Я волнуюсь: Я волнуюсь — Перевод на английский — примеры русский – я волнуюсь — Перевод на английский — примеры русский

Я волнуюсь — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я волнуюсь за Френки, не стоило ее оставлять.

Я волнуюсь по поводу этих ботинок.

Я волнуюсь за твоих детей, Джимми.

Well, I worry about your kids, Jimmy.

Я волнуюсь, что однажды подведу тебя.

I worry that one day I’ll let you down.

Я волнуюсь о безопасности наших делегатов.

Я волнуюсь, что ты никак не лечишь травму, от которой пострадал.

Я волнуюсь о моём боссе, Мистере Спенсе.

Я волнуюсь за твою безопасность и счастье.

Я волнуюсь о ее моральном состоянии.

Я волнуюсь, что развился новый в другой части мозга.

I’m worried he’s developed a new lesion on the other side of his brain.

Я волнуюсь за тебя, пожалуйста, перезвони.

Понимаю. Я волнуюсь о своей семье и людях, которые мне не безразличны.

I worry
about my family and the people I care about.

Я волнуюсь за тебя, дорогая.

Я волнуюсь, моя жена до сих пор не вернулась.

Я волнуюсь и твоя мама тоже волнуется.

Я волнуюсь за тебя, знаешь?

Я волнуюсь за тебя, Зи-Пак.

Я волнуюсь по поводу компании, только и всего.

Я волнуюсь, что твоё присутствие может повлиять на неё.

Я волнуюсь, что есть опреденное количество жертв.

I worry because there’s a number of victims…

я волнуюсь — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Просто скажем, я волнуюсь о своих внуках.

Но больше всего я волнуюсь о моей младшей сестрёнке.

Если он пожалуется магистрату, я волнуюсь

If he complains to the magistrate, I worry

Но, конечно же, я волнуюсь, когда он уходит на всю ночь.

But of course
I worry
when he’s gone all night long.

Я соврала в этот раз, потому что я волнуюсь.

А вот я волнуюсь за него.

Эмили, я волнуюсь за Марка.

Вообще-то, я волнуюсь за вас обоих.

Серьезно, я волнуюсь, профессор.

Я, просто я волнуюсь за тебя.

И я волнуюсь о пути, по которому ты пойдешь.

Я наблюдал за тобой, О’Мейли, и если честно, я волнуюсь.

I’ve been watching you, o’malley, and frankly, I’m worried.

Так, а вот теперь я волнуюсь.

Конечно же я волнуюсь за нее.

Правда в том, что я волнуюсь за неё.

Это лишь потому что я волнуюсь о тебе.

Что-то не так, я волнуюсь.

Видишь, вот почему я волнуюсь.

Слушай, я волнуюсь, что наш ребенок тупеет с каждым днем.

Теперь я волнуюсь

о тех домах, которые ты построила.

Когда я волнуюсь и нервничаю, у меня начинает дрожать всё тело

Неврозы

Эта информация для общего ознакомления. В случае, если Вы испытываете какое-либо из перечисленных расстройств, Вам лучше обратиться за консультацией к психотерапевту.

СУТЬ ПРОБЛЕМЫ:

Иногда, когда я волнуюсь или нервничаю, у меня начинает дрожать все тело. Когда я нахожусь на людях я все время боюсь, что кто-то увидит, что со мной происходит. Я даже не могу понять почему у меня вдруг начинают трястись руки и ноги. Скажите, как мне с этим справиться и есть ли лекарства, которые избавят меня от дрожи?


 

ОТВЕТ:
Дрожь тела — это нормальная физиологическая реакция человеческого организма в ситуации холода, эмоционального стресса или оргазма. Однако, часто дрожь тела становится невротическим симптомом, когда налить кофе в чашку гостя становится невозможным делом… В Вашем подсознании содержится информация о причине Вашей дрожи, так и о способах преодоления этого состояния. Есть специальные методы установления контакта с Вашим подсознанием, которыми владеет врач-психотерапевт.

Возможно, что в Вашем случае это проявление социальной фобии, так как Вы боитесь наблюдения за собой со стороны других людей, для Вас это стресс. В этом случае Вы можете воспользоваться итерактивным пособием по самостоятельному преодолению социальной фобии. или пройти тренинг личностного роста и уверенного общения

Расслабление — это навык, который вырабатывается тренировками. Существует масса методик решения Вашей проблемы. Так, в НЛП (нейро-лингвистическое программирование) есть метод якорения — на консультации достигается нужное Вам состояние (расслабление, уверенность и т.д.) и ставится якорь (визуальный, аудиальный,кинестетический). Это значит, что по механизму образования условного рефлекса, Вы сможете сами вызывать нужное состояние в нужной ситуации (допустим, дотронувшись до определенной точки на запястье, локте и т.д.). Можно поставить якорь на стрессовую ситуацию, на появление определенного человека и т.д. Это всего лишь одна из возможных десятков методик. По времени обычно занимает 1-2 сеанса.


 

Также, для снятия напряжение и дрожи можете воспользоваться специальным релаксационным аудиотреком

Но главное уже сказано в самом начале этого ответа. Только осознание и проработка в ходе курса психотерапии причины этого невроза позволит взять под контроль его следствие…

 

Я очень волнуюсь — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я очень волнуюсь о Брук Хойт.

Я очень волнуюсь за эту семью.

Ребята, я очень волнуюсь.

Простите, я очень волнуюсь.

Я очень волнуюсь из-за нашего следующего гостя…

Я очень волнуюсь о нашем будущем, Олли.

Я очень волнуюсь за своего товарища, ну…

Я очень волнуюсь за него, и надеялась, что вы сможете мне что-то рассказать, например, где он?

I’m very worried about him, and I was hoping that maybe you could tell me something, like where he is?

Знаешь, я очень волнуюсь перед разговором с тобой.

Ты знаешь, я очень волнуюсь о Микеле.

Я очень волнуюсь Романо.

Я очень волнуюсь за бабушку.

Я очень волнуюсь, Пабло.

И что я очень волнуюсь.

Я очень волнуюсь перед первым свиданием.

Я очень волнуюсь из-за своей хозяйки.

Я очень волнуюсь, что что-то собирается случиться с ней.

Я очень волнуюсь из-за большого группового номера.

Я очень волнуюсь, перезвони мне.

Я очень волнуюсь о твоем здоровье.

я очень волнуюсь — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты знаешь, я очень волнуюсь о Микеле.

Я очень волнуюсь о Брук Хойт.

Ребята, я очень волнуюсь.

Простите, я очень волнуюсь.

Знаешь, я очень волнуюсь перед разговором с тобой.

Я очень волнуюсь из-за нашего следующего гостя…

Я очень волнуюсь за эту семью.

Я очень волнуюсь за своего товарища, ну…

Я очень волнуюсь о нашем будущем, Олли.

Я очень волнуюсь за него, и надеялась, что вы сможете мне что-то рассказать, например, где он?

I’m very worried about him, and I was hoping that maybe you could tell me something, like where he is?

И что я очень волнуюсь.

Я очень волнуюсь Романо.

Я очень волнуюсь за бабушку.

Я очень волнуюсь, Пабло.

Обычно я очень волнуюсь на первом свидании.

Я насчет Пола, я очень волнуюсь.

Ладно, я очень волнуюсь насчёт Нормана.

Даже зная это, я очень волнуюсь за Мэг.

Это мой сороковой день рождения и я очень волнуюсь.

Эми, я очень волнуюсь из-за…

я волнуюсь — Перевод на испанский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Видишь, вот почему я волнуюсь.

Послушай, я волнуюсь за тебя.

Так что да, я волнуюсь.

Сэр, я волнуюсь о вашем сыне.

Он вечно в телефоне, я волнуюсь.

Мэгги, я волнуюсь за Винсента.

Серьезно, я волнуюсь, профессор.

О, я волнуюсь, что моя кузина пострижет его слишком коротко.

Нет, я волнуюсь за него.

Поэтому я волнуюсь, что ты крутишься около Ын Ён.

Es por eso que estoy preocupado que un hombre como tú esté al lado de Eun Young.

Теперь вы понимаете, почему я волнуюсь.

У тебя доброе сердце, но я волнуюсь насчет головы.

Tu corazón está en el lugar adecuado, es tu cabeza de la que estoy preocupado.

Уилл, я волнуюсь за Вас.

Вы рассказали мне, что у вас рак и теперь я волнуюсь об этом.

Ну, а я волнуюсь за нас.

Только я волнуюсь о маме, Эрике…

Пока шумихи нет, но я волнуюсь, что с ним могло что-то случиться.

Manteniendo la calma, pero me preocupa que algo pueda haberle pasado.

Я знаю, что не должна переживать, но я волнуюсь за него.

Я соврала в этот раз, потому что я волнуюсь.

Просто я волнуюсь, как пройдет свидание с этой девушкой, которая спасла дерево.

Я волнуюсь, что — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я волнуюсь, что ты вымучиваешь идеи.

Я волнуюсь, что однажды подведу тебя.

Я волнуюсь, что ты бросишь оперировать.

Я волнуюсь, что развился новый в другой части мозга.

Я волнуюсь, что твоё присутствие может повлиять на неё.

Я волнуюсь, что есть опреденное количество жертв.

Я волнуюсь, что Джей и Глория злятся на меня.

Я волнуюсь, что возможно в твоей жизни нет места другой женщине.

Я волнуюсь, что ты никак не лечишь травму, от которой пострадал.

Я волнуюсь, что ему слишком одиноко в Нью-Йорке.

Я волнуюсь, что она собирается, чтобы увидеть что-то.

Я волнуюсь, что они ценят эти бедные признаки веры больше, чем саму веру.

I worry they value these poor signs of faith more than faith itself.

Я волнуюсь, что что-то может разлучить нас.

Я волнуюсь, что ты винишь его…

Я волнуюсь, что она могла попасть в аварию или еще что.

I’m worried she might’ve got in an accident or something.

Я волнуюсь, что ребенок в конечном счете будет похож на своего отца.

Я волнуюсь, что не узнаю ее, когда вернусь домой.

I worry I won’t recognize her when I get back home.

Я волнуюсь, что он будет чувствовать себя брошенным.

Я волнуюсь, что они может быть омрачены его чувством долга.

I worry that it could be clouded by his sense of obligation.

Я волнуюсь, что он может сделать что-то сумасшедшее.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *