Частное за 40: Частные фото дам за 40-45 лет » Смотреть бесплатно порно онлайн

Содержание

Тетки за 40 (77 фото)

Женщины среднего возраста ххх


Женщины за 40 домашнее эро


Женщины за 40 эротические


Зрелая жена за 40 частное


Голые взрослые женщины за 40


Домашка красивые голые женщины за 40


Эротические снимки женщин за 40


Голые женщины после 40 лет


Голые женщины за сорок лет


Эротические дамы за сорок


Голые женщины за 40 домашнее


Голые дамы бальзаковского возраста


Зрелые русские голые за 50


Голые женщины 40 лет в позах


Голые задницы женщин за 50


Красивые женщины за 40 ххх


Голые взрослые женщины в возрасте


Зрелые красивые распутные


Взрослые голые дамы в чулках


Голые сочные женщины в возрасте


Голые шестидесятилетние дамы


Голая женщина блондинка 40 лет


Голые зрелые сочные жены


Сочные голые женщины за 40 лет


Красивые женщины после 40 голые


Порнофото русских женщин


Зрелая красивая баба ххх


Жозефина Джеймс Соло мастурбация


Пожилые женщины показывают свои прелести


Зрелые голые сиськи-письки


Порнофото женщин в возрасте


Красивые голые пожилые женщины


Зрелые женские прелести


Голая зрелая раздвинула ноги


Голые сиськи женщин за 50


Голые женщины после 55 лет


Зрелые мамаши за 40 голые


Эротические снимки зрелых жен


Мастурбация женщин в возрасте


Женские ноги голые за 40


Порнофото зрелых русских


Голые киски зрелых баб


,Эротика. красивых.женщин.русских за 40


Голые женщины в возрасте домашнее


Красивые женщины за 40 ххх


Домашнее фото голых зрелых баб


Голые сорокалетние женщины-порно


Голые женщины за сорок лет


Голые женщины в чулках за 50 лет


Красивые женщины после 40 ххх


Зрелые русские секси мамки


Красивые голые женщины за 40


Красивые женщины за 50 ххх


Голые ножки женщин за 40


Русские женщины за 40 секси


Голые зрелые бабы в теле


Голые пожилые бабы за 50


Кристин грей матюра Келли матюра


Голые ноги женщин в возрасте


Возбужденные зрелые бабы


50-Ти летние голые женщины


Эротические дамы за сорок


Эротические дамы за сорок


Взрослая женщина раздвинула ноги


Телки за 40 раздеваются


Голые зрелые женские ноги


Ебля красивой женщины в возрасте


Голая баба за сорок лет


Голые женщины за 40 домашние


Эротические зрелые бабы


Голые дамы за 40 частное


Порнография зрелые красивые бабы


Красивые женщины за 40 ххх


Голые киски женщин в возрасте


Голые блондинки за сорок


Красивые женщины в возрасте ххх


Красивые женщины за 40 xxx

Почему мужчины за 40 «не в моде»: частное женское мнение | Sekrety Zhizni

Мужчины возраста 40+ не соглашаются признать наступление нового тысячелетия и отстаивают свое право жить в 90-х, во временах их лихой юности.

Вооружившись установками постсоветского менталитета, они отважно выставляют себя на рынке женихов и пытаются найти вечную любовь. Но уже на первых свиданиях невесты понимают, что им не по пути с такими персонажами. Что не так с сорокалетними мужчинами?

Экономическая растерянность

Парадоксально, но состоявшимися можно назвать лишь немногих мужчин этого возраста. Как правило, у них за плечами большой стаж работы, карьера, записи в трудовой книжке, какие-то грамоты в шкафу и полная растерянность в современной экономической ситуации.

Не будем грести всех под одну гребенку, есть среди них и бизнесмены, и люди, добившиеся личностного роста. Но их единицы. Большинство же умеет работать, но не очень-то умеет зарабатывать. Пахать и вкалывать – да, приумножать деньги и ресурсы – нет.

Наследие советского прошлого и негибкость мышления приводит к тому, что человек будет вести себя как бедный, даже имея деньги.

Ментальная мелочность

У сорокалетних мужчин хорошо прослеживается страх потерять все «нажитое непосильным трудом».

Поэтому в женщинах такие субъекты видят хищниц, готовых растерзать его благополучие и прикарманить все денежки. Но они начеку, видят меркантильных дамочек за версту и сразу же показывают, что с ними не забалуешь.

Товары по акции, походы в дальние магазины ради покупок подешевле, экономия и накопительство делают его похожим на пенсионера, но он будет считать это практичностью и хитростью.

Ему трудно проявлять щедрость и совершать широкие жесты, он калькулирует выгоду с каждой мелочи. Верхом экономической виртуозности считает минимальные вложения в объект ухаживаний. С последующей отдачей в виде борщей и секса.

При этом женщина должна быть счастлива от самого факта, что мужчина обратил на нее внимание и считает пригодной для интима.

Проблемы с самоценностью

Вышеуказанные проблемы вытекают из того, что мужчины 40+ так и не стали самоценными и самодостаточными.

У них есть самооценка, но она скачет от мнения окружающих.Они чувствуют себя непонятыми и обманутыми, ищут виноватых и имеют много претензий к окружающему миру.

Такие мужчины с удовольствием расскажут развесившей уши даме, что во всем виновато правительство, президент, америкосы (или любая другая нация), бабы, интернет, технологии, модифицированные продукты или стафилококк. Один он в белом пальто стоит красивый.

Негативизм

Трудно понять, что может нравиться сорокалетнему мужчине. Проще сказать, что он почти все не любит, не принимает или ненавидит. Негативная реакция на все происходящее создает ощущение нескончаемого нытья и вызывает в барышнях желание удрать.

Странно, но у сорокалетних мужчин много требований к женской внешности, тогда как они сами не считают нужным ухаживать за собой даже минимально.

Махровый сексизм

Это первое, что сквозит во всех высказываниях мужчин 40+ и отталкивает женщин.

К «бабам» у настоящих мужиков соответствующее отношение – снисходительно-критикующее. Да что они могут? Только дома сидеть, тупить да слушаться мужчину.

Если мужчина имеет хоть немного такта и галантности, он «упакует» сексизм красивее: женщина должна создавать уют, хранить семейный очаг и лелеять своего мужчину.

В женщине будет найдена системная ошибка, если она:

— на руководящей или важной должности;
— имеет бизнес, зарабатывает большие деньги;
— не хочет замуж;
— ценит себя и свою свободу;
— не хочет с ним общаться, таким красивым и умным.

Хотелось бы пожелать сорокалетним мужчинам выйти из детской позиции и взять ответственность за свою жизнь на себя. Как ни странно, это сделает их моложе и интереснее. Для всех, включая самих себя.

Если нравится публикация, подписывайтесь на канал, жмите «палец вверх» 👍. Будет еще много интересного…

Русские женщины за 40 частное порно

Русские женщины за 40 частное порно онлайн порно без регистрации.

Другие видео:

  • 16-01-2016, 14:40

    Русские женщины в порно видио

  • 16-01-2016, 14:25

    Русские порно фильмы смотреть онлайн русские целочки

    10:10
  • 16-01-2016, 14:40

    Русские женщины голые

  • 29-01-2016, 19:10

    Русские старые женщины говорят об желании ебли

    5:29
  • 24-08-2016, 19:30

    Русские лесбиянки частное видео

    5:10
  • 16-01-2016, 14:36

    Зрелы сочные русские женщины порновидео

    5:30
  • 27-05-2016, 13:14

    Русские женщины за 30 в порно

    25:39
  • 16-01-2016, 14:41

    Порно женщины за 50

  • 29-02-2016, 04:18

    Частное би видео

  • 16-01-2016, 14:36

    Порно русские женщины с большими попами

    32:29
  • 16-01-2016, 14:26

    Куни ммж частное

    29:22
  • 16-01-2016, 14:27

    Зрелые русские свингеры частное порно

    5:30
  • 16-01-2016, 14:33

    Порно русские женщины с неграми

    7:13
  • 16-01-2016, 14:27

    Частное свингеры рф

    3:02
  • 16-01-2016, 14:44

    Русские женщины и порно онлайн

  • 16-01-2016, 14:31

    Русские женщины за 50 в бане

    6:01
  • 16-01-2016, 14:37

    Порно частное с разговорами

    9:47
  • 16-01-2016, 14:36

    Русские женщины 30 порно

    6:29
  • 3-06-2016, 13:19

    Частное порно 20

    6:01
  • 16-01-2016, 14:29

    Порно русские женщины в возрасте

  • 16-01-2016, 14:28

    Русские женщины за 30 порно

  • 16-01-2016, 14:37

    Русское порно русские толстые волосатые женщины

    15:09
  • 16-01-2016, 14:43

    Частное мжм на природе

    5:04
  • 16-01-2016, 14:38

    Русские волосатые женщины

    5:18
  • 16-01-2016, 14:39

    Женщины в 50 порно

    5:28
  • 17-01-2016, 18:12

    Русские женщины ссекс машиной порно онлайн

    15:08
  • 16-01-2016, 14:34

    Порно русские женщины заставляют лизать жопу

  • 16-01-2016, 14:34

    Русские жены страпонят своих мужей частное

  • 14-03-2016, 16:55

    Муж и жена частное

    6:14
  • 16-01-2016, 14:32

    Русские женщины с мальчиками порно

    5:50
  • 16-01-2016, 14:23

    Русские женщины принуждающие к отлизу

    7:00
  • 16-01-2016, 14:34

    Русское частное порно женщины зрелые мастурбация

    16:57
  • 16-01-2016, 14:26

    Частное эро ю тюб

    16:44
  • 16-01-2016, 14:24

    Частное порно дом 2

    7:05
  • 24-07-2016, 20:43

    Русские женщины домашнее заставляет лизать

    6:00
  • 16-01-2016, 14:42

    Русские женщины ебут мужей в зад страпоном

    3:02
  • 9-07-2016, 05:07

    Русские женщины пись пись

    33:15
  • 16-01-2016, 14:45

    Муж друг частное

    16:18
  • 16-01-2016, 14:42

    Русдом частное порно

    1:17
  • 16-01-2016, 14:38

    Частное с праституткой

    41:12
  • 16-01-2016, 14:35

    Русские женщины в порно видео

    7:01
  • 16-01-2016, 14:28

    Просмотр порнороликов русские женщины застовляют лизать

    9:14

«Отправила невиновного в тюрьму»: писательница извинилась перед своим «насильником»

Автор бестселлера «Милые кости» Элис Сиболд принесла публичные извинения 61-летнему Энтони Бродуотеру, ошибочно обвиненному в ее изнасиловании. В 1982 году мужчину посадили в тюрьму на 16 лет, а в 2021-м — признали невиновным. Свое обращение к Бродуотеру писательница опубликовала на портале Medium.

«Мне больше всего жаль, что жизнь, которую вы могли вести, была несправедливо отнята. Я знаю, что никакие извинения не могут изменить то, что с вами произошло. Больше всего я надеюсь, что у вас и вашей семьи будет достаточно времени для исцеления, — написала Сиболд.

— Факт остается фактом: 40 лет назад он стал еще одним молодым чернокожим, подвергшимся жестокому обращению со стороны нашей несовершенной правовой системы».

Писательница пообещала бороться с системой, которая «отправила невиновного человека в тюрьму».

В 1981 году Сиболд, по ее словам, была изнасилована неизвестным в тоннеле недалеко от кампуса Сиракузского университета в США, где она на тот момент училась на первом курсе. Спустя несколько месяцев писательница встретила Бродуотера и признала в нем нападавшего. Эту историю Сиболд описала в своих мемуарах «Счастливая» («Lucky») в 1999 году. В книге она дала Бродуотеру псевдоним Грегори Мэдисон.

«Он улыбался, приближаясь. Он узнал меня и сказал: «Привет, девочка. Мы знакомы? — написала писательница. — Я смотрела прямо на него, зная, что видела его лицо над собой в тоннеле».

Однако после ареста Бродуотера Сиболд не смогла опознать его в полиции. Она заявила, что нападавшим был другой подозреваемый, потому что «выражение его глаз подсказывало, что, если бы между ними не было стены, он бы назвал ее по имени и убил».

Тем не менее Бродуотер был осужден в 1982 году — Сиболд в итоге назвала насильником его. Кроме того, экспертиза показала, что микроскопический анализ волос связал Бродуотера с преступлением. Адвокат осужденного Дэвид Хаммонд назвал такой анализ «мусорной наукой».

После освобождения в 1999 году Бродуотер трудился мусорщиком и разнорабочим. В комментарии Associated Press он заявил, что обвинительный приговор в изнасиловании отрицательно сказался на его перспективах трудоустройства и отношениях с близкими.

Даже после свадьбы с женщиной, которая верила в его невиновность, Бродуотер отказывался заводить детей.

«Иногда у нас были большие споры из-за детей, и я сказал жене, что никогда не позволю детям приходить в этот мир с клеймом моего прошлого», — сказал он.

Комментируя извинение Сиболд, Бродуотер признал, что «для этого ей, должно быть, потребовалось много мужества».

«Мне все еще больно, потому что я был неправомерно осужден, но это поможет мне примириться с тем, что произошло», — цитирует его заявление WA Today.

Рассмотрение дела об изнасиловании Сиболд было возобновлено во время подготовки к экранизации ее мемуаров. Исполнительный продюсер Тим Муччианте скептически отнесся к доказательствам вины Бродуотера после выхода первого черновика сценария, который сильно отличался от книги. Покинув проект в июне 2021-го, он нанял частного детектива и адвоката, которые обнаружили ошибки в деле, включая неверные результаты судебно-медицинской экспертизы. Специалисты также доказали, что Сиболд изначально идентифицировала не того человека, потому что подозреваемые выглядели «почти идентичными» (цитата из «Счастливой»).

«Я начал сомневаться не в истории, которую Элис рассказала о своем нападении. Это было настоящей трагедией. Меня смутила вторая часть ее книги о судебном процессе, в которой что-то не клеилось», — объяснил Муччианте.

Книга «Счастливая» разошлась тиражом более 1 млн копий и положила начало карьере Сиболд. В 2002 году она написала роман «Милые кости», который был продан тиражом 10 млн копий. Затем книга была адаптирована для одноименного фильма Питера Джексона, номинированного на «Оскар». Сценаристом экранизации «Счастливой» должна была стать Карен Монкрефф, а продюсером — Джеймс Браун. Согласно источнику Variety, съемки фильма были остановлены из-за «потери финансирования». Дальнейшая судьба проекта неизвестна.

Пакеты клубных вечеринок 40/40

Отметьте получение этой степени с друзьями и семьей

• 20 воздушных шаров на выбор

• Торт 12 дюймов с любым вкусом

• Подарочный пакет с фирменной футболкой и бейсболкой

• 2 фирменных снимка Polaroid

• Выпускной Баннер «Класс»

• Знак «Поздравления»

• Корзины чипсов и сальсы

• Табличка потребления продуктов питания и напитков в размере 500 долларов США

• 40 VIP-абонементов и бесплатный вход

1000 долларов. 00

+ 1 500

для частной VIP-комнаты

Если вы снимаете комнату, вы получите 5 бесплатных тарелок еды.

Все пакеты облагаются налогом, администрацией и бесплатными.

Все пакеты сопровождаются гарантированным VIP-БРОНИРОВАНИЕМ СТОЛОВ.

Пакеты не включают VIP-комнату, если не указано иное. Максимум 2 часа, применимый для бронирования столиков в СУББОТУ.

Проведите празднование дня рождения здесь, в клубе 40/40!

Пусть ваш подросток получит самые незабываемые впечатления, отпраздновав свой день рождения в Corzo или Elit Lounge. Вы получите доступ к изготовленному на заказ бильярдному столу, дизайнерским раскладывающимся диванам, индивидуально подобранным подушкам, собственному развлекательному центру и двум большим телевизорам с плоским экраном в комнате, в которой могут разместиться до 50 гостей, и все это с вашим личным VIP-персоналом. !

ВСЕ ГОСТИ ПОЛУЧАЮТ БОЛЬШОЙ ТУР КЛУБА 40/40

Подростковый пакет (для подростков 15)

• Торт 10 дюймов на ваш выбор или 15 кексов

• 15 шестнадцатидюймовых воздушных шаров

• Корзина конфет и вкусностей

• 1 подарочный пакет с клубной футболкой 40/40 и бейсболкой Знак «С Днем Рождения»

по указанному поводу

• Открытый бар Virgin на 3 часа

• 3 тарелки на выбор из нашего меню

• Групповое фото 40/40 Клубный бренд Polaroid размер

• 15 приглашений

1500 долларов США.00

100 $ за каждого дополнительного гостя

Цены указаны без учета чаевых, административного сбора и налога с продаж. Бронирование должно закончиться до 23:00

.

Частный кредит: возможность «Новых 40» на 1 триллион долларов

Частный кредит на подъеме. Инвесторам нравится высокий потенциал доходности и доходности, а также диверсификация и снижение рисков, которые они могут принести в портфель. В конце 2020 года появились новости о новом стратегическом партнерстве в сфере управления активами между Mackenzie Investments, одной из крупнейших канадских фирм по управлению инвестициями, и Northleaf Capital Partners, глобальной инвестиционной фирмой на частных рынках, специализирующейся на прямых инвестициях, частном кредитовании и частной инфраструктуре.Northleaf активно инвестирует сторонний капитал на частные рынки с 2001 года, и вскоре новые стратегические партнеры представили инновационный вариант, который поможет обеспечить более широкий доступ к потенциальным частным кредитным инвесторам в Канаде, в частности, для розничных клиентов с высокой чистой стоимостью клиентов.

Дэвид Росс возглавляет программу частных кредитных инвестиций Northleaf и говорит, что «было отличным опытом сотрудничества с надежным и надежным партнером в Маккензи для поддержки как обучения более широкого круга инвесторов классу активов, так и распределения наших частных активов. кредитный фонд для расширения охвата инвесторов.

Недавно я говорил с Россом о том, почему инвесторы так хорошо относятся к частному кредиту в наши дни, как класс активов дополняет их портфели и как он помогает формировать современный портфель с фиксированным доходом «Новые 40».

Что является движущей силой роста частного кредитования прямо сейчас?

Дэвид Росс: Две очень сильные светские тенденции поддержали рост на частных рынках. Во-первых, переход к частным рынкам был постоянной макроэкономической тенденцией в течение последних нескольких десятилетий: хотя частные рынки существенно выросли за этот период, количество публичных компаний сократилось за последние 20 лет.Таким образом, растет число частных компаний, которым требуется долговое финансирование для финансирования своего роста.

Вторая тенденция заключается в том, что банки исторически были основным источником ссуд для частных компаний, в то время как институциональные инвесторы были сосредоточены на преимущественно ликвидных ссудах и нишевом промежуточном долге. Все изменилось после мирового финансового кризиса, когда более жесткое регулирование заставило банки уменьшить размер своих балансов. Рынок быстро перешел к таким инвесторам, как Northleaf, которые заменили банковских кредиторов за счет привлечения целевых средств от институциональных клиентов, таких как пенсионные планы или страховые компании, а также от состоятельных частных лиц.

Как вы описываете размер возможностей для инвесторов?

Росс: Частный кредит предоставляет значительные возможности для участия в создании стоимости, происходящей за пределами биржевых рынков. Сегодня почти 1 триллион долларов капитала находится в частных кредитах. Возможности частного кредитования очень диверсифицированы, растут и становятся все более глобальными в Северной Америке и Европе, с зарождающимся, но растущим рынком в Азии. В целом картина сегодня больше похожа на традиционные фиксированные доходы с точки зрения диверсификации и масштаба, чем когда-либо за последние 20 лет.

Делает ли это сходство с фиксированным доходом немного более комфортным инвесторам частный кредит?

Ross: Как только инвесторы знакомятся с классом активов, они понимают, что он обеспечил стабильность — с точки зрения низких показателей убытков и ограниченной волатильности — и может обеспечить относительно высокую денежную доходность даже с поправкой на убытки. Спрос инвесторов на частные кредиты увеличился, поскольку они начали рассматривать его через более широкую призму своих портфелей с фиксированным доходом, а не рассматривать его как часть более мелких альтернативных или частных распределений активов.В более широком смысле этот растущий спрос на частный кредит также отражает модернизацию традиционных портфелей с фиксированным доходом и решающую роль частного кредита в формировании «новых 40».

По займам среднего уровня через пять лет после выпуска уровень убытков был аналогичен по сравнению с облигациями более низкого уровня инвестиционного уровня (Baa2).

Какие типы заемщиков получают доступ к частному кредиту и стимулируют его рост?

Росс: Большинство заемщиков поддерживаются частными спонсорами.Как правило, класс активов сосредоточен на кредитовании компаний с высоким уровнем генерирования денежных потоков и стабильными бизнес-моделями, и компании часто являются региональными, если не национальными, лидерами в своих конкретных сегментах. В конечном итоге эти заемщики получают доступ к частному долгу, потому что они ищут партнеров, которым они могут доверять и которые будут вместе с ними участвовать в пути к их стратегическому плану. Они также ищут некоторую степень гибкости для достижения своих бизнес-целей, поэтому часто готовы платить больше, чем другие варианты кредитования.

Многие заемщики частного кредита слишком малы для доступа к ликвидным рынкам капитала, а в некоторых случаях частные рынки являются их единственным источником капитала для приобретений, органического роста и масштабирования за счет капиталовложений. Мы предоставляем ссуды компаниям-разработчикам программного обеспечения, которые имеют высокий потребительский спрос и нуждаются в дополнительном капитале для стимулирования этого роста, страховым компаниям, которые приобретают конкурентов и стремятся консолидировать рынок, а также фармацевтическим компаниям, стремящимся выкупить долю в капитале у существующего партнера.

Какие атрибуты привносит частный кредит в современный портфель?

Ross: Частный кредит обеспечил инвесторов высокой денежной доходностью, низкой волатильностью и уровнем убытков, а также доходностью с плавающей ставкой. Когда мы проводим для инвесторов анализ влияния частного кредита на портфель, мы видим, что даже добавление небольшого количества частных кредитов к их существующему портфелю облигаций часто привлекает внимание к потенциальным преимуществам — более высокой доходности, более низкой волатильности и более сильным коэффициентам Шарпа.

В период с 2011 по 2020 год добавление 10% частных кредитов к портфелю государственных корпоративных облигаций улучшило бы доходность при одновременном снижении волатильности, что привело бы к улучшению коэффициента Шарпа.

Еще одним важным элементом на уровне портфеля, который помогает снизить риски, является характер ссуд с плавающей ставкой. В частности, там, где мы сейчас находимся с процентными ставками и инфляционным риском, ссуды с плавающей ставкой помогают компенсировать риск портфеля с фиксированной доходностью и снизить риск дюрации.

Как бы вы охарактеризовали средний рынок и чем средний рынок должен понравиться инвесторам?

Ross: Средний рынок характеризуется стабильностью объема сделок и привлекательной относительной стоимостью. В рамках частного кредитования на среднерыночные кредиты приходится наибольший объем сделок и наиболее стабильный поток инвестиций. Это означает, что у инвесторов есть надежный и стабильный портфель сделок, который может последовательно создавать богатый и стабильный набор инвестиционных возможностей.

Спрэды кредитов LBO для среднего бизнеса в США составляли в среднем 600+ базисных пунктов за последнее десятилетие и увеличивались в периоды перебоев, поскольку кредиторы требуют более высокой премии, чтобы компенсировать волатильность рынка.

С точки зрения доходности риска — возможно, самого важного элемента для инвесторов — среднерыночные спреды за последнее десятилетие постоянно превышали LIBOR на 500–700 базисных пунктов. Рыночная стоимость защиты кредиторов и инвесторов привлекает сочетание высокой доходности денежных средств и сильного потенциала сохранения капитала.При частном кредитовании риски снижения риска снижаются, поскольку кредиторы напрямую согласовывают и контролируют ключевые условия в документах, так что вы можете контролировать меры защиты от негативных последствий, которые вы вводите в индивидуальную ссуду.

Пандемия Covid стала стресс-тестом для каждой инвестиционной стратегии и класса активов. Как держался частный кредит?

Ross: Во многих отношениях это был первый крупный цикл частного кредита как более зрелого класса активов. Если мы критически оценим наш портфель, все наши заемщики сохраняли высокую ликвидность, и каждая компания оставалась актуальной по своим денежным выплатам процентов.Это важнейшая лакмусовая бумажка. Я не могу говорить от имени других менеджеров, но я думаю, что частный кредит в основном связан с поддержкой сильного и стабильного бизнеса. Так что неудивительно, что результаты для инвесторов Northleaf оказались положительными. Однако я действительно думаю, что конкретный профиль риска и инвестиционная философия частных кредитных менеджеров потенциально приведут к дифференциации в течение следующих двух лет с точки зрения результативности такого рода перебоев.

С нашей точки зрения, отраслевое распределение имеет фундаментальное значение.Мы систематически избегаем секторов, которые являются либо капиталоемкими, либо цикличными и зависят от дискреционных расходов потребителей. Сюда входят такие секторы, как рестораны, розничная торговля, энергетика, путешествия и отдых. Время покажет, какие особенности дифференцируются у любого менеджера, но с точки зрения частного кредита, я думаю, инвесторы и заемщики в целом преуспели.

Отрасли, которые являются капиталоемкими, цикличными или традиционно зависят от дискреционного потребительского спроса, как правило, демонстрируют более высокие уровни дефолта.

Что, по вашему мнению, отличает одного частного кредитного менеджера от другого?

Росс: Менеджеры, которые имеют доступ к дифференцированному потоку сделок, смогут обеспечить стабильное превосходство. Частных кредитных менеджеров следует отбирать и оценивать на основе их кредитного андеррайтинга и уровня убытков. Наши инвесторы стремятся к сохранению капитала и высокой доходности денежных средств, но есть разумные основания полагать, что данный класс активов должен генерировать премию за неликвидность и обеспечивать более высокую доходность по сравнению с другими вариантами во вселенной с фиксированным доходом.

В Northleaf мы ежегодно проверяем более 600 сделок и в конечном итоге инвестируем в 20–30 индивидуальных заемщиков. Однако создание требует огромных ресурсов. У нас есть уникальная модель происхождения, которая использует наши отношения с частным капиталом, которые мы выстраивали как фирма на протяжении десятилетий, и которая помогает нам быть очень избирательными благодаря строгой осмотрительности — от трех до шести недель прямого доступа к управленческим командам и сторонней комплексной проверки по всем направлениям. финансовые, операционные, юридические и налоговые.С частными компаниями мы можем получить доступ к значительному объему информации в течение длительного периода времени, чтобы действительно гарантировать, что мы обеспечиваем надежный бизнес.

Почему для Northleaf как компании важно обеспечить больший доступ к частным кредитам для более широкой базы инвесторов?

Росс: Это невероятно важная тема для нас, поскольку мы продолжаем развивать наш бизнес. Раньше частные кредиты выделялись в основном институциональными инвесторами в их альтернативные корзины, и у них был довольно ограниченный аппетит, но теперь институциональные инвесторы рассматривают его как естественное продолжение того, что они делают с традиционным фиксированным доходом, что резко повысило их аппетит к классу активов. .Поскольку мы думали о дальнейшем расширении базы инвесторов за пределы институциональных клиентов, на самом деле все сводится к обучению продукту и структурированию фондов. Именно здесь партнерство с Mackenzie значительно улучшило комбинированное предложение, взяв наши институционально ориентированные стратегии частного кредитования и сделав их доступными для более широкого распространения среди клиентов Mackenzie в Канаде.

С точки зрения образования по продукту, абсолютно признано, насколько важно для нас обучать различные каналы, на которые мы ориентируемся.Мы потратили значительное количество времени и ресурсов сами и все чаще вместе с Маккензи, чтобы гарантировать, что инвесторы действительно понимают частное кредитное пространство, поскольку для многих это новый класс активов в их портфеле.

Что касается структурирования фонда, исторически частный кредит принимал форму закрытых структур выборки, где капитал заблокирован на срок действия фонда, что действительно хорошо работает для крупных институциональных клиентов, но не очень хорошо для мелких учреждения и состоятельные инвесторы, которые могут стремиться к постоянному доступу и большей ликвидности.В рамках нашей существующей платформы частных рынков мы были очень рады обслуживать инвесторов всех размеров, включая некоторые из крупнейших пенсионных планов в мире, — но мы специально стремились разместить и демократизировать частное кредитование для новых инвесторов.

Northleaf запустила открытую вечнозеленую структуру в 2018 году, которая открыта каждый квартал для новых инвесторов и обеспечивает определенный объем ежеквартальной ликвидности, и это первая в своем роде структура на канадском рынке. Он был очень хорошо принят и расширил круг инвесторов, включив в него более мелких институциональных инвесторов, которые не могли или не хотели участвовать в структурах закрытого типа, а также семейных офисов и инвесторов с высоким уровнем собственного капитала.Это, безусловно, подтвердило, что частный кредит — это класс активов, который имеет широкую привлекательность и что все больше инвесторов хотят получить к нему доступ.

Для получения дополнительной информации о частных кредитных стратегиях Northleaf свяжитесь с Кейт Воснески в Mackenzie Investments .


Этот материал предназначен только для маркетинговых и информационных целей и не является предложением инвестиционных продуктов или услуг (или приглашением сделать такое предложение).Этот материал, включая примеры, относящиеся к конкретным ценным бумагам, не предназначен для использования в качестве инвестиционного совета или какой-либо формы рекомендации n.

40 CFR § 171.105 — Стандарты сертификации частных аппликаторов. | CFR | Закон США

(a) Общая сертификация частного аппликатора. Перед использованием или надзором за использованием пестицидов с ограниченным использованием в качестве частного лица, применяющего пестициды, лицо должно быть сертифицировано соответствующим сертифицирующим органом как обладающее необходимой компетенцией для использования пестицидов с ограниченным использованием для борьбы с вредителями в производстве сельскохозяйственных товаров, включая способность: читать и понимать маркировку пестицидов.Одной сертификации в этой общей категории сертификации частных лиц недостаточно для разрешения покупки, использования или надзора за использованием пестицидных продуктов с ограниченным использованием в категориях, перечисленных в параграфах (b) — (f) этого раздела. Лица, желающие получить сертификацию в качестве частных специалистов по внесению, должны продемонстрировать практические знания принципов и методов борьбы с вредителями, связанных с производством сельскохозяйственных товаров и эффективным использованием пестицидов ограниченного использования, включая все следующее:

(1) Этикетка и понимание этикеток.Знакомство с этикетками и маркировкой пестицидов и их функциями, включая все следующее:

(i) Общий формат и терминология этикеток и этикеток для пестицидов.

(ii) Понимание инструкций, предупреждений, терминов, символов и другой информации, часто встречающейся на этикетках и этикетках пестицидов.

(iii) Понимание того, что использование любого зарегистрированного пестицида способом, несовместимым с его маркировкой, является нарушением федерального закона.

(iv) Понимание того, когда сертифицированный аппликатор должен физически присутствовать на месте подачи заявки, в соответствии с требованиями к маркировке.

(v) Понимание требований к маркировке для контроля несертифицированных аппликаторов, работающих под непосредственным контролем сертифицированного аппликатора.

(vi) Понимание того, что аппликаторы должны соблюдать все ограничения использования и инструкции по применению, содержащиеся на этикетках и этикетках пестицидов, включая сертификацию в соответствующей категории для использования пестицидов с ограниченным использованием для фумигации или применения с воздуха или устройств для борьбы с хищниками, содержащих цианид натрия или фторацетат натрия, если применимо.

(vii) Понимание значения классификации продукта как общего или ограниченного использования и того, что продукт может быть неклассифицированным.

(viii) Понимание и соблюдение требований к уведомлениям для конкретных продуктов.

(ix) Признание и понимание разницы между обязательным и рекомендательным языком маркировки.

(2) Безопасность. Меры по предотвращению или минимизации неблагоприятных последствий для здоровья, включая все следующее:

(i) Понимание различной природы рисков острой и хронической токсичности, а также долгосрочного воздействия пестицидов.

(ii) Понимание того, что риск пестицида зависит от воздействия и токсичности пестицида.

(iii) Распознавание вероятных путей воздействия на кожу, при вдыхании и оральном контакте.

(iv) Общие типы и причины неудач с пестицидами.

(v) Меры предосторожности для предотвращения травм аппликаторов и других лиц на обработанных участках или вблизи них.

(vi) Необходимость и правильное использование защитной одежды и средств индивидуальной защиты.

(vii) Симптомы отравления пестицидами.

(viii) Первая помощь и другие процедуры, которым необходимо следовать в случае неудачи с пестицидами.

(ix) Надлежащая идентификация, хранение, транспортировка, обращение, процедуры смешивания и методы утилизации пестицидов и использованных контейнеров для пестицидов, включая меры предосторожности, которые необходимо принять для предотвращения доступа детей к пестицидам и контейнерам с пестицидами.

(3) Окружающая среда. Потенциальные экологические последствия использования и неправильного использования пестицидов, включая влияние следующего:

(i) Погода и другие климатические условия.

(ii) Типы местности, почвы или другого субстрата.

(iii) Присутствие рыбы, диких животных и других нецелевых организмов.

(iv) Схемы дренажа.

(4) Вредители. Надлежащая идентификация и эффективная борьба с вредителями, включая все следующее:

(i) Важность правильного определения вредных организмов-мишеней и выбора надлежащих пестицидных продуктов.

(ii) Проверка того, что маркировка не запрещает использование продукта для борьбы с целевым (-ыми) вредным организмом (-ами).

(5) Пестициды. Характеристики пестицидов, включая все следующие:

(i) Типы пестицидов.

(ii) Типы составов.

(iii) Совместимость, синергизм, стойкость и токсичность для животных и растений.

(iv) Опасности и остатки, связанные с использованием.

(v) Факторы, влияющие на эффективность или приводящие к таким проблемам, как устойчивость к пестицидам.

(vi) Процедуры разбавления.

(6) Оборудование.Оборудование для нанесения, включая все следующее:

(i) Типы оборудования, а также преимущества и ограничения каждого типа.

(ii) Процедуры использования, обслуживания и калибровки.

(7) Методы нанесения. Выбор подходящих методов нанесения, включая все следующие:

(i) Методы, используемые для применения различных форм и составов пестицидов.

(ii) Знание того, какой метод нанесения следует использовать в данной ситуации и что использование фумиганта, внесения с воздуха или устройства для борьбы с хищниками, содержащего цианид натрия или фторацетат натрия, требует дополнительной сертификации.

(iii) Как выбор метода нанесения и использование пестицида может привести к правильному использованию, ненужному или неэффективному использованию или неправильному использованию.

(iv) Предотвращение заноса и потери пестицидов в окружающей среде.

(8) Законы и правила. Знание всех применимых государственных, племенных и федеральных законов и постановлений, в том числе понимание Стандарта защиты работников в 40 CFR часть 170 и обстоятельств, при которых требуется соблюдение.

(9) Ответственность руководителей несертифицированных аппликаторов.Обязанности сертифицированного аппликатора, связанные с надзором за несертифицированными аппликаторами, включая все следующее:

(i) Понимание и соблюдение требований § 171.201 этой части для частных лиц, осуществляющих нанесение, которые контролируют несертифицированных производителей, использующих пестициды ограниченного использования.

(ii) Предоставление инструкций по применению несертифицированным аппликаторам, использующим пестициды ограниченного использования, под непосредственным контролем сертифицированного аппликатора.

(iii) Разъяснение соответствующих государственных, племенных и федеральных законов и постановлений несертифицированным специалистам по нанесению, работающим под непосредственным надзором сертифицированного разработчика.

(10) Попечительство. Понимание важности всего следующего:

(i) Обеспечение химической безопасности пестицидов ограниченного использования.

(ii) Как сообщать информацию о воздействии пестицидов и рисках с сельскохозяйственными рабочими, обработчиками и другими лицами.

(11) Борьба с сельскохозяйственными вредителями. Практические знания о применении средств борьбы с вредителями для сельскохозяйственных товаров, включая все следующее:

(i) Специфические вредители соответствующих сельскохозяйственных товаров.

(ii) Как избежать загрязнения грунтовых и поверхностных вод.

(iii) Понимание предуборочных периодов и интервалов ограниченного въезда, а также периодов и зон ограниченного въезда.

(iv) Понимание специфической токсичности пестицидов и остаточного потенциала при применении пестицидов для сельскохозяйственных товаров животного происхождения или продуктов животного происхождения.

(v) Относительные опасности, связанные с использованием пестицидов для животных или мест, в которых содержатся животные, в зависимости от состава, техники применения, возраста животного, стресса и степени обработки.

(b) Борьба с хищниками цианидом натрия. В дополнение к удовлетворению требований пункта (а) этого раздела, для использования цианида натрия в механическом эжекционном устройстве частные аппликаторы должны продемонстрировать понимание всех законов и правил, применимых к использованию механических эжекционных устройств для цианида натрия, включая ограничения на использование продуктов цианида натрия, предписанные администратором EPA. Аппликаторы также должны продемонстрировать практические знания и понимание всех конкретных ограничений использования устройств с цианидом натрия, включая безопасное обращение и правильное размещение капсул и устройства, правильное использование набора антидотов, уведомление медицинского персонала перед использованием устройства, условия и ограничения на то, где можно использовать устройства, требования проконсультироваться с U.S. Карты Службы рыбной ловли и дикой природы перед использованием, чтобы избежать воздействия на вымирающие виды, максимальная плотность устройств, условия для наблюдения и мониторинга аппликаторов, необходимый обмен информацией в местах, где более одного агентства имеют право размещать устройства, и особые требования к ведению записей, мониторингу , размещение в полевых условиях, надлежащее хранение и утилизация поврежденных или использованных капсул цианида натрия.

(c) Борьба с хищниками фторацетатом натрия. Помимо выполнения требований пункта (а) данного раздела, для использования фторацетата натрия частные специалисты по нанесению должны продемонстрировать понимание всех законов и нормативных актов, применимых к использованию продуктов фторацетата натрия, включая ограничения на использование фторацетата натрия. продукты, заказанные администратором EPA.Специалисты по нанесению также должны продемонстрировать практические знания и понимание конкретных ограничений использования фторацетата натрия в ошейнике для защиты животных, в том числе о том, где и когда можно использовать продукты из фторацетата натрия, о безопасном обращении с ошейниками и их размещении, а также о практическом лечении отравлений фторацетатом натрия у людей и людей. домашние животные. Заявители также должны продемонстрировать практические знания и понимание конкретных требований к размещению на местах, мониторингу, ведению документации, надлежащему хранению ошейников, утилизации проколотых или протекающих ошейников, утилизации зараженных останков животных, растительности, почвы и одежды, а также сообщения о предполагаемых и фактических данных. отравление, несчастный случай или нанесение травм угрожаемым или находящимся под угрозой исчезновению видам, людям, домашним животным или нецелевым диким животным.

(d) Фумигация почвы. Помимо выполнения требований пункта (а) этого раздела, частные лица, применяющие пестициды с ограниченным использованием или контролирующие их использование для фумигации почвы, должны продемонстрировать практические знания о проблемах вредителей и методах борьбы с вредителями, связанных с применением почвенных фумигантов. включая все следующее:

(1) Этикетка и понимание этикеток. Знакомство с этикетками и маркировкой пестицидов для продуктов, используемых для фумигации почвы, включая все следующее:

(i) Требования к маркировке, относящиеся к почвенным фумигантам.

(ii) Требования к сертифицированным аппликаторам фумигантов, обработчикам фумигантов и разрешенной деятельности обработчиков фумигантов, а также информация о безопасности, которую сертифицированные аппликаторы должны предоставлять несертифицированным аппликаторам, использующим фумиганты под прямым контролем сертифицированных аппликаторов.

(iii) Период ограничения въезда для различных сценариев полевого применения с таргетингом и без тарзанки.

(iv) Требования к ведению записей, предъявляемые к этикеткам и этикеткам продуктов.

(v) Положения о маркировке продуктов, содержащих определенные активные ингредиенты.

(vi) Требования к маркировке для планов управления фумигантами, например, когда должен действовать план управления фумигантами, как долго он должен храниться в файле, где он должен храниться во время подачи заявки и кто должен иметь к нему доступ; элементы плана управления фумигантами и доступные ресурсы, чтобы помочь заявителю в подготовке плана управления фумигантами; лицо, ответственное за проверку правильности плана управления фумигантами; а также элементы, цель и содержание резюме после подачи заявки, кто должен его подготовить и когда оно должно быть заполнено.

(2) Безопасность. Меры по минимизации неблагоприятных последствий для здоровья, включая все следующее:

(i) Понимание того, как сертифицированные аппликаторы, несертифицированные аппликаторы, использующие фумиганты, под непосредственным наблюдением сертифицированных аппликаторов, полевых рабочих и прохожих, могут подвергаться воздействию фумигантов.

(ii) Общие проблемы и ошибки, которые могут привести к прямому воздействию фумигантов.

(iii) Признаки и симптомы воздействия фумигантов на человека.

(iv) Концентрации фумиганта в воздухе, которые требуют, чтобы аппликаторы были в респираторах или полностью покинули рабочую зону.

(v) Действия, которые необходимо предпринять, если аппликатор фумиганта испытывает сенсорное раздражение.

(vi) Понимание мониторинга воздуха, когда он требуется, а также где и когда отбирать пробы.

(vii) Буферные зоны, включая процедуры мониторинга буферной зоны и тех, кому разрешено находиться в буферной зоне.

(viii) Меры первой помощи в случае контакта с почвенным фумигантом.

(ix) Требования к маркировке для транспортировки, хранения, ликвидации разливов и аварийного реагирования на почвенные фумиганты, включая безопасную утилизацию контейнеров и загрязненной почвы, а также обращение с пустыми контейнерами.

(3) Химические характеристики почвенного фумиганта. Характеристики почвенных фумигантов, включая все следующее:

(i) Химические характеристики почвенных фумигантов.

(ii) Особые опасения по поводу воздействия почвенных фумигантов на человека.

(iii) Как почвенные фумиганты превращаются из жидкого или твердого в газообразное.

(iv) Как почвенные фумиганты распространяются в зоне применения.

(v) Проблемы совместимости резервуаров, шлангов, трубопроводов и другого оборудования.

(4) Заявление. Выбор подходящих методов и сроков нанесения, включая все следующее:

(i) Методы внесения, включая, помимо прочего, внесение с использованием воды и без нее, а также оборудование, обычно используемое для каждого почвенного фумиганта.

(ii) Характеристики участка, влияющие на воздействие фумиганта.

(iii) Понимание температурных инверсий и их влияния на внесение почвенных фумигантов.

(iv) Погодные условия, которые могут повлиять на время применения почвенного фумиганта, такие как стабильность воздуха, температура воздуха, влажность и ветровые потоки, а также заявления на этикетках, ограничивающие применение в определенных погодных условиях.

(v) Проведение проверки оборудования для нанесения перед нанесением.

(vi) Понимание цели и методов заделки почвы, включая факторы, определяющие, какой метод заделки почвы использовать.

(vii) Понимание использования брезента, включая ассортимент доступных брезентов, способы герметизации брезента и требования к маркировке для удаления, перфорации и ремонта брезента.

(viii) Расчет количества продукта, необходимого для конкретной области обработки.

(ix) Понимание основных методов калибровки оборудования для внесения почвенных фумигантов.

(5) Почвенные и вредные факторы. Факторы почвы и вредителей, влияющие на активность фумиганта, включая все следующие факторы:

(i) Влияние почвенных факторов на летучесть и перемещение фумигантов в почвенном профиле.

(ii) Факторы, влияющие на движение газов через профиль почвы в воздух.

(iii) Характеристики почвы, включая то, как характеристики почвы влияют на успех применения почвенного фумиганта, оценка влажности почвы и корректировка характеристик почвы, которые могут помешать успешному применению почвенного фумиганта.

(iv) Выявление вредных организмов, вызывающих ущерб, и проверка возможности борьбы с ними с помощью фумигации почвы.

(v) Понимание взаимосвязи между плотностью вредных организмов и нормой внесения.

(vi) Важность правильной глубины и времени нанесения.

(6) Средства индивидуальной защиты. Понимание того, какие средства индивидуальной защиты необходимы и как их правильно использовать, включая все следующее:

(i) Соблюдение инструкций по маркировке необходимых средств индивидуальной защиты.

(ii) Выбор, проверка, использование, уход, замена и утилизация средств индивидуальной защиты.

(iii) Понимание типов респираторов, необходимых при использовании определенных почвенных фумигантов, и способов их правильного использования, включая медицинскую оценку, проверку на пригодность и необходимую замену картриджей и канистр.

(iv) Требования к маркировке и другие законы, применимые к медицинской оценке использования респираторов, тестов на пригодность, обучения и ведения документации.

(7) Планы обращения с фумигантами и резюме после внесения. Информация о планах управления фумигантами, включая все следующее:

(i) Когда должен действовать план управления фумигантами, как долго он должен храниться в файле, где он должен храниться во время подачи заявки и кто должен иметь к нему доступ.

(ii) Элементы плана управления фумигантами и доступные ресурсы, чтобы помочь заявителю в подготовке плана управления фумигантами.

(iii) Лицо, ответственное за проверку правильности плана управления фумигантами.

(iv) Элементы, цель и содержание резюме после подачи заявки, кто должен его подготовить и когда оно должно быть заполнено.

(8) Буферные зоны и требования к размещению. Понимание буферных зон и требований к публикации, включая все следующее:

(i) Буферные зоны и период буферной зоны.

(ii) Определение того, кто может находиться в буферной зоне в течение периода буферной зоны и кому запрещено находиться в буферной зоне в течение периода буферной зоны.

(iii) Использование таблицы буферной зоны из разметки для определения размера буферной зоны.

(iv) Факторы, определяющие кредиты буферной зоны для сценариев приложений и расчет буферных зон с использованием кредитов.

(v) Различение проводок буферной зоны и проводки обработанной зоны, включая временные рамки проводки до и после подачи заявки для каждого из них.

(vi) Правильный выбор и размещение предупреждающих знаков.

(e) Фумигация почвы.Помимо выполнения требований пункта (а) этого раздела, частные лица, применяющие пестициды с ограниченным использованием или контролирующие их использование для фумигации чего-либо, кроме почвы, должны продемонстрировать практические знания о проблемах вредителей и методах борьбы с вредителями, связанных с проведением фумигации. приложения к объектам, отличным от почвы, включая все следующее:

(1) Этикетка и понимание этикеток. Знакомство с этикетками и маркировкой пестицидов для продуктов, используемых для проведения непочвенной фумигации, включая требования к маркировке, специфичные для непочвенных фумигантов.

(2) Безопасность. Меры по минимизации неблагоприятных последствий для здоровья, включая все следующее:

(i) Понимание того, как сертифицированные аппликаторы, обработчики и прохожие могут подвергаться воздействию фумигантов.

(ii) Общие проблемы и ошибки, которые могут привести к прямому воздействию фумигантов.

(iii) Признаки и симптомы воздействия фумигантов на человека.

(iv) Когда концентрация фумиганта в воздухе побуждает обработчиков носить респираторы или полностью покинуть рабочую зону.

(v) Действия, которые необходимо предпринять, если человек, использующий фумигант, испытывает сенсорное раздражение.

(vi) Понимание мониторинга воздуха, когда он требуется, а также где и когда отбирать пробы.

(vii) Буферные зоны, включая процедуры мониторинга буферной зоны и тех, кому разрешено находиться в буферной зоне.

(viii) Меры первой помощи в случае воздействия фумиганта.

(ix) Требования к маркировке для транспортировки, хранения, ликвидации разливов и аварийного реагирования для непочвенных фумигантов, включая безопасную утилизацию контейнеров и загрязненных материалов, а также обращение с пустыми контейнерами.

(3) Химические характеристики непочвенного фумиганта. Характеристики непочвенных фумигантов, включая все следующие:

(i) Химические характеристики непочвенных фумигантов.

(ii) Особые опасения по поводу воздействия на человека непочвенных фумигантов.

(iii) Как фумиганты превращаются из жидкости или твердого вещества в газ.

(iv) Как фумиганты распространяются в зоне применения.

(v) Проблемы совместимости резервуаров, шлангов, трубопроводов и другого оборудования.

(4) Заявление. Выбор подходящих методов и сроков нанесения, включая все следующее:

(i) Методы обработки и оборудование, обычно используемые для фумигации непочвенных земель.

(ii) Характеристики участка, влияющие на воздействие фумиганта.

(iii) Условия, которые могут повлиять на время применения фумигантов, не связанных с почвой, такие как стабильность воздуха, температура воздуха, влажность и ветровые потоки, а также заявления на этикетке, ограничивающие применение при наличии определенных условий.

(iv) Проведение инспекции оборудования для обработки перед нанесением и участка, подлежащего фумигации.

(v) Понимание цели и методов герметизации территории, подлежащей фумигации, включая факторы, определяющие, какой метод герметизации следует использовать.

(vi) Расчет количества продукта, необходимого для конкретной области обработки.

(vii) Понимание основных методов калибровки оборудования для внесения непочвенных фумигантов.

(viii) Понимание того, когда и как проводить мониторинг воздуха и когда это необходимо.

(5) Факторы вредителей. Факторы вредителей, влияющие на активность фумиганта, включая все следующие:

(i) Влияние факторов вредителей на летучесть фумигантов.

(ii) Факторы, влияющие на движение газов через фумигационную зону и в воздух.

(iii) Выявление вредных организмов, вызывающих ущерб, и проверка возможности борьбы с ними с помощью фумигации.

(iv) Понимание взаимосвязи между плотностью вредных организмов и нормой внесения.

(v) Важность правильной нормы внесения и времени.

(6) Средства индивидуальной защиты. Понимание того, какие средства индивидуальной защиты необходимы и как их правильно использовать, включая все следующее:

(i) Соблюдение инструкций по маркировке необходимых средств индивидуальной защиты.

(ii) Выбор, проверка, использование, уход, замена и утилизация средств индивидуальной защиты.

(iii) Понимание типов респираторов, необходимых при использовании определенных почвенных фумигантов, и способов их правильного использования, включая медицинскую оценку, проверку на пригодность и необходимую замену картриджей и канистр.

(iv) Требования к маркировке и другие законы, применимые к медицинской оценке использования респираторов, тестов на пригодность, обучения и ведения документации.

(7) Планы обращения с фумигантами и резюме после внесения. Информация о планах управления фумигантами и о том, когда они необходимы, включая все следующее:

(i) Когда должен действовать план управления фумигантами, как долго он должен храниться в файле, где он должен храниться во время подачи заявки и кто должен иметь к нему доступ.

(ii) Элементы плана управления фумигантами и доступные ресурсы, чтобы помочь заявителю в подготовке плана управления фумигантами.

(iii) Лицо, ответственное за проверку правильности плана управления фумигантами.

(iv) Элементы, цель и содержание резюме после подачи заявки, кто должен его подготовить и когда оно должно быть заполнено.

(8) Требования к разноске. Понимание требований к публикации, включая все следующее:

(i) Понимание, кому разрешено находиться в зоне фумигации или после фумигации и кому запрещено находиться в таких зонах.

(ii) Различение проводок, требующих маркировки фумигантов, и проводок обработанных участков, включая временные рамки до и после подачи заявки для каждого из них.

(iii) Правильный выбор и размещение предупреждающих знаков.

(f) Борьба с вредителями с воздуха. В дополнение к выполнению требований пункта (а) этого раздела, частные специалисты по внесению, которые используют или контролируют использование пестицидов ограниченного использования, применяемых самолетами с неподвижным или винтокрылым крылом, должны продемонстрировать практические знания о проблемах вредителей и методах борьбы с вредителями, связанных с выполнением воздушной авиации. приложение, включая все следующее:

(1) Маркировка.Требования к маркировке и ограничения, относящиеся к применению пестицидов с воздуха, включая:

(i) Объемы распыления.

(ii) Буферы и зоны без опрыскивания.

(iii) Погодные условия, характерные для ветра и инверсий.

(iv) Обязательные к маркировке требования к ведению документации для применения пестицидов с воздуха, включая условия применения, если применимо.

(2) Оборудование для нанесения. Узнайте, как выбирать и обслуживать оборудование для нанесения с воздуха, включая все следующее:

(i) Важность проверки оборудования для нанесения, чтобы убедиться, что оно находится в надлежащем рабочем состоянии, до начала применения.

(ii) Выбор подходящих форсунок для обеспечения надлежащего распыления пестицидов и минимизации сноса.

(iii) Знание компонентов системы нанесения пестицидов с воздуха, включая бункеры для пестицидов, резервуары, насосы и типы форсунок.

(iv) Расшифровка диаграммы расхода сопла.

(v) Определение количества форсунок для предполагаемого выхода пестицидов с использованием диаграммы расхода форсунок, скорости самолета и ширины захвата.

(vi) Как обеспечить размещение сопел для компенсации неравномерного рассеивания из-за неравномерного потока воздуха от вихрей на законцовках крыла, турбулентности винта вертолета и турбулентности винта самолета.

(vii) Где разместить форсунки для получения капель подходящего размера.

(viii) Как поддерживать систему нанесения в хорошем состоянии, включая точность манометра, очистку фильтра по графику и проверку форсунок на чрезмерный износ.

(ix) Как рассчитать требуемый и фактический расход.

(x) Как проверить расход, используя фиксированное время, время открытия, известное расстояние или расходомер.

(xi) Когда следует регулировать и калибровать оборудование для нанесения.

(3) Рекомендации по применению. Кандидат должен продемонстрировать знание факторов, которые следует учитывать до и во время нанесения, включая все следующее:

(i) Погодные условия, которые могут повлиять на применение, влияя на мощность двигателя самолета, взлетную дистанцию ​​и скорость набора высоты, или способствуя испарению капель брызг.

(ii) Как определить скорость, направление и плотность ветра на месте нанесения.

(iii) Потенциальное воздействие термиков и температурных инверсий на применение пестицидов с воздуха.

(4) Минимизация дрейфа. Лицо, производящее нанесение, должно продемонстрировать знание методов минимизации нецелевого перемещения пестицидов, включая все следующее:

(i) Как определить потенциал дрейфа продукта с помощью дымогенератора.

(ii) Как оценить вертикальные и горизонтальные дымовые шлейфы для оценки направления, скорости и концентрации ветра.

(iii) Выбор методов, сводящих к минимуму перемещение пестицидов за пределы обрабатываемой территории.

(iv) Документирование конфигурации специального оборудования или схем полета, используемых для уменьшения сноса пестицидов за пределы заданного объекта.

(5) Выполнение аппликации с воздуха. Кандидат должен продемонстрировать компетентность в области применения пестицидов с воздуха, включая все следующее:

(i) Выбор высоты полета, которая сводит к минимуму образование полос и снос пестицидов за пределы цели.

(ii) Выбор схемы полета, обеспечивающей безопасность аппликатора и посторонних лиц и правильное нанесение.

(iii) Важность включения и выключения распылителя точно при входе и выходе из заданного рисунка полосы.

(iv) Доступны инструменты для маркировки полос, такие как глобальные системы позиционирования и флаги.

(g) Минимальный возраст частного аппликатора. Частный аппликатор должен быть не моложе 18 лет.

(h) Компетенция частного аппликатора. Компетенция каждого кандидата на сертификацию частного заявителя должна быть установлена ​​сертифицирующим органом на основе стандартов сертификации, изложенных в параграфах (a) — (g) этого раздела, чтобы гарантировать, что частные заявители обладают компетенцией использовать и контролировать использование пестицидов ограниченного использования в соответствии с применимыми государственными, племенными и федеральными законами и постановлениями.Сертифицирующий орган должен использовать либо процесс письменного экзамена, как описано в параграфе (h) (1) этого раздела, либо процесс обучения без экзаменов, как описано в параграфе (h) (2) этого раздела, чтобы гарантировать компетентность частных заявителей. в отношении общих стандартов сертификации, применимых ко всем частным аппликаторам, указанным в параграфе (а) данного раздела, и, если применимо, конкретных стандартов для каждой из категорий, указанных в параграфах (b) — (f) этого раздела в который должен быть сертифицирован частный аппликатор.

(1) Определение дееспособности экзаменом. Если сертифицирующий орган использует процесс экзамена для определения компетентности частных заявителей, процесс экзамена должен соответствовать всем требованиям § 171.103 (a) (2).

(2) Повышение квалификации без экзаменов. Любой кандидат на сертификацию в качестве частного соискателя может пройти программу обучения, утвержденную сертифицирующим органом, для установления компетентности. Программа обучения для повышения квалификации частного заявителя должна соответствовать всем следующим критериям:

(i) Идентификация.Каждое лицо, желающее получить сертификацию, должно предоставить действительное удостоверение личности с фотографией государственного образца или другую форму аналогичной надежной идентификации, утвержденную удостоверяющим органом, удостоверяющему органу или назначенному представителю в качестве подтверждения личности и возраста на момент прохождения учебной программы. имеет право на сертификацию.

(ii) Программы обучения для получения общего сертификата частного аппликатора и сертификации по категориям.

(A) Программа обучения для общей сертификации частного специалиста по обработке заявок должна охватывать стандарты компетентности, изложенные в параграфе (а) этого раздела, достаточно подробно, чтобы позволить частному заявителю продемонстрировать практические знания принципов и методов борьбы с вредителями, а также надлежащего и эффективного использование пестицидов ограниченного использования.

(B) Программа обучения для каждой соответствующей категории для сертификации частного заявителя должна охватывать стандарты компетентности, изложенные в параграфах (b) — (f) этого раздела, достаточно подробно, чтобы позволить частному заявителю продемонстрировать практические знания принципов и практики. борьбы с вредителями и надлежащего и эффективного использования пестицидов с ограниченным использованием для каждой категории, в которой он или она намеревается применять пестициды с ограниченным использованием, и должны быть в дополнение к программе обучения, требуемой для общей сертификации частных лиц, применяющих их.

(i) Исключения. Требования § 171.105 (a) — (h) этой части не распространяются на следующих лиц:

(1) Лица, проводящие лабораторные исследования с использованием пестицидов ограниченного использования.

(2) Доктора медицины и врачи ветеринарной медицины, применяющие пестициды ограниченного использования для пациентов в ходе обычной практики этих профессий.

Progenity объявляет о частном размещении на 40 миллионов долларов

САН-ДИЕГО, 10 июня 2021 г. (ГЛОБУС НОВОСТЕЙ) — Progenity, Inc.(«Progenity») (Nasdaq: PROG), инновационная биотехнологическая компания, объявила сегодня о заключении окончательного соглашения о покупке ценных бумаг с двумя ведущими инвестиционными фондами, ориентированными на здравоохранение, для продажи паев, состоящих из обыкновенных акций (или предварительно -фондированные варранты на покупку обыкновенных акций вместо них) и варрантов на покупку обыкновенных акций, как описано ниже, при частном размещении, которое, как ожидается, приведет к валовой выручке Progenity в размере около 40 миллионов долларов, до вычета комиссионных агентству по размещению и других расходов на размещение.

В соответствии с условиями договора купли-продажи ценных бумаг, при закрытии частного размещения Progenity выпустит паи, представляющие в совокупности 16 194 332 обыкновенных акций (или предварительно профинансированных варрантов вместо них), и варрантов на покупку всей совокупности. 16 194 332 обыкновенных акций. Совокупная цена покупки каждой единицы, состоящей из одной обыкновенной акции (или предоплаченных варрантов вместо них) плюс варрант на покупку одной обыкновенной акции, составляет 2 доллара.47. Цена исполнения варрантов будет составлять 2,84 доллара за акцию, и они могут быть исполнены в любое время в дату закрытия или после нее и до пятой годовщины даты закрытия. Цена за единицу была частично основана на среднем из последних пяти цен закрытия обыкновенных акций на глобальном рынке Nasdaq. В случае исполнения за наличные, варранты приведут к дополнительной валовой выручке для Progenity в размере примерно 46 миллионов долларов.

Ожидается, что частное размещение будет закрыто 14 июня 2021 г. при условии выполнения обычных условий закрытия.Дополнительные сведения о частном размещении будут включены в форму 8-K, которую Progenity направит в Комиссию по ценным бумагам и биржам («SEC»).

Progenity намеревается использовать чистую выручку для поддержки своей деятельности, инвестировать в свою программу исследований и разработок в области молекулярного тестирования, инвестировать в исследования и разработки в отношении своей платформы точной медицины, а также для оборотного капитала и общих корпоративных целей.

Piper Sandler & Co. выступила в качестве ведущего агента по размещению предложения с Raymond James & Associates, Inc.выступая в качестве агента по совместному размещению.

Ценные бумаги, продаваемые на частном размещении, не были зарегистрированы в соответствии с Законом о ценных бумагах 1933 года с поправками или законами штата о ценных бумагах и не могут предлагаться или продаваться в Соединенных Штатах без регистрации в SEC или применимого освобождения от таких регистрационные требования. Progenity согласилась подать регистрационное заявление в SEC, касающееся перепродажи обыкновенных акций, выпускаемых в связи с частным размещением, и после исполнения варрантов.

Настоящий пресс-релиз не является предложением о продаже или ходатайством о предложении купить эти ценные бумаги, а также не допускается продажа этих ценных бумаг в каком-либо штате или юрисдикции, в которых такое предложение, ходатайство или продажа были бы незаконными до регистрация или квалификация в соответствии с законодательством о ценных бумагах любого такого штата или юрисдикции.

О компании Progenity

Progenity, Inc. — биотехнологическая компания, внедряющая инновации в области здоровья желудочно-кишечного тракта и биотерапии полости рта.Progenity применяет многопрофильный подход, объединяя геномику, эпигеномику, протеомику и метаболомику для своих продуктов молекулярного тестирования и для разработки набора исследуемых съедобных устройств, предназначенных для обеспечения точного диагностического отбора проб и решений для доставки лекарств. Видение Progenity состоит в том, чтобы преобразовать здравоохранение, сделав его более точным и индивидуальным, улучшив диагностику заболеваний и улучшив результаты лечения пациентов за счет локализованного лечения с помощью целевых терапий.

Заявления прогнозного характера

Этот пресс-релиз содержит «прогнозные заявления», которые подвержены значительным рискам и неопределенностям и основаны на оценках и предположениях.Все заявления, кроме заявлений об исторических фактах, включенных в этот пресс-релиз, включая, помимо прочего, ожидания Progenity в отношении завершения частного размещения, выполнение обычных условий закрытия, связанных с частным размещением, и ожидаемое получение доходов от частное размещение, являются прогнозными заявлениями. В некоторых случаях вы можете идентифицировать прогнозные заявления с помощью таких терминов, как «может», «может», «будет», «цель», «намереваться», «должен», «мог», «может», «был бы, «Ожидать», «полагать», «проектировать», «оценивать», «прогнозировать», «потенциал», «развивать», «планировать» или отрицательное значение этих терминов и подобных выражений или заявлений относительно намерений, убеждений, или текущие ожидания, являются прогнозными заявлениями.Эти заявления связаны с известными и неизвестными рисками, неопределенностями и другими факторами, которые могут привести к тому, что фактические результаты Progenity будут существенно отличаться от прогнозных заявлений, выраженных или подразумеваемых в этом пресс-релизе, неопределенностей, связанных с рыночными условиями и завершением предложений на ожидаемых условий или вообще, неопределенности, присущие процессу разработки клинических лекарств, такие как процесс утверждения регулирующими органами, сроки подачи регулирующих документов и другие вопросы, включая продолжающуюся пандемию COVID-19, которые могут повлиять на достаточность имеющихся денежных средств, их эквивалентов. краткосрочные инвестиции для финансирования операций и наличия или коммерческого потенциала продуктов Progenity, а также риски, описанные в разделах «Факторы риска» и «Обсуждение и анализ руководством финансового состояния и результатов деятельности» годового отчета Progenity по форме 10-K за год, закончившийся 31 декабря 2020 г., поданные в SEC 18 марта 2021 г. и другие подпункты все документы, которые мы подаем в SEC, включая, помимо прочего, наши квартальные отчеты по форме 10-Q.Progenity утверждает, что в отношении заявлений о перспективах предусмотрена защита Safe Harbor, содержащаяся в Законе о реформе судебных разбирательств по частным ценным бумагам 1995 года. Progenity прямо отказывается от каких-либо обязательств по обновлению или изменению любых заявлений, будь то в результате новой информации, будущих событий или иным образом, за исключением случаев, предусмотренных законом.

Контактное лицо для инвесторов:
Роберт Уль
Управляющий директор, Westwicke ICR
[email protected]
(619) 228-5886

Контактное лицо для СМИ:
Кейт Блом-Лоури
CG Life
media @ progenity.com
(619-743-6294)


Riviera Elite — Частные туры на яхте и катамаране на побережье Ривьеры Майя

Роскошный катамаран 40 ‘Lagoon

Зайдите на борт нашего новейшего и самого роскошного катамарана в нашем парке — роскошного катамарана 40 ’Lagoon.

Если вы хотите провести день на Карибах в роскоши и комфорте, тогда не ищите ничего, этот 40-футовый катамаран вам подойдет! В сочетании с плавным и стабильным плаванием по удивительной воде у побережья Ривьеры Майя — вам, несомненно, понравится этот день в море!

Благодаря широкой конструкции вы получите плавную и стабильную езду.На огромной мягкой террасе для загара каждый сможет повеселиться на солнышке и, возможно, потягивать ледяную маргариту! Наша специальность!

В задней части этого великолепного катамарана находится фантастическая U-образная софа с множеством затененных сидений с большим столом посередине, идеально подходящим для того, чтобы съесть наши фирменные блюда гуакамоле и севиче из креветок и рыбы.

Из этой затененной кормовой зоны отдыха вы можете пройти прямо в большую совмещенную гостиную и кухню во внутренней части кота, с еще одним прекрасным местом для отдыха в тени! Вы будете окружены большими окнами и почувствуете себя на улице, но при этом останетесь в уютной внутренней части с легким доступом к кухне.Это может быть идеальным местом, чтобы освежиться после купания под жарким карибским солнцем.

Также под палубой у нас есть 3 большие каюты с кроватями размера «queen-size» и 4 большие ванные комнаты с душем, что дает вам уединение и много места для всех.

Этот потрясающий 40-дюймовый катамаран Lagoon Luxury оснащен высококачественной аудиосистемой, которую можно подключить к Bluetooth и слушать свою музыку. Наслаждайтесь танцами и зажиганием со своей группой, пока мы путешествуем вместе с знойным бризом, струящимся по вашим волосам, и ритмом музыки, согревающей вашу душу.

Есть также большие точки входа в воду с лестницами сзади, которые обеспечивают легкий доступ в воду в моменты, когда вы хотите искупаться во время вашего частного чартера.

Таким образом, мы приветствуем вас на борту нашего новейшего катамарана, который является нашим фаворитом в нашем семействе флотов за его большую солнечную палубу, стабильную езду, потрясающий современный дизайн и комфорт! Так что, если вы хотите провести день на море с прохладительными напитками, вкусной едой, сноркелингом и исследовать лучшее, что может предложить Ривьера Майя из воды в роскоши — этот катамаран — то, что вам нужно! Это отличный выбор для групп из 20 друзей, которые любят вечеринки, или для семей, которые хотят исследовать удивительную Ривьеру Майя в роскошной частной обстановке.Выберите этот 40-футовый катамаран и сделайте этот день незабываемым!

Если у Вас возникнут вопросы, не стесняйтесь обращаться к нам.

Характеристики катамарана

Ниже вы можете увидеть все удобства этого катамарана

УДОБНО УСТАНАВЛИВАЕТ 20 ГОСТЕЙ

2 БОЛЬШИЕ ТОЧКИ ДОСТУПА К ВОДЕ

БОЛЬШАЯ КАБИНА С КОНДИЦИОНЕРОМ

* Мы можем помочь пассажирам с физическими недостатками / ограничениями на борту яхты, просто позвоните заранее, чтобы организовать доступ.

3 обзора Hipcamper и 12 фотографий

Примитивный кемпинг у подножия Медной горы в Джошуа-Три, Калифорния.

Полная изоляция: частный кемпинг на дикой природе площадью 40 акров и / или место для проведения мероприятий. ВЫ АРЕНДАЕТЕ ВСЮ НЕДВИЖИМОСТЬ. НИКТО НЕ ПОДЕЛИТЬСЯ С ВАМИ 40 АКРАМИ, КОГДА ВЫ ЗДЕСЬ !!!!!

ДРУЖЕСТВЕННЫЕ ЖИВОТНЫЕ без поводка! Мы любим ваших животных-компаньонов и понимаем, что они — семья. Их не нужно привязать к нашей собственности… они могут перемещаться БЕСПЛАТНО! (Просто заберите после них, чтобы мы могли сохранить эту политику!)

Если вы хотите уединения, это ваше (очень большое) место. У вас будет 40 акров земли.

Наши «соседи» граничат с 40 акрами — это три больших пустых участка и правительственная земля без каких-либо построек.

Мы находимся у подножия Медной горы.

Почва здесь особенная. Он представляет собой волшебную смесь неорганических материалов, таких как кристаллы и металлы, которые разрушились с Медной горы, смешанные в матрице из органического материала, как травы, превращенные в мелкий порошок.В результате получается естественный ландшафт, состоящий из грязи, образующей оргон. Здесь вы можете почувствовать энергию.

Вокруг отеля много грунтовых дорог для повседневных прогулок и катания на горных велосипедах … или совершите небольшой подъем по песчаному склону позади отеля, откуда открывается панорамный вид на дерево Джошуа.

Это объявление не для неопытных туристов! Пожалуйста, соберите, соберите весь мусор и не оставляйте следов, кроме шагов.

У вас будет доступ к 12-футовому (!!) столу для пикника из цельного дерева ручной работы, каменному огневому кольцу ручной работы, крану для мытья рук и посуды и новой деревянной палубе 24х12 футов.

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: У вас должна быть автономная туалетная система. Соберите, пожалуйста, все свои отходы. Спасибо!

Настоятельно рекомендуется полноприводный автомобиль, но обычные автомобили, дома на колесах и самолеты Airstreams раньше попадали в PRIVATE 40, так как работали медленно и легко с особой осторожностью. Если вы застряли (этого не было раньше, но на всякий случай) … вам нужно будет позвонить в собственную буксирную компанию. Так что, пожалуйста, будьте внимательны и осознайте пределы возможностей вашего автомобиля.

Просыпайтесь на рассвете, чтобы увидеть зайцев и послушать вой койотов, когда вы засыпаете.Малыши-перепелки в шеренгу могут вас развлечь. Здесь великолепны звездные ночи, большую часть времени чистое небо и гораздо меньшее световое загрязнение в пустыне по сравнению с городами. Также у нас нет окружающих фонарей!

Большинство сочтет, что у нас есть хорошая сотовая связь.

#NoPowerLines в нашем отеле создает ощущение настоящей дикой природы, даже несмотря на то, что мы находимся очень близко к близлежащим достопримечательностям.

Мы ОЧЕНЬ центрально расположены для максимального удовольствия от окрестностей.

Расстояния от ЧАСТНОГО лагеря 40 акров на машине:

Rt. 62: 8 минут на машине

Центр города Джошуа-Три / Субботний фермерский рынок: 11 минут

Национальный парк Джошуа-Три (вход в Джошуа-Три): 19 минут

Центр города Твентинайн-Палмс: 18 минут

Национальный парк Джошуа-Три (вход в Твентинайн-Палмс) : 23 минуты

Indian Cove: 16 минут

PioneerTown: 29 минут

Помните, это пустыня, и условия быстро меняются.Пожалуйста, ознакомьтесь с местным прогнозом, а также спланируйте непредвиденные погодные явления. Сильный ветер, высокая температура, низкая температура … Здесь, в пустыне, все возможно. Когда вы паркуете свой автомобиль, мы рекомендуем по возможности использовать его в качестве защиты от ветра.

Шум: иногда, особенно по выходным, вы можете услышать музыку и шум вечеринок из близлежащих земель Бюро землепользования. Наслаждайтесь отдыхом в приватном лагере PRIVATE 40 Camp.

Мы, Аманда и Марио, очень рады быть вашими хозяевами и главным контактным лицом.Возможны занятия йогой и музыкальные мероприятия. Пожалуйста, спрашивайте.

Bank of America объявляет об инвестициях в 40 частных фондов, ориентированных на предпринимателей из числа меньшинств, на сумму около 150 миллионов долларов

2 июня Bank of America взял на себя четырехлетнее обязательство в размере 1 миллиарда долларов на продвижение расового равенства и экономических возможностей, из которых 200 миллионов долларов были выделены на поддержку чернокожих, латиноамериканцев и других недопредставленных меньшинств и женщин-предпринимателей. Сегодня Bank of America объявил, что инвестирует около 150 миллионов долларов в 40 фондов, расположенных на 21 рынке США.S. Эти инвестиции подчеркнут постоянные усилия Bank of America по устранению сохраняющегося разрыва в доступе к капиталу роста для предприятий, возглавляемых меньшинствами.

«Ускоряя поток капитала в фонды, ориентированные на инвестирование в негритянские, латиноамериканские, другие недопредставленные меньшинства и предприятия, возглавляемые женщинами, мы можем помочь уравнять правила игры», — сказал Брайан Мойнихан, генеральный директор Bank of America. «Эти фонды поддерживают различных предпринимателей в США и будут стимулировать инновации и экономические возможности, создавая больше рабочих мест и увеличивая благосостояние в сообществах.”

Помимо инвестирования в предприятия с участием меньшинств, эти фонды в основном возглавляются различными управляющими фондами. Представительские фонды включают, но не ограничиваются:

  • Fearless Fund — Атланта, Джорджия
  • Гарлем Капитал — Нью-Йорк, Нью-Йорк
  • The Marathon Fund — Вашингтон, округ Колумбия
  • New Community Transformation Fund — Гранд-Рапидс, Мичиган.
  • Reign Ventures — Нью-Йорк, Нью-Йорк
  • Serena Ventures — Сан-Франциско, Калифорния.
  • TMV — Нью-Йорк, штат Нью-Йорк
  • VamosVentures — Лос-Анджелес, Калифорния
  • Zeal Capital Partners — Вашингтон, округ Колумбия

Завершение этих инвестиций требует оформления документации.

Эти инвестиции являются одной из составляющих обязательств Bank of America в размере 1 миллиарда долларов, направленных на обеспечение расового равенства и экономических возможностей. Это обязательство сосредоточено на решении и продвижении социальных проблем в группах меньшинств, таких как здоровье, работа, образование, жилье и неравенство капитала, и будет способствовать получению выгод во многих штатах и ​​сообществах.

В рамках своего обязательства в размере 1 миллиарда долларов Bank of America выделил 50 миллионов долларов на поддержку миноритарных депозитных организаций (MDI) и банков финансовых институтов общественного развития (CDFI). В рамках этих инвестиций в акционерный капитал Bank of America приобретет до 4,9% обыкновенных акций в банках MDI и CDFI, что будет способствовать получению выгод в сообществах, которые эти учреждения обслуживают посредством кредитования, жилья, восстановления районов и других банковских услуг.

Сегодня компания также объявила об инвестициях в два дополнительных ДИ, в результате чего общее количество достигло 12:

.
  • Broadway Financial Corporation 1
  • Carver Bancorp, Inc.
  • Carver Financial Corporation
  • CNB Bancorp, Inc. (материнская компания Commonwealth National Bank)
  • CSB&T Bancorp, Inc. (материнская компания Citizens Savings Bank and Trust)
  • Первая независимая корпорация
  • Liberty Financial Services, Inc.
  • M&F Bancorp, Inc.
  • MNB Ventures, Inc. 1
  • SCCB Financial Corp. (материнская компания Optus Bank)
  • Southern Bancorp, Inc.
  • Unity National Bank of Houston, N.A.

Эти вложения в акционерный капитал добавляются к депозитам Банка Америки в размере примерно 100 миллионов долларов США в MDI . Компания также управляет портфелем CDFI стоимостью 1,6 миллиарда долларов с 255 партнерскими CDFI во всех 50 штатах, обеспечивая доступ к капиталу тысячам частных лиц и малых предприятий, которые не могут претендовать на участие в программе традиционных кредиторов.

В Bank of America мы руководствуемся общей целью — помочь улучшить финансовую жизнь с помощью каждой связи.Мы добиваемся этого за счет ответственного роста, уделяя особое внимание экологическому, социальному и корпоративному лидерству (ESG). ESG встроены в наши восемь направлений бизнеса и отражают то, как мы помогаем подпитывать глобальную экономику, укреплять доверие и авторитет, а также представлять компанию, в которой люди хотят работать, инвестировать в нее и вести бизнес. Это демонстрируется на инклюзивных и поддерживающих рабочих местах, которые мы создаем для наших сотрудников, в ответственных продуктах и ​​услугах, которые мы предлагаем нашим клиентам, и в том влиянии, которое мы оказываем во всем мире, помогая процветанию местной экономики.Важной частью этой работы является установление прочных партнерских отношений с некоммерческими и правозащитными группами, такими как общественные, потребительские и экологические организации, чтобы объединить наши коллективные сети и опыт для достижения большего воздействия. Свяжитесь с нами в Twitter (@BofA_News).

Чтобы получить больше новостей Bank of America, включая объявления о дивидендах и другую важную информацию, посетите отдел новостей Bank of America и зарегистрируйтесь для получения уведомлений по электронной почте.

Келли Сапп, Банк Америки
Телефон: 1.980.214.3070
[email protected]

1 Недавно объявленные инвестиции

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *