, недовольство человека тем, что он только что написал, а также то, что разговор закончен, т. е.: «Это мое мнение, оно не изменится, добавить мне больше нечего, все, точка».

Как надо

В разговорной сетевой речи точка в конце предложения не ставится. Ее заменила разделительная строка. Для интернет-пользователей такое построение беседы в чате будет означать, что разговор может продолжиться, собеседник готов к обсуждению и открыт для предложений.

Полюбите вопрос 

Благодаря мессенджерам у нас появилась возможность быстро получать ответы на текущие вопросы. Но интернет-переписка не может передать интонацию, с которой мы что-то говорим. Поэтому бывает, что, написав сообщение и надеясь получить на него ответ, мы его ожидаем очень долго. Оказывается, что наш собеседник просто не понял, что это был вопрос, и воспринял его как утверждение. В результате коммуникация в чате затягивается.

Как надо

Вопросительный знак в конце предложения побудит собеседника ответить или объяснить вам ситуацию как можно скорее.  Кроме того, поставив вопросительный знак, вы не заставите собеседника гадать — предложение утвердительное, но по контексту вроде вопрос, или это вообще приказ?

Не «некайте»

Односложное «нет» в ответе не только раздражает, но и вызывает баттхерт (моральный дискомфорт). Ведь неаргументированный отказ показывает вас как самодура и диктатора.

Как надо

Если вы не согласны с предложением, после отказа обязательно аргументируйте свое решение собеседнику. Чтобы не обидеть его, любое негативное утверждение в чат-переписке должно быть развернуто и состоять из одного сообщения. Так вы сможете, не испортив отношения, объяснить свою точку зрения. А ваш отказ не будет выглядеть как оправдание.

Забудьте о Caps Lock

Иногда, чтобы обратить внимание на какую-то часть сообщения, ее выделяют, используя клавишу Caps Lock. И, действительно, «капслочные» слова сразу же бросаются в глаза. Но вместо того чтобы привлечь к себе внимание, такое сообщение отталкивает, его хочется быстрее закрыть, а значит, его читают бегло и невнимательно. Дело в том, что слова, выделенные заглавными буквами, нами воспринимаются как агрессивные, а недостаток контраста между формами букв такого текста, не дает нам сосредоточиться на прочитанном.

Как надо

Чтобы вашим собеседникам не показалось, что вы на них кричите, найдите другие способы выделять свои мессенджи. Вы можете сразу предупредить: «Внимание, важное сообщение!» — а после отправить значимый текст. Или в общем тексте выделить важное предложение другим шрифтом или восклицательными знаками.

Не отправляйте новомодные словечки

В чатах за последние полгода-год появилась масса новомодных словечек и сокращений.  Но не все компании приветствуют применение их в рабочих переписках. Например, Илон Маск для сотрудников компании SpaceX ввел правило: «Никаких сокращений без расшифровки, кроме тех, которые утверждены администрацией чата». Ведь сами подумайте, напишите вы ASAP, ожидая, что вам ответят немедленно, а неосведомленным сотрудникам придется сначала хорошенько погуглить, что вы имели в виду, и это в лучшем случае. В худшем — вам посыпется куча сообщений с вопросами «Что это значит?» или вообще другие пользователи подумают, что вы опечатались.

Как надо

Если вы хотите ввести в ваш чат и использовать какую-то аббревиатуру или неологизм, пропишите несколько раз, указывая рядом расшифровку (в нашем случае — «Как можно быстрее») и когда коллеги подхватят ваше словечко и уже сами станут его применять, расшифровку можно будет отбросить.

Словарь дистанционщика

Слова «удаленка» и «дистанционка» за время пандемии вписались в нашу жизнь, и ими уже никого не удивишь. Изменившийся образ жизни во время вспышки коронавируса привел к тому, что появилась новая лексика, описывающая реалии удаленной работы, обучения, переговоров и других процессов, которые сегодня происходят в нашей жизни через чаты и мессенджеры.

«Вести» собрали словарь «удаленщиков» и «дистанционщиков». Изучив его, вы поймете, почему стоит ходить на митинги, присмотреть за ребенком, если он написал PAW, и что было до н. э.

Апрувить — произошло от английского to approve (утверждать или одобрять). Шеф может заапрувить проект или в группе модератор должен заапрувить пост.

Аттач — от английского attach (прикреплять). Аттачем называют вложение, которое прикреплено к электронному письму. Когда в чате высылается файл, его нужно сначала зааттачить.

Бабецл — означает «немолодая женщина». Подростками используется как характеристика пожилой, старомодной учительницы.

Багать — произошло от сленга программистов «баг» и означает ошибку в программном обеспечении. Если программа работает не корректно — она багает. Иногда применяется в контексте критики кого-то. «Не багай!» — «Не тормози!»

Баттхерт — от английского butthurt (полная боль). Этот интернет-мем используется, когда хочется выразить свое недовольство происходящим, которое вызывает гнев и раздражение.

Вайб — если перевести дословно, то синоним слова «атмосфера», т. е. ощущения после события или от места. Приятный вайб бывает не на всех уроках.

Варик — тут все просто, это сокращение от слова «вариант».

До н. э. — до начала эпидемии. Используется, когда нужно описать или сравнить события, которые проходили до того, как мир перешел на удаленку, или дистационку.

Забайтить — применяется как синоним слов «провоцировать», «подстрекать». Например, можно забайтить одноклассников участвовать в челлендеже или забайтить коллег сделать репост.

Задонатить — произошло от английского слова donat (жертвовать). Пришло из онлайн-игр, где донатить означало покупать какие-то преимущества в игре. Подростки употребляют и в смысле «когда кто-то кому-то что-то подарил, передал или проплатил за кого-то».

Зашквар — означает «отстой». Используется школьниками, чтобы охарактеризовать неинтересный урок, задание или немодного учителя.

Зумбомбинг — своему появлению обязано приложению Zoom и обозначает попытку войти в чужую конференцию, чтобы сорвать ее. На зимней дистанционке зумбомбили онлайн-уроки.

Зумить — после перевода многих сотрудников на удаленную работу, а школьников — на дистанционное обучение о «Зуме» узнала вся страна. Сервис для проведения видеоконференций Zoom породил целую череду однокоренных производных: «зумить», «зумиться» — присутствовать на видеоконференции, «отзумиться» — окончить сеанс Zoom, «обзумить» — записать видеоконференцию, «беззумие» — когда связь постоянно прерывается во время видеоконференции.

Имбовый — означает «крутой», имбовым называют человека, который сделал что-то лучше, чем остальные, быстрее или оригинальнее.

Ин — согласие на участие в чем-либо. Лучше быть in (в), чем out (за пределами).

Кейворкер — от английского key worker (ключевой работник) — сотрудник, чье присутствие необходимо на работе.

Конфколл — произошло от английского conference call, т. е. групповой созвон между коллегами, партнерами или клиентами для обсуждения деловых вопросов.

Ливнуть — от английского leave (покидать). Ливнуть можно из чата, игры или внезапно выйти из беседы в соцсетях.

Меншить — от английского mention (упоминание). Речь идет об упоминаниях отдельных людей либо компаний в чатах или соцсетях через хештег или @.

Митинг — от английского a meeting  (встреча) — так в рабочих чатах называют совещание или планерку, на которых должны присутствовать все сотрудники компании или отдела.

Овердофига — очень много. Произошло от двух слов: over (сверх, больше) и «до фига» (много). Может быть овердофига домашки.

Скипнуть — от английского skip (пропустить, перепрыгнуть). Школьники скипают уроки, а взрослые — спам в рабочих чатах.

Таргет — от английского target (цель). Используется в предложениях, когда начальник устанавливает рабочие цели (таргет) для своих сотрудников.

Триггерить — от английского trigger (спусковой крючок), во время общения в чате специально вызывать у человека негативные эмоции, чтобы вывести его из равновесия.

Удаленщик года — так иронично называют сотрудников-активистов, которые на удаленке активнее предлагают новые идеи и воплощают их в жизнь.

Фидбек — от английского feedback (обратная связь). Собеседнику в чате сообщают, что ожидают от него фидбек, когда хотят получить ответ на предложение или вопрос.

Самые продвинутые сокращения

?4U — Question For You («Есть вопрос для тебя»). Сначала в чате указывается аббревиатура ?4U, потом ставится хештег на участника беседы, а затем задается непосредственно вопрос

2DAY — Today (сегодня)

2u — To You (тебе)

4U — For You (для тебя)

AF — расшифровывается как As Fuck, но не переживайте, это не ругательство и переводится как наше «офигеть»

AFK — Away From Keyboard («Не у клавиатуры»). Эту аббревиатуру используют, если человек отошел с удаленного рабочего места, но остается на связи (например, мобильной)

Appx — Appendix (приложение)

ASAP — As Soon As Possible («Как можно быстрее» или «Чем скорее, тем лучше»). Для усиления эффекта часто используется с приставками «супер» и «мега»

BRB — Be Right Back («Скоро вернусь»). Еще одно популярное сокращение в рабочей среде. Его используют, если нужно ненадолго отлучиться с рабочего места

B2W — Back To Work («Вернуться к работе»). А эту аббревиатуру используют, когда вы были BRB, но уже вернулись 

B4N — Bye For Now («Пока!»)

dw — Don’t Worry («Не волнуйся»)

e.g. — Exempli Gratia (например)

ELI5 — если вы чего-то не поняли и хотите уточнить у начальника или коллег, ставьте аббревиатуру ELI5 (Explain Like I’m 5), что означает: «Объясни так, будто я пятилетний»

etc. — Et Cetera (и так далее)

FYI — For Your Information («Довожу до вашего сведения»)

G2G — Got To Go («Мне нужно идти»). Так можно сообщить, что вы уходите со своего рабочего места до конца рабочего дня

i.e. — Id Est (то есть)

idk — I Don’t Know («Я не знаю»)

IRL — с началом пандемии мы стали делить жизнь на реальную и виртуальную. Так и появилось сокращение IRL — In Real Life. Теперь, когда нужно выходить в офис, в чатах указывают IRL. То же самое, когда дети возвращаются с дистанционки в школу

jk — Joke (шутка)

JK — Just Kidding («Просто шучу»)

LOL — Laughing Out Loud («Громко хохочу»)

np — No Problem (без проблем)

NSFW — Not Safe For Work — обычно эту аббревиатуру используют перед тем, как выслать какую-то ссылку, которую не стоит открывать при посторонних или в рабочее время

OMG — Oh My God! («О господи!»)

PAW — Parents Are Watching («Родители смотрят»). Эту аббревиатуру школьники используют, чтобы предупредить других участников чата, что рядом с ними у экрана гаджета находятся взрослые

PLS, PLZ — Please (пожалуйста), мы обычно пишем «плз» или «плиз»

Re. — Reply (ответ)

RUF2T — Are You Free To Talk? («Можешь говорить?») Эта аббревиатура образована буквами каждого из слов в предложении. R = Are; U = You; F = Free; 2 = To; T = Talk. Получается R + U + F + Two + T

SMH — Shaking My Head. Это сокращение отправляется как реакция на что-то странное или неприятное. Переводится как «Качаю головой»

THX — Thanks (спасибо)

tty — Thanks To You (спасибо тебе)

TU/TY — Thank You (спасибо)

u2  — You Too (тебе тоже)

vs — Versus (против)

Y? — Why (почему?)

Подпишитесь на ежедневную еmail-рассылку от создателей газеты номер 1 в Украине. Каждый вечер в вашей почте самое важное, эксклюзивное и полезное. Подписаться.

Triggered — это больше, чем модное слово, его не следует слишком упрощать — The Daily Texan

Слово «триггер» становится все более политизированным в СМИ и молодежи. Он обрел свой собственный мир, издеваясь над всеми и каждым, кто проявляет малейшие эмоции. Это нужно остановить.

Городской словарь используется для определения сленговых и разговорных терминов, и он продолжает определять «срабатывает» как «когда кто-то обижается или обижает свои чувства», часто используется в мемах для описания феминисток или людей с сильной виктимизацией.”

Это определение оскорбительно и упрощает реальное значение слова. Психологи первоначально разработали этот термин для описания «чего-то, что вызывает воспоминания или воспоминания, переносящие человека обратно к событию его / его первоначальной травмы».

Медицинское определение и определение городского словаря бесконечно разные. Ключевое отличие состоит в том, что один описывает уязвимость, а другой критикует тех, кто проявляет какие-либо эмоции.

Воскликнуть, что кто-то насмехается над кем-то, весьма оскорбительно для тех, кто страдает травмой.

Новое использование «триггера» еще более коварно, потому что оно используется, чтобы заставить замолчать тех, кто ведет серьезные разговоры о нашем мире. В современном обществе кажется, что если у вас есть какая-либо эмоциональная реакция на политику, средства массовой информации или людей, вас внезапно считают «спровоцированным» плаксой.

Триггеры реальны и возникают как симптом определенных психических состояний. Людей, у которых есть триггеры, никогда не следует рассматривать как слабых или слабых, особенно если они не могут их контролировать.

Эмоции — это неплохо, и никому не должно быть стыдно выражать свои чувства, особенно в сегодняшнем политическом климате. Это новое использование слова заставляет людей никогда не выражать свои чувства, что не только вредит общественному дискурсу, но и подрывает тех, кто борется с психологическими триггерами.

«Отсталый» — термин, предназначенный для людей, страдающих синдромом Дауна, превратился в разговорный термин. Этот переход привел к тому, что термин был удален из «Диагностического и статистического руководства по психическим расстройствам», и люди с синдромом Дауна теперь упоминаются как имеющие умственную отсталость.Изменение использования слова «срабатывает» только продолжит этот цикл ложного использования или изменения значения важных слов, связанных с психическим здоровьем. Совершенно необходимо положить конец этому кругу неважности.

Слова, связанные с психологией или психическим заболеванием, никогда не должны быть синонимами насмешливого сленга. Изменение фактического значения любого из этих слов преуменьшает их важность и серьезность.

Вы не можете сработать, если никогда не страдали посттравматическим стрессовым расстройством, тревогой или каким-либо другим психическим заболеванием.Слово в разговорной речи не существует и не должно существовать. Пора перестать упрощать это.

Маклин — старший англичанин из Хьюстона.

Triggered »Что означает Triggered? »Slang.org

  • Главный сленг миллениалов 2020 года

    Slang squad! Пришло время выпить чаю, дружище — мы собираемся изо всех сил на еще одну перекличку, и на этот раз мы сосредоточимся на сырости, которая является сленгом тысячелетия. В последнее время мы изучили множество скетчей и песен, которые пытаются использовать этот сленг направо и налево, часто с большим комедийным эффектом.[…]

    Подробнее

  • Лучшие сленговые термины 2017 года

    Suh, fam? Сегодня мы углубимся в некоторые из наиболее освещенных терминов 2017 года. Будьте осторожны: некоторые из этих терминов использовались еще до MMXVII, но наши эксперты Slang.org постарались включить только слова, которые либо возродились, либо как минимум актуальны для современного сленга-биосферы. В этом году […]

    Подробнее

  • Британский сленговый термин

    Да здравствует, дамы и господа! Пришло время для переклички на британском сленге! Сегодня мы посетим наших соседей по ту сторону пруда здесь, на Slang.org, чтобы вы познакомились с наиболее привлекательным жаргоном стран. Не забывай всегда проявлять уважение и не делать ужасных акцентов (если, конечно, ты сильно не разбираешься в этом, приятель). Ниже вы увидите […]

    Подробнее

  • Сленговые термины марихуаны, часть вторая

    Пора больше говорить о марихуановом сленге! Учитывая все последние новости о легализации каннабиса, мы хотим, чтобы вы все использовали жаргон из конопли.Похоже, первая часть статьи прошла по кругу, и теперь ваша очередь делать вторую часть. Помните: чтение-чтение-проход, так что поделитесь этой статьей с другим начинающим […]

    Подробнее

  • Сленговые термины марихуаны, часть первая

    Упакуйте миску, скатайте косяк и приготовьтесь к сленгу, связанному с Мэри Джейн. Мы здесь, в Slang, поддерживаем здоровые отношения со всеми травами, и, учитывая последние новости о легализации каннабиса, мы думали, что изучим просторечие.Теперь вы, наконец, можете узнать, что говорят все ваши стоунеры […]

    Подробнее

  • Сленговые термины 1980-х годов

    С момента избрания Рональда Рейгана до падения Берлинской стены 80-е годы (также известные как восьмидесятые) были эпохой популяризации сленга. Это десятилетие ознаменовалось появлением MTV, культуры Valley Girl и таких телевизионных хитов, как «Симпсоны»; конечно же, этот жаргон собирался взорвать. Вот список самых необычных или […]

    Подробнее

  • Городской тезаурус — поиск синонимов для сленговых слов

    Как вы, наверное, заметили, сленговые синонимы слова «термин» перечислены выше.Обратите внимание, что из-за природы алгоритма некоторые результаты, возвращаемые вашим запросом, могут быть только концепциями, идеями или словами, которые связаны с «термином» (возможно, незначительно). Это просто из-за того, как работает алгоритм поиска.

    Возможно, вы также заметили, что многие из синонимов или родственных сленговых слов являются расистскими / сексистскими / оскорбительными / прямо ужасающими — в основном это благодаря прекрасному сообществу в Urban Dictionary (не связанному с Urban Thesaurus). Городской тезаурус ползет по сети и собирает миллионы различных сленговых терминов, многие из которых взяты из UD и оказываются действительно ужасными и нечувствительными (я полагаю, такова природа городского сленга).Надеюсь, родственные слова и синонимы для слова «термин» немного более мягкие, чем в среднем.

    Городской тезаурус

    Городской тезаурус был создан путем индексации миллионов различных сленговых терминов, которые определены на таких сайтах, как Городской словарь. Эти индексы затем используются для нахождения корреляций между сленговыми терминами. Официальный API городского словаря используется для отображения определений при наведении курсора. Обратите внимание, что этот тезаурус никоим образом не связан с Urban Dictionary.

    Из-за того, как работает алгоритм, тезаурус дает вам в основном родственных сленговых слов, а не точных синонимов. Чем выше термины в списке, тем больше вероятность, что они имеют отношение к слову или фразе, которые вы искали. Алгоритм поиска достаточно хорошо обрабатывает фразы и строки слов, поэтому, например, если вам нужны слова, связанные с lol и rofl , вы можете ввести lol rofl , и он должен дать вам кучу связанных сленговых терминов.Или вы можете попробовать парень или девушка , чтобы получить слова, которые могут означать одно из этих слов (например, bae ). Также обратите внимание, что из-за характера Интернета (и особенно UD) в результатах часто будет много ужасных и оскорбительных терминов.

    Еще предстоит проделать большую работу, чтобы этот тезаурус сленга давал стабильно хорошие результаты, но я думаю, что он находится на той стадии, когда он может быть полезен людям, поэтому я его выпустил.

    Особая благодарность разработчикам открытого кода, который использовался в этом проекте: @krisk, @HubSpot и @mongodb.

    Наконец, вам может быть интересно ознакомиться с растущей коллекцией специально подобранных сленговых слов для различных тем на Slangpedia.

    Обратите внимание, что Urban Thesaurus использует сторонние скрипты (такие как Google Analytics и рекламные объявления), которые используют файлы cookie. Чтобы узнать больше, см. Политику конфиденциальности.

    Что означает триггер? вот определение триггера. Значение вот триггера. OnlineSlangDictionary.com

    Google наказывал этот сайт в поисковом рейтинге лет, а Google Сотрудник соврал об этом .Поскольку они почти уничтожили этот сайт, я собираюсь начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании. Это завершится моим выпуском файл MBOX, включая полные заголовки. Подробнее здесь. 2021-03-21: Ну да ладно. Файл MBOX здесь. Google наказывал этот сайт в поисковом рейтинге лет, а Google Сотрудник соврал об этом . Поскольку они почти уничтожили этот сайт, я собираюсь начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании.Подробнее здесь. Google наказывал этот сайт в поисковом рейтинге лет, а Google Сотрудник соврал об этом . я собираюсь начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании. Подробнее здесь. Google наказывал этот сайт в поисковом рейтинге лет, а Google Сотрудник соврал об этом . Подробности моего разговора с Google Сотрудник, который тайно сообщил мне о штрафе, начал работу в понедельник 17 августа.Подробнее здесь. Google в течение многих лет лгал о наказании за этот сайт. Мой разговор с сотрудником Google, который рассказал мне о взыскании, начинает пропадать. 17 августа. Подробнее здесь.

    междометие
    • Событие, вызывающее действие.
      Вот триггер : она напилась и начала сосать рожу своему бывшему.

      Последний раз редактировалось 16 мая 2011 г. Представлено Д. Д. Рубиком из Филадельфии, штат Пенсильвания, США. 24 ноября 1999 г.


    Сленговые термины с одинаковым значением

    Ничего не найдено.

    Сленговые термины с одинаковыми корневыми словами

    Прочие термины, относящиеся к «здесь»:

    Определения включают: оставить.
    Определения включают: аббревиатуру «согнись, вот оно снова».
    Определения включают: приглашение к объятию; «давай обнимемся.»
    Определения включают: недоверие.
    Определения включают: заявление о шоке или удивлении; сомнения или несогласие; или неодобрение.
    Определения включают: заявление перед попыткой, которая, по мнению говорящего, скорее всего потерпит неудачу.
    Определения включают: аббревиатуру «изобретено не здесь».
    Определения включают: «синдром», связанный с нерешительностью или отказом компании использовать любую идею или продукт, которые она не изобретала или не создавала.
    Определения включают: уход.
    Определения включают: уход.
    Определения включают: используется для выражения раздражения по поводу чьего-либо упоминания или предложения X.
    Определения включают: это.
    Определения включают: в текущем местоположении.

    Прочие термины, относящиеся к «the»:

    Определения включают: реальную информацию или доказательства, инструкции, ноу-хау, где, когда и почему о чем-то или о ком-то.
    Определения включают: ходьба, в отличие от вождения.
    Определения включают: допрос.
    Определения включают: сильное опьянение
    Определения включают: информацию.
    Определения включают: то, что у вас есть сейчас, стоит больше, чем две вещи, которые у вас есть шанс получить.
    Определения включают: хорошая оценка.
    Определения включают: секретное преимущество.
    Определения включают: включительно.
    Определения включают: ухудшить плохую ситуацию.
    Определения включают: количество времени, оставшееся до завершения задачи, быстро исчезает.
    Определения включают: наличие мнения или убеждений до того, как они станут общепринятыми или популярными.
    Определения включают: мужчины, мочиться.
    Определения включают: кого-то беспокоит то, что он что-то делает, они делают с другими регулярно, делают с ними
    Определения включают: тайную сексуальную активность с другим человеком, кроме партнера.

    Другие термины, относящиеся к «триггеру»:

    Определения включают: приводить в движение.
    Определения включают: сокращение от «триггера предупреждения».

    Пользуюсь (7)
    Больше не использовать (0)
    Слышал, но никогда не использовал (2)
    Никогда не слышал (2)

    В среднем 8 голосов: 6% (См. Самые пошлые слова.)


    Наименее пошлый Самый пошлый

    Ваш голос: Нет (Чтобы проголосовать, нажмите на перец. Голосуйте как пошлый это слово — не то, что оно означает.)

    JavaScript должен быть включен для голосования.


    Наименее пошлый Самый пошлый

    Зарегистрированные пользователи могут добавлять себя на карту.Войдите, зарегистрируйтесь, войдите мгновенно через Facebook.

    Чтобы добавить ссылку на этот термин на веб-странице или в блоге, вставьте следующее.

    вот триггер

    Чтобы сделать ссылку на этот термин в вики, например Википедии, вставьте следующее.

    [http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/here’s-the-trigger вот триггер]

    Некоторые вики используют другой формат для ссылок, поэтому обязательно проверьте документацию.

    Нам нужно прекратить злоупотреблять словом «инициировано»

    «Предупреждение о срабатывании триггера».

    «Осторожно, вот-вот начнутся снежинки».

    «Извините, не хотел вызывать вас».

    Зайдите в любую социальную сеть или в новостную статью, и вы наверняка увидите слово «триггер», используемое в той или иной мере. Я, кажется, больше всего сталкиваюсь с этим, когда это используется в уничижительном смысле, как оскорбление, используемое для уничижения людей, которые не согласны с точкой зрения автора или призывают к состраданию.Ощущение «триггера» кажется новейшей версией чувства обиды и новым способом высмеять чье-то отсутствие конституции. Но вот в чем дело: это нужно прекратить.

    В новом разговорном смысле «срабатывание» означает относительно незначительную вещь, сродни тому, чтобы быть расстроенным, грустным или отвращенным. Когда его используют как оскорбление, это означает быть слабым, чувствительным или легко расстраиваемым. Но на самом деле быть вызванным с точки зрения психического здоровья очень серьезно и может иметь разрушительные последствия для жизни людей.Забавно видеть, как солдат с посттравматическим стрессовым расстройством получает триггер? Насколько забавно было бы наблюдать, как кто-то диссоциируется и попадает в ловушку воспоминаний? Или увидеть, как их переполняют эмоции, и им нужно много времени и навыков, чтобы справиться с ситуацией, чтобы расслабиться и почувствовать себя нормально? Как весело. Нет.

    Трудно по-настоящему понять переживание, пока вы сами не испытали его, независимо от того, насколько чутким вы пытаетесь быть. Как специалист в области психического здоровья (я был на практике в аспирантуре, когда это произошло), я понимал триггеры как концепцию и фактор в жизни моего клиента, но никогда не испытывал этого на себе.Так было до тех пор, пока мне не пришлось ответить на полуночный звонок о том, что мой друг находится в физическом и эмоциональном кризисе. Друг причинил себе вред, чуть не разбил их машину, был пьян и безутешен. Они были в крови и кричали, и это была действительно тяжелая ночь для всех участников. Перенесемся на месяц или около того, и мой друг по незнанию начал делать повторяющиеся движения, которые они делали той ночью, и это сразу же спровоцировало меня. Я ощутил тот же страх, беспокойство и сюрреалистичность, которые испытывал всю ночь инцидента.Нечто такое маленькое, как жест, сделанное в безопасности моего дома, вернуло мой разум и мое тело обратно в то место. Представьте себе, что кто-то пережил более серьезную травму или жил в менее стабильной среде, или любое другое количество факторов, которые могли бы сделать его ситуацию намного хуже, чем моя.

    Итак, почему это важно? Какое отношение имеет случайное употребление этого слова к реальному явлению? Хорошо, я рада, что вы спросили. У всех слов есть словарное определение (так называемое обозначение), но мы не всегда используем их в соответствии с определением.Возьмем, к примеру, «буквально» — многие люди используют его, чтобы выразить сильные чувства по поводу чего-либо или подчеркнуть то, что они чувствуют. Пример: я «буквально» больше не могу учиться. Что ж, конечно, можно, человек всегда может больше учиться. Итак, у нас есть общее употребление и словарное определение. У нас также есть аффект, связанный со словом (называемый коннотацией), который определяет, думаем ли мы о чем-то положительно или отрицательно. Возьмем, к примеру, то, как мы относимся к людям с ограниченными интеллектуальными возможностями.Раньше R-слово было предпочтительной терминологией, но это слово стало использоваться в разговорной речи как оскорбление и теперь считается оскорбительным. Со временем у термина с очень специфическим клиническим значением изменились коннотации и значение. Более того, когда меняется общее значение слова, явление, с которым оно связано, также может рассматриваться по-другому.

    Принимая во внимание все это, я считаю важным, чтобы мы использовали слово «триггер» для обозначения очень конкретной вещи. Слово и концепция действительно влияют на жизнь людей и дают им возможность поделиться своим опытом с другими.Мы не должны насмехаться над этим, мы не должны использовать это как оскорбление и не должны делать вид, что это несерьезно.

    Мы хотим услышать вашу историю. Станьте могущественным участником здесь .

    Unsplash photo via Keagan Henman

    Синонимы триггера, Антонимы триггера | Тезаурус Мерриам-Вебстера

    Тезаурус

    Синонимы и антонимы слова

    trigger

    (запись 1 из 2)

    заставить функционировать
    • плесень вызывает моя аллергия
    • активировать,
    • активировать,
    • кривошип (вверх),
    • привод,
    • движение,
    • бег,
    • зачет,
    • искра,
    • старт,
    • касание,
    • включить

    Ближайшие антонимы для триггера

    Синонимы слова trigger (Запись 2 из 2)

    1 как в мощность , стимул

    Синонимы и близкие синонимы для trigger

    • активатор,
    • аниматор,
    • катализатор,
    • водитель,
    • активатор,
    • исполнитель,
    • генератор,
    • импульс,
    • поощрительная,
    • вдохновение,
    • подстрекательство,
    • подстрекатель,
    • пусковая установка,
    • грузчик,
    • мощность,
    • стимул
    2 как в сигнализация

    Синонимы и близкие синонимы для trigger

    См. Определение словаря

    Не знаете, что люди подразумевают под «срабатыванием»? Эта статья — ваш универсальный инструмент 101

    Источник: iStock

    Первоначально опубликовано на сайте «Тело не является извинением» и переиздано здесь с их разрешения.

    Примечание редактора: Как и эта феноменальная статья, Everyday Feminism определенно верит в необходимость информирования людей о материалах, которые могут спровоцировать травму нашего читателя. Тем не менее, мы используем фразу «предупреждение о содержании» вместо «предупреждение о срабатывании», поскольку слово «срабатывание» основывается на образе вооружения с применением насилия и вызывает его. Это может вызвать повторную травму для людей, пострадавших от военного, полицейского и других форм насилия. Таким образом, несмотря на то, что предупреждения так необходимы и в этой статье все правильно, мы настоятельно рекомендуем использовать термин «предупреждение о содержании» вместо «триггерное предупреждение».”

    Предупреждение о содержании : В этой статье подробно обсуждается срабатывание триггера и упоминаются общие темы срабатывания триггера (сексуальное насилие, тревога, беспокойство о здоровье, депрессия, смерть, неспецифические страхи и фобии).

    Я был подвержен срабатыванию около двух с половиной лет.

    У меня возникла тревога по поводу здоровья, и всякий раз, когда я сталкиваюсь с вещами, связанными со смертью и определенными заболеваниями, я внезапно и весьма резко ощущаю всеобъемлющую панику, распространяющуюся по всему моему телу.

    Иногда уходит за секунды; в других случаях это задерживается на недели, что затрудняет нормальное функционирование, пока мой разум снова не достигнет равновесия.

    Одна вещь, которую я заметил с тех пор, как стал восприимчивым к срабатыванию триггеров, — это то, что не многие люди понимают, как это работает.

    Это понятно — срабатывание триггера трудно понять, если вы не испытали его на себе. Однако я считаю это непонимание проблематичным по двум причинам:

    1.Это вызывает несправедливое суждение по отношению к людям, у которых есть триггеры — с мыслями типа «Вы не можете получить триггер; с тобой ничего страшного не случилось »или« Почему что-то подобное может спровоцировать тебя? » быть обычным.

    2. Даже когда триггер встречается с сочувствующими ушами, часто владельцы таких ушей не знают, как помочь.

    Эта статья — моя попытка объяснить основы запуска.

    Хотя эта информация далеко не исчерпывающая, я надеюсь, что она поможет пролить свет на то, как работает триггер и что с этим можно сделать.

    Что срабатывает?

    Запуск происходит, когда какое-либо определенное нечто («спусковой механизм») вызывает отрицательную эмоциональную реакцию.

    Эмоциональной реакцией может быть страх, печаль, паника, воспоминания и боль, а также любые физические симптомы, связанные с этими эмоциями (тряска, потеря аппетита, обморок, усталость и т. Д.).

    Срабатывание может быть разной степени серьезности, и наиболее опасное срабатывание обычно происходит, когда срабатывание триггера происходит без предварительного предупреждения.

    Что вызывает предрасположенность к срабатыванию?

    Часто склонность к срабатыванию триггера возникает в результате травмирующего события; человека возбуждает все, что напоминает ему об этом событии.

    Иногда это случается, когда кто-то другой (друг, родственник или знаменитость) переживает травмирующее событие, и это вызывает страх, что нечто подобное может случиться.

    Иногда это происходит из-за страхов и фобий, не связанных с травмой.

    Иногда это происходит без всякой причины.

    Независимо от того, как кто-то стал восприимчивым, триггер может быть столь же серьезным и ужасным для любого.

    Какие вещи могут быть триггерами?

    Что угодно. Абсолютно ничего.

    В самом простом случае, триггеров — это все, что человек может почувствовать, что напоминает ему о причине триггера.

    Например, если человек чувствителен к сексуальному насилию, он может быть спровоцирован тем, что увидит кого-то, кто напоминает ему об атакующем, или прикасаясь к нему определенным образом, или увидев новостные статьи, в которых упоминается сексуальное насилие.

    Однако, из-за совершенно нелогичного способа, которым иногда работает разум, триггеры часто бывают более запутанными, чем это.

    Приведу личный пример. Меня часто раздражает, когда я вижу книги Терри Пратчетта. Мне сказали, что его книги фантастические, но я не могу заставить себя прочитать ни одну из них, потому что Пратчетт сейчас страдает болезнью Альцгеймера.

    Я уже упоминал об этом конкретном триггере друзьям и семье раньше и был встречен с удивлением, недоверием и замечаниями о том, насколько я глуп.

    Как вы понимаете, такие замечания бесполезны.

    Чем могу помочь?

    Вы можете помочь двумя основными способами: снижая риск срабатывания триггера и помогая выздоровлению, если кто-то сработал.

    Вот несколько способов снизить риск срабатывания:

    1.

    Узнайте, каковы триггеры человека

    Некоторые люди могут дать очень точную и точную информацию.

    Чем точнее информация, тем лучше вы будете готовы предупредить их о потенциальных триггерах, помочь избежать их и убедиться, что вы сами не активируете их по неосторожности.

    Другие люди могут не знать точно, что их запускает, но даже расплывчатая информация будет более полезной, чем ее отсутствие.

    2.

    Будьте «тестером»

    Насколько я знаю, многие случаи срабатывания, которые можно предотвратить, происходят, когда кто-то сталкивается с такими медиа, как книги или фильмы.

    Если кто-то, подверженный срабатыванию триггеров, проявляет интерес к чтению книги или просмотру фильма, который, по вашему мнению, может вызвать триггер, вы можете предложить прочитать / посмотреть его заранее и поговорить с ними о том, будет ли им безопасно читать / смотреть.

    3.

    Посмотрите заранее

    Вы можете заранее изучить различные средства массовой информации, чтобы увидеть, есть ли какие-либо потенциальные триггеры.

    Часто бывает полезно проверить сюжет в Википедии.

    Есть также пара (относительно новых) тамблеров, которые настраиваются и работают, например This Could Be Triggering и What’s the Trigger Warning ?, которые предоставляют информацию о триггерах.

    Иногда, к сожалению, срабатывания не избежать.

    Если кто-то сработал, вот несколько вещей, которые вы можете сделать, чтобы помочь ему выздороветь:

    1.

    Дайте им знать, что они могут с вами связаться

    Это простой и очень важный жест.

    Когда меня спровоцировали, для меня нет ничего лучше, чем поговорить о моей панике с отцом, матерью или лучшим другом. Все трое дали понять, что я могу звонить им, когда мне нужно.

    Знание, что у меня есть этот спасательный круг, очень обнадеживает.

    Убедитесь, что ваш близкий понимает, что он может связаться с вами, когда ему понадобится ваша помощь.

    2.

    Будьте физически близки с ними

    Тесный контакт может быть очень утешительным, когда кто-то сработал, поскольку это напоминание о том, что вы рядом с ним.

    В зависимости от того, насколько хорошо человек чувствует прикосновения, можно обнять его, держать за руку, позволить ему поплакать у вас на плече или просто сидеть рядом с ним.

    3.

    Отвлечь и / или утешить их

    Иногда полезно обговорить вещи, но в других случаях полезнее попытаться отвлечь внимание человека от того, что его спровоцировало.

    Это может потребовать некоторого осуждения, но не бойтесь спросить человека, предпочел бы он поговорить об этом или сделать что-нибудь, чтобы отвлечься от этого.

    Если человек, вызывающий срабатывание триггера, имеет опыт в искусстве отвлечения и утешения, у него, вероятно, будет набор отвлекающих / утешительных инструментов, таких как комедии, кроссворды, забавные фанфиксы, оборудование для приготовления горячих напитков, одеяла и мягкие игрушки ( не то чтобы у меня все это постоянно было наготове, или еще что)

    Они могут черпать из них, когда возникает необходимость, и вы можете остаться и наслаждаться их отвлечением вместе с ними. Или предложите свое собственное занятие.

    4.

    Не судите

    Из-за того, что срабатывание триггера может работать странно, легко слушать, как кто-то объясняет, как он был запущен, и находить это глупым или глупым.

    Отпустить спусковой крючок — это самое худшее, что вы можете сделать.

    Это не только бесполезно, но также может заставить их чувствовать себя виноватыми и / или жалкими, когда они уже эмоционально уязвимы.

    Если вы хотите помочь кому-то, кто был спровоцирован, отложите эти суждения и поймите, что независимо от того, что их спровоцировало, они страдают и нуждаются в вашей помощи.

    5.

    Не мучай себя, если допустили ошибку

    Я помню, как однажды мой отец купил мне красивую картину в рамке в магазине во Франции, вдохновленный тем, что я раньше видел похожие картины и сказал, что они мне нравятся.

    К сожалению, именно на этой картине были надгробия, что меня взволновало.

    Я сказал это папе, и он сказал что-то вроде «Мне так, очень жаль».

    Я чувствовала себя худшей дочерью из-за того, что заставляла отца чувствовать себя плохо, когда он сделал для меня что-то такое хорошее.

    Если вы когда-нибудь обнаружите, что стали причиной горя, связанного с триггером, пожалуйста, не ругайте себя за это. Такие инциденты случаются иногда, и их не всегда удается избежать.

    Вместо этого я бы посоветовал выяснить, есть ли что-нибудь, что вы можете сделать, чтобы помочь этому человеку почувствовать себя лучше, поскольку это будет гораздо более продуктивно использовать как ваше, так и их время.

    ***

    Хотя многие люди испытывают срабатывание триггера одинаково, важно помнить, что нет двух одинаковых людей.

    Следовательно, нельзя предположить, что то, что поможет одному человеку, обязательно поможет всем.

    Таким образом, лучшее, что вы можете сделать, чтобы помочь кому-то, кто борется с триггером, — это узнать об их конкретной ситуации как можно лучше, а затем оказать им всю любовь и поддержку, которые вы можете оказать.

    Джиллиан Браун — автор книги «Тело не извинение».Вы можете ознакомиться с их статьями здесь.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *