Не жалеть: не жалеть — это… Что такое не жалеть? – не жалеть — это… Что такое не жалеть?

не жалеть — это… Что такое не жалеть?

  • жалеть — Сожалеть, скорбеть, оплакивать, болеть сердцем, сокрушаться о чем, соболезновать, сочувствовать; чувствовать жалость, сострадание, входить в положение кого; выражать сожаление, соболезнование, сострадание, сочувствие; раскаиваться. Я жалею мне… …   Словарь синонимов

  • ЖАЛЕТЬ — ЖАЛЕТЬ, жалею, жалеешь, несовер. 1. (совер. пожалеть) кого что. Чувствовать жалость, сострадание к кому нибудь. Она очень жалеет сирот. 2. (совер. пожалеть) о ком чем или чего или с союзом что . Печалиться, сокрушаться, скорбеть. Жалел, что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Жалеть коня — истомить себя. — Жалеть коня истомить себя. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО Жалеть коня истомить себя. Либо коня жалеть, либо себя. См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • жалеть —   Жалеть себя чересчур бережно относиться к себе, скупо расходовать свой труд, свои силы.     Нечего жалеть себя, помоги, если можешь …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЖАЛЕТЬ — ЖАЛЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. кого (что). Чувствовать жалость, сострадание к кому н. Ж. больного. 2. о ком (чём), чего или с союзом «что». Печалиться, сокрушаться. Ж. о прошедшей молодости. Ж. потраченного времени. Ж., что знакомство не… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЖАЛЕТЬ — и пр. см. жалить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Жалеть пива да выпить. — Жалеть пива да выпить. См. БЕРЕЖЬ МОТОВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Жалеть — не помочь, коли рок пришел. — Жалеть не помочь, коли рок пришел. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Жалеть вина — не употчевать гостя. — Жалеть вина не употчевать гостя. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Жалеть мешка — не видать дружка. — Жалеть мешка не видать (не завесть) дружка. См. ДРУГ НЕДРУГ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Жалеть будешь сусла, когда брага кисла. — Жалеть будешь сусла, когда брага кисла. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • не жалеть — это… Что такое не жалеть?

  • жалеть — Сожалеть, скорбеть, оплакивать, болеть сердцем, сокрушаться о чем, соболезновать, сочувствовать; чувствовать жалость, сострадание, входить в положение кого; выражать сожаление, соболезнование, сострадание, сочувствие; раскаиваться. Я жалею мне… …   Словарь синонимов

  • ЖАЛЕТЬ — ЖАЛЕТЬ, жалею, жалеешь, несовер. 1. (совер. пожалеть) кого что. Чувствовать жалость, сострадание к кому нибудь. Она очень жалеет сирот. 2. (совер. пожалеть) о ком чем или чего или с союзом что . Печалиться, сокрушаться, скорбеть. Жалел, что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Жалеть коня — истомить себя.

    — Жалеть коня истомить себя. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО Жалеть коня истомить себя. Либо коня жалеть, либо себя. См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • жалеть —   Жалеть себя чересчур бережно относиться к себе, скупо расходовать свой труд, свои силы.     Нечего жалеть себя, помоги, если можешь …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЖАЛЕТЬ — ЖАЛЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. кого (что). Чувствовать жалость, сострадание к кому н. Ж. больного. 2. о ком (чём), чего или с союзом «что». Печалиться, сокрушаться. Ж. о прошедшей молодости. Ж. потраченного времени. Ж., что знакомство не… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЖАЛЕТЬ — и пр. см. жалить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Жалеть пива да выпить. — Жалеть пива да выпить. См. БЕРЕЖЬ МОТОВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Жалеть — не помочь, коли рок пришел. — Жалеть не помочь, коли рок пришел. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Жалеть вина — не употчевать гостя. — Жалеть вина не употчевать гостя. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Жалеть мешка — не видать дружка. — Жалеть мешка не видать (не завесть) дружка. См. ДРУГ НЕДРУГ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Жалеть будешь сусла, когда брага кисла. — Жалеть будешь сусла, когда брага кисла. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Как не жалеть о сделанном?

    Как не жалеть о сделанном?

    Если вы часто вспоминаете пословицу «Знать бы где упадешь, соломки бы подстелил», тогда тем более прочитайте эту статью. В продолжение темы Жалость к себе поговорим о том, как перестать сожалеть о сделанном.

    Самый простой ответ на вопрос, вынесенный в заголовок, — не жалейте! Но, увы, для многих это невыполнимо. Поэтому давайте все-таки разберемся как можно решить проблему, взяв на вооружение всего лишь два совета.

    Совет 1: не драматизируйте

    Для того, чтобы не сокрушаться о сделанном, нужно оценивать текущую ситуацию не как плохую, а как умеренно паршивую. Что мы обычно думаем, находясь в состоянии досады? «О, я сделал неправильный выбор. Как я ошибся!» — начинается драматизация, катастрофизация и прочие негативные преувеличения опасности в нашем мышлении.

    Бывает, что в некоторых ситуациях сожаление разумно и полезно для человека. Иногда это даже становится единственно возможным выходом из состояния вины. Но в большинстве случаев драматизация совершенна не уместна.

    Например, человек за рулем решил не дожидаться, когда загорится желтый сигнал светофора. Он занервничал, заторопился, тронулся, и тем самым спровоцировал автомобильную аварию, в которой пострадали люди. В этой ситуации сокрушение о своем опрометчивом поступке совершенно оправдано. Более того, этот опыт сожаления просто необходимо пережить, чтобы справиться с чувством вины, выстрадать его, так сказать очиститься раскаянием.

    Другой пример. Вы купили два лотерейных билета. Один подарили, а другой оставили себе. Оказалось, что тот, который вы отдали, принес крупный выигрыш. Что вы почувствуете в первую очередь? Порадуетесь за друга? Может быть, но уже позже. Сначала вы, скорей всего, пожалеете, что не оставили выигрышный билет себе. И ничего в этом страшного и крамольного нет — такова человеческая натура. Просто вы представили себе как могло бы быть хорошо и решили, что сейчас плохо. То есть драматизировали и катастрофизировали процесс, в котором пребываете в данный момент. И поэтому ну не возможно не жалеть!

    Как не драматизировать? Да очень просто. Сравните текущую ситуацию с происходящим вокруг. Ну, например, классическое — «в Африке дети голодают». Когда люди начинают смотреть на контекст происходящего, им становится проще. Наше мышление так устроено,  мы в некотором смысле эгоцентричны. Мы замечаем только то, что есть у нас, и делаем на этом основании выводы будто примерно так же и у всех. А если у меня не так, как у всех, значит все ужасно плохо. Это совсем не так. Посмотрите на остальных. Посмотрите как живут другие, что бывает и намного хуже, и вам станет легче.

    В моменты сожаления вспоминайте такую поговорку — «нет худа без добра». Знайте, что бы вы не сделали, все равно в этом есть и положительные стороны. Не соверши вы этого, не произошло бы и чего-то другого, хорошего (осознайте чего конкретно и вам станет лучше).

    Совет 2: учитесь на своих ошибках

    Как добиться того, чтобы вообще никогда не жалеть о сделанном? Нужно помнить о простой и достаточно очевидной вещи: после того как что-то случилось, мы гораздо умнее, чем до того. В русском языке это называется «послезнание», в английском — hindsight, более известное как «эффект хиндсайта» — чувство того, будто мы знали о произошедшем заранее, возникающее на интуитивном уровне.

    После того как все случилось, мы говорим: ну я так и знал! То есть, как будто мы заранее предвидели, что так не надо делать. Но на самом деле мы ничего не знали наверняка, а только допускали такую возможность.

    15 минут спустя мы всегда умнее, чем раньше. Это неизбежно. Например, мы знаем, что нельзя было пить это молоко только после того, как отравились им. Но не до этого. Люди почему-то уверенны, что если они сейчас понимают, что были не правы, то и до содеянного  должны были это понимать и не совершать ошибок. Ведь на тот момент, когда вы принимаете какое-то решение, вы не знаете наверняка как оно обернется. Итак, перестаньте «махать кулаками после драки» и учитесь на своих ошибках.

    Для успешного применения описанных здесь советов не обойтись без развития осознанности в повседневной жизни. В общем держите мозг трезвым и поступайте так, чтобы никогда не жалеть о сделанном.

    Ваши вопросы, размышления и истории на эту тему пишите в комментариях к статье.

    не жалеть — с русского на все языки

    гл.

    Русское многозначное жалеть относится к проявлению чувств и эмоций, таких как жалость, сострадание, сочувствие, оно также выражает отношение к различного рода затратам (времени, денег, сил). Английские эквиваленты относятся к разным частям речи и передаются разными словами и словосочетаниями. 1. to be sorry about — сожалеть ( о чем-либо), жалеть (что-либо), печалиться, сокрушаться: I know I was unkind to her and I’m sorry about it. — Я знаю, что был с ней нелюбезен, и я об этом очень сожалею. I wish I had attended the concert. — Oh, you need not be sorry about it, the concert was very dull. — Жаль, что я не был на концерте. — О, не о чем сожалеть, концерт был очень скучный. Aunt June had always felt a little sorry that she had never married. — Тетя Джун всегда немного жалела, что не вышла замуж. It was a stupid idea and I’m sorry ever mentioned it. — Это была глупая идея, и мне жаль, что я о пей вообще заговорил. Не was sorry to be leaving the small town where he had grown up. — Ему было жаль покидать этот маленький городок, где он вырос. They will be sorry for the mess they have made in the house when their mother gets home. — Когда мать придет домой, они еще пожалеют, что устроили в доме такой беспорядок. There is nothing to be sorry about, you haven’t done anything wrong. — He о чем сожалеть, ты ничего плохого не сделал. She was sorry about hurting him, but she felt she had to tell him about it. — Она сожалела, что причинила ему огорчение, но сознавала, что должна была сказать ему об этом.
    2. tо be sorry for
    — жалеть ( кого-либо), сочувствовать ( комулибо) ( испытывать чувство жалости): She told me you didn’t gel the job, I am very sorry for you. — Она сказала мне, что вы не получили эту работу, я вам сочувствую./Ома сообщила мне, что вам не дали эту работу, мне очень жаль. Sometimes Betty fell sorry for her friend, she seemed so lonely. — Иногда Бетти было жалко подругу, она была такой одинокой./Иногда Бетти жалела подругу, у нее был такой грустный вид. I know he is behaving badly, but I cannot help feeling sorry for him. — Я знаю, что он себя плохо ведет, но не могу его не жалеть. Не will probably go to jail for this, it is his wife I feel sorry for. — Он наверно сядет за это в тюрьму, но я сочувствую больше его жене./Он вероятно попадет за это в тюрьму, но я больше жалею его жену.
    3. to wish
    — сожалеть, сокрушаться; жалеть, что, жаль, что (глагол wish передает это значение в конструкции с последующим глаголом в форме Subjunctive и может относить ситуацию к настоящему или будущему с Subjunctive I или к прошлому с формой Subjunctive II): I wish I knew the subject better. — Я хотел бы знать этот предмет лучше./Жаль, но этого вопроса я хорошо не знаю. I wish I had accepted his offer. — Жаль, что я не принял этого предложения./Я сожалею о том, что не принял этого предложения./Надо было принять это предложение. I wish I had not told her about it. — Жаль, что я ей об этом рассказал. I wish I did not go there. — Я жалею, что пошел туда. I wish I had known about your decision before. — Жаль, что я не знал о вашем решении раньше. 4. to regret — жалеть, сожалеть (испытывать печаль, огорчение при мысли о том, что нельзя исправить; желать, чтобы этого не произошло): to regret smth — сожалеть о чем-либо I have often regretted leaving the police post. — Я часто сожалею, что оставил работу в полиции. Inviting the family to live with her was a decision she would later regret. — Она будет позже сожалеть о своем решении предложить этой семье жить с ней. It is a great opportunity, Mr. Joyce, you will never regret it. — Это очень хорошая возможность, мистер Джойс, вы никогда об этом не пожалеете. I said they could come but immediately regretted it. — Я сказал, что им можно прийти, но тут же пожалел об этом./Я сказал, что они могут прийти, но сразу же пожалел об этом.

    5. to have (no) regret — сожалеть, сочувствовать: My only regret is that I never visited the place. — Единственное, о чем я сожалею, это о том, что я не побывал в этом месте. I know that if I didn’t make a clean breast with Victor I should be filled with regret for the rest of my life. — Я знаю, что, если бы честно во всем не признался Виктору, я бы сожалел об этом до конца своих дней.

    6. to sympathize — жалеть, сочувствовать ( разделять чьи-либо чувства): Lucy was in a terribly difficult position. Mr. Hardy sympathized with her and offered his help. — Люси была в очень трудном положении, и мистер Харди посочувствовал ей и предложил свою помощь./Люси была и очень трудной ситуации, и мистер Харди пожалел ее и предложил ей помочь. Much as I sympathize with you in your position I don’t really see what I can do. — Я вам очень сочувствую в вашем положении, но не вижу, что я могу для вас сделать. I sympathize with you, my son also used to be teased at school. — Я вам сочувствую, моего сына тоже когда-то дразнили в школе./Я вас понимаю, моего сына тоже когда-то дразнили в школе./Я понимаю, как вам неприятно, моего сына тоже когда-то дразнили в школе. 7. to have/to feel sympathy for — сочувствовать кому-либо ( кто находится в тяжелом положении и выражать понимание его состояния): Не felt some sympathy for the poor old woman, he knew what it was like to be alone. — Он жалел бедную старушку, он знал, что значит быть одиноким./Он сочувствовал бедной старушке, он знал, каково быть одиноким. I’m afraid I don’t have much sympathy for people who spend more than they can afford and then find themselves in debt. — Боюсь, я не жалею людей, которые тратят больше, чем они могут себе позволить, и потом оказываются в долгах./Боюсь, я не сочувствую людям, которые тратят больше, чем они могут себе позволить, и потом оказываются в долгах. You have my deepest sympathy we were sorry to hear of your sister’s death. — Я вам глубоко сочувствую, мы очень огорчились, узнав о смерти вашей сестры. 8. to feel for — жалеть, сочувствовать (искренне жалеть кого-либо, у кого неприятности или кому нездоровится; понимать чужие затруднения): I really feel for her, with no job and three children to feed. — Мне ее очень жаль, она без работы и стремя детьми на руках, которых надо кормить./ Я ей очень сочувствую, у нес трое детей, которых надо кормить, а работы нет. You couldn’t help feeling for their team when they missed a penalty at the last minute of the game. — Нельзя было не посочувствовать команде, которой забили пенальти в последнюю минуту игры./Нельзя было не посочувствовать команде, когда они пропустили штрафной удар на последней минуте игры. 9. to pity — жалеть, испытывать жалость к кому-либо ( в его несчастье): When we hear of refugees starving it is not enough to pity their misery; we must do something practical. — Когда слышишь о том, что беженцы голодают, то мало их пожалеть, надо предпринять практические шаги./Когда мы слышим о том, что беженцы голодают, то мало их жалеть, мы должны сделать что-либо для них. I pity you having to leave your home for such a long lime. — Мне жаль, что тебе приходится уезжать из дома так надолго. 10. to have pity on — жалеть, сжалиться ( над кем-либо) (сочувствовать и делать что-либо, чтобы ему помочь): The starving child came to the door dressed in rags. The old couple, poor as they were, took pity on her and gave her food. — Голодающий ребенок в лохмотьях подошел к дверям пожилой пары; как ни были бедны эти старики сами, они сжалились над ребенком и накормили его. She was full of pity for the little boy with no one to love him and care for him. — Ее переполняла жалость к мальчугану, которого никто не любил, о котором никто не заботился. 11. to spare — жалеть, беречь, экономить: to spare one’s strength — беречь силы/жалеть силы; to spare expenses — экономить на расходах/жалеть делать лишние затраты; to spare no pains — не жалеть сил; to spare no efforts — не жалеть усилий 12. to grudge — жалеть, скупиться, неохотно давать, неохотно тратить: Не grudged the time for a walk. — Ему жалко тратить время на прогулку. Не grudged me every penny. — Он жалел для меня каждую копейку.

    5 золотых правил. — Zhiznbol.ru

    Жизнь порой бывает не предсказуемой и не возможно прожить, чтобы не ошибаться. Мы делаем глупости и сожалеем, иногда нам приходиться терять и отпускать. В этой статье я хочу дать несколько простых, но практичных советов, как жить и ни о чем не жалеть.

    Как научиться жить без сожаления: 5 советов.

    1. Больше размышляйте.

    Не бойтесь оставаться один на один со своими мыслями и думать о жизни.
    Думайте обо всем: о прошлом, о будущем, о своих целях и путях их достижения. Не гнушайтесь драгоценным даром мыслить и не жалейте на это время. Ведь мысль это начало всякого дела и чем продуманней ваша жизнь, ваши планы, тем больше вы контролируете свою жизнь.

    2. Смотрите на два шага вперед.

    Взвешивайте свои поступки.
    Если вам нужно принять какое-то решение, лучше освободиться от эмоций и с холодным умом все хорошенько обдумать: Какие действия это повлечет за собой? Чем это мне полезно? Не причиню ли я кому-то вреда и т.д. Когда ваши слова и поступки взвешены, вам не придется жалеть о их последствиях.

    3. Умейте проигрывать.

    Есть замечательная пословица:

    «Человек предполагает, а Бог располагает.» .

    Вы должны сделать все, что в ваших силах, для собственного благополучия. Но не бойтесь ошибаться. Ведь только путем проб и ошибок, человек способен получать драгоценный опыт, учиться, чтобы впредь не повторять их.
    Если вы старались, пусть ничего и не вышло, но вы не должны сожалеть и отчаиваться. Отпустите и идите дальше, а лучше попробуйте еще разок, и еще… И обязательно все будет по вашему 😉

    4. Смотрите на вещи трезво.

    Иногда люди загоняются по такой фигне, если откровенно…
    Пример из жизни: У меня недавно товарища бросила очередная девушка. Он весь значит грустный, в недельном запое и т.д. Я спросил его:  » Сколько же вы про встречались?», на что он ответил: «2 месяца… «. 2 месяца, черт возьми, люди живут годами и разбегаются как ни в чем не бывало, и в конце-концов, чем же это самобичевание поможет проблеме?!
    Люди из-за пустяков гробят здоровье, теряют друзей, вредят другим людям. А стоило бы взглянуть на все трезво, со стороны и понять, как все это порой не важно.
    Стремитесь к ясности в любой ситуации, ведь наши эмоции и наши мысли — это не всегда то, чем мы являемся на самом деле. И когда мы это осознаем, мы поймем, что нет смысла сожалеть о чем либо.

    5. Самоконтроль.

    Развивайте контроль над собой.
    Это очень важное качество. Порой нас увлекают различные обстоятельства, мимолетные события и собственные иллюзии. Тот, кто научился контролировать свой ум, намного реже сожалеет о прожитом. Каждый день он в гармонии с собой.
    Больше и больше контроля в свою жизнь, в свой ум и душу. Это не легко, но поверьте это стоит того, чтобы достичь мастерства в жизни и не наступать на одни и те же грабли.
    Развитию самоконтроля способствуют; Медитация, чтение книг и вообще любая интеллектуальная деятельность, даже просмотр кино(п.с если это не тупая американская комедия).
    И наоборот; Бесцельное времяпровождение, опьянения, шумные компании — отнимают ваш контроль над собой.

    Так же я писал статью, на тему как контролировать свои эмоции, рекомендую. На этом у меня всё. Удачи и побед над собой!

    Не жалею, не зову, не плачу

    Не жалею, не зову, не плачу,
    Все пройдет, как с белых яблонь дым.
    Увяданья золотом охваченный,
    Я не буду больше молодым.

    Ты теперь не так уж будешь биться,
    Сердце, тронутое холодком,
    И страна березового ситца
    Не заманит шляться босиком.

    Дух бродяжий! ты все реже, реже
    Расшевеливаешь пламень уст
    О, моя утраченная свежесть,
    Буйство глаз и половодье чувств!

    Я теперь скупее стал в желаньях,
    Жизнь моя, иль ты приснилась мне?
    Словно я весенней гулкой ранью
    Проскакал на розовом коне.

    Все мы, все мы в этом мире тленны,
    Тихо льется с кленов листьев медь…
    Будь же ты вовек благословенно,
    Что пришло процвесть и умереть.

    Анализ стихотворения «Не жалею, не зову, не плачу» Есенина

    К началу 20-х гг. в творчестве Есенина начинают появляться философские размышления о смысле собственной жизни, тоска по безвозвратно прошедшей юности, растраченной впустую. Поэт уже испытал серьезные страдания и неудачи, он был непосредственным свидетелем бурных событий отечественной истории. В прошлом остался неудачный брак с З. Райх. Отношения Есенина с советскими властями складываются не лучшим образом. Молодой поэт серьезно задумывается о неизбежной смерти.

    Немногие знают, что стихотворение «Не жалею, не зову, не плачу» (1921 г.) написано Есениным под впечатлением от лирического вступления к шестой главе «Мертвых душ». Поэт признавался, что положительные отклики на произведение должны быть в равной степени отнесены и Гоголю.

    Стихотворение проникнуто печальным настроением. Всего лишь в 26 лет Есенин ощущает, что его молодость ушла навсегда. Юношеские мечты и надежды никогда не повторятся. Жизнь становится медленным «увяданьем». Автор понимает, что его чувства и желанья утратили свою силу и остроту. Он чувствует, что все реже «дух бродяжий» заставляет его совершать необдуманные поступки, которые хоть и доставляют неприятности, но позволяют жить полной насыщенной жизнью.

    Прошедшие годы промелькнули очень быстро, они подобны мимолетному сновиденью. Теперь уже нельзя ничего изменить или исправить.

    В финале стихотворения Есенин переходит к конкретному размышлению о смерти. Если раньше она представлялась ему чем-то далеким, не имеющим к нему никакого отношения, то теперь ее силуэт с каждым годом вырисовывается все отчетливее. Поэт понимает, что слава и известность не уберегут его от неизбежного конца, перед которым все равны. Последние строки все же более оптимистичны: Есенин благословляет высшие силы, которые позволили ему прийти в этом мир, «чтобы процвесть и умереть».

    Глубоко философское произведение содержит большое количество выразительных средств. Эпитетами поэт подчеркивает свое грустное настроение: «утраченная», «тленны». Очень трогательны и своеобразны применяемые метафоры: «белых яблонь дым», «страна березового ситца» и др. Свою беззаботную молодость автор сравнивает со скачкой «на розовом коне». В финале Есенин приводит потрясающую по красоте лексическую конструкцию: медленное угасание человеческой жизни – льющаяся «с кленов листьев медь».

    Стих «Не жалею, не зову, не плачу» — образец философской лирики Есенина. Это одно из первых стихотворений, в которых усматривают намек поэта на возможность самоубийства.

    не жалеть сил — это… Что такое не жалеть сил?

  • сил — (не) жалеть сил • мало, использование (не) осталось сил • существование / создание, субъект (не) остаётся сил • существование / создание, субъект, продолжение (не) тратить сил • использование (не) щадить сил • мало, использование достаёт сил •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • жалеть — (не) жалеть времени • Neg, использование (не) жалеть сил • мало, использование …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ЖАЛЕТЬ — ЖАЛЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. кого (что). Чувствовать жалость, сострадание к кому н. Ж. больного. 2. о ком (чём), чего или с союзом «что». Печалиться, сокрушаться. Ж. о прошедшей молодости. Ж. потраченного времени. Ж., что знакомство не… …   Толковый словарь Ожегова

  • жалеть — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я жалею, ты жалеешь, он/она/оно жалеет, мы жалеем, вы жалеете, они жалеют, жалей, жалейте, жалел, жалела, жалело, жалели, жалеющий, жалеемый, жалевший, жалея; св. пожалеть 1. Когда вы жалеете кого либо …   Толковый словарь Дмитриева

  • жалеть — ею, еешь; нсв. (св. пожалеть). 1. кого (что). Испытывать жалость, сострадание к кому л. Родные жалеют больного. Добрый человек всегда жалеет бездомных животных. Не надо меня ж.! 2. о ком чём или с придат. дополнит. Печалиться, сокрушаться;… …   Энциклопедический словарь

  • жалеть — е/ю, е/ешь; нсв. (св. пожале/ть) см. тж. жаление 1) кого (что) Испытывать жалость, сострадание к кому л. Родные жалеют больного. Добрый человек всегда жалеет бездомных животных. Не надо меня жале/ть! 2) …   Словарь многих выражений

  • выбиваться из сил — См. работать …   Словарь синонимов

  • не жалеть — (не) жалеть времени • Neg, использование (не) жалеть сил • мало, использование …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • стараться — Норовить, силиться, стремиться, пытаться, биться, добиваться, гоняться (гнаться, погнаться) за, домогаться, тесниться, напружиться, напрягать силы, налегать, прилагать старание, надрываться, трудиться, из кожи лезть, из сил выбиваться,… …   Словарь синонимов

  • жилиться — См …   Словарь синонимов

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *