Михаил Тарабукин: фото, биография, фильмография, новости
Российский киноактер («Бандитский Петербург», «Счастливы вместе», «Кухня»).
Фильмография Михаила Тарабукина очень богата. Он принял участие во множестве фильмов и сериалов, ему довелось поработать с такими выдающимися деятелями киноискусства как Армен Джигарханян и Владимир Меньшов. Артист пробовал себя и в качестве певца, записав композицию «Я и ты» в паре с Таней Антоник.
Михаил Тарабукин. Биография
Михаил Александрович Тарабукин родился и вырос в Москве. В детстве его совершенно не привлекала актерская профессия. Мальчик очень любил спорт, он посещал тренировки по рукопашному бою и фехтованию, занимался плаванием. Любимым жанром кино у Миши были боевики.
На сцене Михаил Тарабукин впервые оказался в школе, приняв участие в школьном концерте. Однако при получении аттестата он еще не знал, какую профессию выберет. И только рассматривая разные институты для поступления, Михаил определился и подал документы в Высшее Театральное Училище им. Щукина, которое с успехом окончил, пройдя курс Марины Пантелеевой. Его дебют как профессионального актера случился в 2001 году, он принял участие в картине «Два товарища».
Михаил Тарабукин. Творческий путь
После дебюта фильмография актера регулярно пополнялась кинофильмами и телесериалами, в том числе, такими известными, как «Солдаты», и другие. В 2008 году Михаил снялся в фильме «Не думай про белых обезьян». Съемки в офисной комедии режиссёра Эдуарда Парри «О, счастливчик!» дала актеру возможность поработать с такими профессионалами как Армен Джигарханян и Владимир Меньшов.
После участия в сатирическом ситкоме «Кухня», вышедшем в 2012 году, Михаил проснулся звездой. В этом телесериале, а потом и в полнометражной ленте «Кухня в Париже», Михаил раскрыл свой талант комедийного актера. После «Кухни» Тарабукин стал постоянно появляться в различных крупных проектах. Михаил также пробовал себя в качестве музыканта: он записал композицию «Я и ты» в паре с Таней Антоник, и представил совместный видеоклип.
Михаил Тарабукин. Личная жизнь
Когда Михаил и Таня Антоник записали совместный хит, многие поклонники решили, что у артистов роман. Однако эти слухи не были ни подтверждены, ни опровергнуты. Свою личную жизнь актер держит в секрете, а с журналистами предпочитает общаться только о творческих успехах и грядущих планах.
— В жизни я депрессивный меланхолик и очень нудный человек. Совершенно не люблю кого-то веселить, не смотрю «Comedy Club» и не понимаю юмористические капустники. Помню, мне как-то предложили пройти кастинг в «Большую разницу», но я отказался. Там надо серьезно и долго работать, а я немного ленив для этого.
Михаил Тарабукин. Фильмография
2017 Бедная девочка
2017 Вы все меня бесите
2017 Кухня. Последняя битва
2016 Женщина в беде 4
2016 Женщина в беде 3
2016 Высокие каблуки
2016 Вероника не хочет умирать
2016 Улыбка лиса
2015 Последний ход королевы
2015 Аргентина
2015 Дед Мазаев и Зайцевы
2015 Неподкупный
2015 Полицейский участок
2015 Ультиматум
2014 Чужая война
2014 Испытательный срок
2014 Чужая война
2014 Кавказская пленница!
2014 Кухня в Париже
2014 Команда
2013 Тамарка
2013 Любовь с испытательным сроком
2013 Берега моей мечты
2013 Домоправитель
2013 Марш-бросок 2: Особые обстоятельства
2013 Мой папа летчик
2013 Морские дьяволы. Смерч
2013 Полярный рейс
2013 Ледников
2012 Одесса-мама
2012 Кухня
2012 Верю
2012 Миллионер 2012 Немой
2011 Шоубиз
2011 Ласточкино гнездо
2011 Морские дьяволы. Судьбы 2
2011 Морские дьяволы
2010 Совсем другая жизнь
2010 Паршивые овцы
2010 Поцелуй сквозь стену
2010 Охотники за караванами
2010 Шахта
2009 Морские дьяволы. Судьбы
2009 Ловушка
2009 Десантура
2009 Право на помилование
2009 Жить сначала
2009 О, счастливчик!
2009 Террористка: Особо опасна
2008 Крылья ангела
2008 Криминальное видео
2008 Не думай про белых обезьян
2008 Разведчики: Последний бой
2008 Застава Жилина
2007 Час Волкова
2007 Гаишники
2007 И все-таки я люблю…
2007 На пути к сердцу
2007 День гнева
2007 Бандитский Петербург 10: Расплата
2007 Застава
2006 Дом-фантом в приданое
2006 Счастливы вместе
2005 Эшелон
2005 Солдаты 3
2005 Русский бизнес ХХI века 2004 Кодекс чести
2004 Ландыш серебристый 2
2004 Адвокат
2004 Наваждение
2004 Пограничный блюз
2004 Я люблю тебя
2003 Четвертое желание
2003 Как бы не так
2002 Тайна Лебединого озера
2002 Русские в городе ангелов
2002 3 богатыря
2002 Война
2001 Тайный знак
2000 Два товарища
Близнецы — сходство и индивидуальность
В исследовании проводилось изучение физических признаков и психических свойств в парах близнецов, обучающихся в Центре спорта и образования «Самбо-70».
Гипотеза: мы предположили, что близнецы, имеющие один генотип и находящиеся в одном социальном окружении, имеют разные личностные данные.
При исследовании проводились антропометрические замеры, сравнение фенотипических признаков, определение темперамента и психотипа. Для изучения темперамента проводили тест Айзенка, психотип определяли по тесту Вайсбанда.
В 2017–2018 учебном году в Центре спорта и образования «Самбо-70» обучалось 7 пар близнецов и 1 пара тройняшек. Исследование проводилось на двух парах близнецов, обучавшихся на тот момент в 8 и 11 спортивных классах школы. Все они занимались борьбой: дзюдо и самбо, имеют спортивные разряды.
В обоих парах близнецов братья имеют высокое фенотипическое сходство друг с другом по качественным (цвет глаз, волос, кожи, форма лица, ушей, носа и проч.) и количественным (рост, длина рук, ног) признакам.
В первой паре исследуемых близнецов, № 1 представляет собой меланхоличную личность по темпераменту, и интуитивно-логического экстраверта (Искатель Дон Кихот) по психотипу; № 2, являясь братом близнецом № 1, имеет иные результаты, он — холерик по темпераменту и сенсорно-логический экстраверт (Маршал Жуков) по психотипу. Во второй паре близнецов исследуемый № 3 показал, что он: меланхолик по темпераменту, и интуитивно-этический экстраверт (Советчик Гексли) по психотипу, а его брат близнец — № 4 по темпераменту — флегматик, и по психотипу — интуитивно-этический интроверт (Поэт Есенин).
Результаты этой исследовательской работы полностью подтвердили гипотезу, что близнецы, имеющие один генотип, схожие фенотипические данные, и живущие в одной социальной среде, отличаются по темпераменту и психотипу.
Литература:
- Генетика человека с основами медицинской генетики. Учебник./Азова М. М., Желудова Е. М. и др. Под ред. Азовой М. М. — М.: Кнорус, 2017
- Психогенетика. Учебник/ И. В. Равич-Щербо, Т. М. Марютина, Е. Л. Григоренко. Под ред. И. В. Равич-Щербо — М.: Аспект Пресс, 2000.
- Статья «Два в одном: в каких случаях рождаются близнецы?» www.mosmedclinic.ru
- Статья «Однояйцевые близнецы» ru.wikipedia.org
- Тест Айзенка для определения темперамента. https://studfiles.net
- Тест Вайсбанда для определения психотипа. http://www.socioforum.su
Меланхолик или холерик. Для вас, мальчишки
Меланхолик или холерик
Неизбежно есть такие личные особенности и индивидуальные отличия, которые меняются на протяжении всей жизни. Например, характер. Если ты будешь работать над собой или даже если ничего не будешь делать, но твоя жизнь по каким-то причинам резко изменит привычный ритм, то это приведет к изменению некоторых черт характера. Можно стать добрее, честнее, практичнее, веселее. Но есть и такие личные особенности, с которыми мы рождаемся, и которые почти совсем не меняются, что бы с нами не происходило. К таким особенностям относится темперамент.
Темперамент зависит от особенностей нервной системы каждого отдельно взятого человека и проявляется в таких вещах, как скорость движений, походка, темп и громкость речи, умение перестраиваться с одного вида деятельности на другой. Еще в Древней Греции легендарный врач Гиппократ заметил, что всех людей можно условно разделить на 4 группы. Чуть позже эти группы получили названия: холерики, сангвиники, флегматики и меланхолики. Гиппократ предположил, что в зависимости оттого, какой тип жидкости преобладает в человеческом организме, так человек себя и ведет. У сангвиников много крови, поэтому они активны и уравновешены. У флегматиков преобладает лимфа, поэтому они тяжелы на подъем, упрямы и медлительны. У холериков слишком много желчи, которая делает их легко возбудимыми и неуравновешенными. А у меланхоликов в избытке черная желчь, поэтому они часто находятся в подавленном настроении и вообще смотрят на жизнь с пессимизмом. Современные ученые обнаружили, что дело вовсе не в жидкости, а в особенностях функционирования нервной системы. Просто, у одних людей нервная система сильная, у других – слабая, одни легко возбуждаются и также легко остывают, а другим на это требуется много времени.
Хочешь узнать, как работает твоя нервная система? Тогда вот тебе несколько высказываний. Поставь против каждого из них число от 0 до 10, где 0 означает, что ты полностью согласен с высказыванием, а 10 – что ты с ним совершенно не согласен. Между этими двумя полюсами находятся еще несколько степеней согласия или несогласия. Например, 8 – скорее не согласен, чем согласен, а 9 – не согласен, но не настолько категорично, как 10.
А вот и высказывания, которые надо оценить по 10-бальной системе:
1. Перед каким-либо важным для меня событием я начинаю нервничать.
2. Я работаю неравномерно, рывками: то легко и с удовольствием, то через «не могу».
3. Я быстро переключаюсь с одного дела на другое.
4. Если нужно, я могу долго и спокойно ждать. 5. Я очень нуждаюсь в сочувствии и поддержке, особенно при неудачах и трудностях.
6. Со своими сверстниками я часто несдержан и вспыльчив.
7. Мне нетрудно сделать выбор.
8. Мне не приходится сдерживать свои эмоции, так как это получается само собой.
Теперь произведи нехитрые сложения баллов, соответствующих приведенным в формулах номерам высказываний:
М = 1+5
Х = 2+6
С = 3+7
Ф = 4+8
Наибольшее количество баллов указывает на тот тип темперамента, который характерен для тебя.
Меланхолики (М) обладают слабым типом нервной системы. Это значит, что они очень чувствительны, легко расстраиваются, с трудом приспосабливаются к новым условиям, долго не решаются сделать выбор. Голос у меланхоликов часто тихий, речь замедленная. Малейшая неудача способна вывести меланхолика из равновесия, а уж накануне серьезных жизненных перемен его волнение настолько велико, что без сочувствия и поддержки ему не совладать со своими чувствами. Вообще, меланхолик по своей натуре не боец. Он предпочитает вовсе отказаться от цели, если видит, что ее достижение потребует слишком много нервов и волевых усилий. В повседневной жизни меланхолик предусмотрителен, осторожен и внимателен, поэтому никогда не попадет в заведомо опасную или рискованную ситуацию.
Обратной стороной повышенной чувствительности меланхолика является его тяга к прекрасному и неплохие творческие способности. Многие великие писатели, поэты и музыканты были по темпераменту меланхоликами, например, Гоголь, Чайковский и Шопен.
Холерики (Х) представляют собой полную противоположность меланхоликам. Они активны, часто резки в словах, движениях и поступках, нетерпеливы. Холерик не берет, а хватает, не говорит, а кричит, не идет, а бежит. Его действия опережают его мысли, поэтому холерик сначала сделает, а лишь затем подумает, стоило ли это делать. В случае неудачи холерик либо лихорадочно действует, либо впадает в ступор. Холерика трудно назвать уравновешенным человеком. Его постоянно кидает из стороны в сторону: то он – само очарование, заразительно весел и игрив, а то полон раздражения. В последнем состоянии холерик может совершить непоправимое.
С другой стороны, холерики легко учатся, так как буквально все схватывают на лету. Они полны интересных идей, которые стремятся воплотить в жизнь, но к сожалению часто им просто не хватает терпения довести начатое дело до конца. В сложные периоды жизни, например, накануне экзаменов, холерики могут долго и упорно работать. Холериками были Пушкин, Петр Первый и Отелло.
Сангвиники (С), как и холерики, обладают сильной нервной системой, но в отличие от холериков являются очень уравновешенными людьми. Они умеют хорошо сдерживать свои эмоции, да и вообще слабо себе представляют, что такое сильные потрясения. Сангвиник легко приспосабливается к новым условиям, легко вступает в контакт с незнакомыми людьми, часто берется за рискованные предприятия. Речь у сангвиника быстрая, громкая, сопровождается живой мимикой и жестами. Трудные ситуации и неудачи только мобилизуют сангвиника, поэтому на экзаменах он нередко показывает более высокие результаты, чем обычно. Часто проявляет лидерские качества.
Однако вкусы и интересы у сангвиника непостоянны. Он очень быстро теряет интерес к тому, чем занимается, и впадает в скуку. Он бесспорно трудоспособен, но не трудолюбив. Любому занятию он предпочитает безделье. Для поддержания интереса и работоспособности сангвиника на одном уровне необходимо разнообразие. Сангвиниками были Наполеон и Суворов.
Флегматики (Ф) спокойны и невозмутимы. Они не любят много говорить, предпочитая любому слову дело. Их движения медлительны, речь малословна и размеренна. Никакая неудача не может вывести флегматика из себя. Он способен долго и упорно работать даже в самых неблагоприятных условиях. А вот к новым условиям флегматик приспосабливается с трудом, поэтому не любит перемен.
Главное достоинство флегматика – то, что он умеет ждать. Более того, длительное ожидание не доставляет ему никакого эмоционального неудобства. Потребуется, он будет ждать годы, десятилетия, века. Поэтому флегматик всегда добивается своего: берет если не напором, так измором.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРесФильм Куриоса (2019) смотреть онлайн бесплатно в хорошем HD 1080 / 720 качестве
Темный кадр. Мужской голос: не отворачивайся, смотри на меня. Ты стесняешься? Замри, будь собой.
Титры: куриоса – это предмет, книга, фотография эротического характера.
Три сестры – Мари, Луиза и Элен де Эредиа– смотрят на себя в зеркало, болтают, дурачатся. Мари сравнивает Луизу с кактусом, а Элен – с бутоном розы, которой пора бы уже распуститься. Мари говорит, что их знакомый Анри де Ренье – опытный садовник, ему наверняка удастся проследить за тем, чтобы цветок распустился.
Из тайной комнаты за девушками с оборотной прозрачной стороны зеркала подглядывает молодой человек, Анри де Ренье. За этим занятием его застает отец девушек Хосе-Мария де Эредиа, маститый поэт. Анри извиняется перед ним.
Мать девушек спрашивает своих гостей, Анри де Ренье, Жана де Тинана и Пьера Луи, останутся ли они на чай. Молодые люди соглашаются. Разговор идет о новой книге стихов, которую выпустил Анри. Он читает стихотворение эротического характера, Мари подхватывает стихотворение на полуслове. Мать предлагает Мари проследить за тем, чтобы прислуга приготовила чай. Пьер вызывается помочь девушке, они идут на кухню, останавливаются в коридоре. Пьер хочет поцеловать Мари, та тянется к нему, но их застает мадам де Эредиа.
Анри получает записку от Пьера. Там говорится, что Пьер влюблен в Мари, в которую влюблен и Анри. Пьер предлагает выход: чтобы им с Анри не поссориться, нужно одновременно признаться в любви Мари.
Мари разговаривает с Луизой об Анри. Ты красивая, он очень хороший. Станет с тобой обращаться нежно. В комнату заходит мать девушек. Она зовет с собой Мари. Оставшись одна, Луиза плачет.
Анри вручает мадам де Эредиа пачку ценных бумаг.
Мадам Эредиа приводит дочь в комнату, где их дожидается Анри.
Свадьба. Мари выходит замуж за Анри де Ренье.
Париж, 1887 год. Анри разговаривает с Пьером в библиотеке. Луи упрекает приятеля за то, что он не выполнил их договор о совместном объяснении с Мари. Ты сообщил мне известие, которое полностью изменило мою жизнь, телеграммой.Анри в свое оправдание говорит о том, как сильно он любит Мари. Сильнее, чем Пьер. Он готов был ради нее пойти не все. Даже на предательство? Да. Пьер: а ты держишься неплохо. Ты на самом деле веришь в любовь? А ведь это – маленькая бритая обезьянка, надушенная и наряженная, гладкая, твердая, скользкая и узкая в нужных местах. Я тебя шокировал?
Мари возвращается домой. Анри спрашивает жену, где она была. Мари отвечает: была в театре с сестрами, потом зашла в кафе, угостила сестер, купила шляпку, осталась совсем без денег. Анри говорит, что женщины в кафе не ходят, это делают только куртизанки. Анри сообщает Мари новость: вернулся Пьер. Он привез из путешествия алжирку, она очень красивая. Пьер только о ней и говорит, называет ее своей музой, постоянно ее фотографирует.
В гостях у Пьера его приятели, Анри и Жан. Тут же голая алжирка (Зора), она танцует, кокетничает с мужчинами, Пьер ее фотографирует. Зора занимается оральным сексом с Жаном, Пьер фотографирует эту процедуру.
Мари приходит к Пьеру. Ему открывает Зора: Пьер работает! Просил его не беспокоить. Мари ее обходит: ничего, дело привычное. Пьер знакомит женщин. Мари говорит: у вас тут мило, только цветов не хватает. Отправьте свою туземку за цветами. Я видела, на рынке продают нарциссы. Мари дает Зоре деньги, Пьер кивком головы отправляет алжирку за цветами. После ухода Зоры он спрашивает Мари: вы что, ревнуете? Мари берет в руки фотокамеру Пьера: вы этим фотографируете? А вообще я хотела выйти замуж за тебя. Пьер: я был зол. Он украл у меня тебя. Пьер и Мари целуются. Они читают стихотворение, написанное Пьером. Ты берегла себя для меня?
Анри и Мари завтракают. Мари берет в руки газету. Ты стала интересоваться политикой? Я жажду знаний. Закадровый голос Пьера: буду назначать свидания в разделе объявлений «Эха Парижа» под буквами МЛЭ, по начальным буквам ваших имен Мари, Луиза, Элен. Мари обнаруживает адрес квартиры и время свидания.
Мари отправляет Пьеру письмо пневмопочтой: я хочу, чтобы ты сфотографировал меня в позах, не одобряемых моралью.
Мари приходит на квартиру. Она видит там фотоаппарат на треноге. Пьер: кто заказывал фото? Мари хочет снять шляпку, но Пьер ее останавливает: я хочу снять тебя такой, как будто случайно встретил незнакомку на улице. Он усаживает Мари на стул: сиди смирно, не шевелись. Представь, что ты яблоко. Ведь яблоки не шевелятся. Опусти подбородок, меньше улыбайся, соберись. Теперь сними шляпу. Я не стал тебе мужем, но стану любовником. Обучу таким порокам, о которых ты даже не слыхала. Ты мне будешь писать о своих наслаждениях. Ты ведь любишь меня? Мари: а разве мы с тобой не ради смеха? Пьер: или ради слез?
Пьер фотографирует Мари, печатает фотографии. Он говорит, что станет звать Мари Мухой, за черный цвет ее волос, за блестящие глаза.
Пьер приходит в гости к Анри. Тот показывает приятелю недавно установленный ватерклозет.Пьер: теперь любовные записки будут уплывать вместе с дерьмом. Приходит Мари. Анри: почему ты задержалась? Мари: была у любовника, он не хотел меня отпускать. Анри говорит Пьеру: как видишь, с чувством юмора у нее по-прежнему все в порядке.Анри говорит, что находиться рядом с Мари – само по себе счастье. Марисчитает, что это – скучный быт. Она просит Пьера рассказать о своих странствиях. Тот говорит: словами это не передать, жаль, что я не смог все сфотографировать. А у нас тоже есть фотографии. Мари просит мужа принести семейные фото. В отсутствие Анри Пьер и Мари целуются. Анри приносит альбом, показывает фотографии со свадьбы. Это был лучший день в моей жизни. Мари: а на этой фотографии я как будто мертвая.
Жан помогает занести Пьеру в снимаемую квартиру кресло-качалку. Пьер спрашивает Жана: когда ты познакомишь нас с Люсиль? А зачем тебе с ней знакомиться? Ты постоянно или с Зорой, или со своей новой девкой. Почему ты ее от нас прячешь? Боишься, что мы ее украдем?
Пьер говорит Жану: хочу тебе показать кое-что. Он демонстрирует приятелю альбом, в который занесены имена и фотографии обнаженных женщин. Сколько их? Тут примерно 60. А всего? Несколько сотен. Тут имена, адреса, фотографии всех женщин, с которыми я спал. Зачем ты ведешь эти записи? Не знаю. Зря я тебе их показал.
Мари затягивает на Пьере свой корсет, читает написанное ею стихотворение. Пьер говорит, что это лесбийское стихотворение. И как ты вообще это носишь? Мари: я привыкла страдать. Расскажи мне, каково это – обладать женщиной? Пьер предлагает Мари попробовать любовь втроем. Тебе понравится. А однойменя тебемало? Втроем веселее. Мари: ты играешь мной. Пьер: я просто играю. Мари: я тебя ненавижу! У тебя есть любовница кроме меня? Кто она? Пьер: конечно, есть. Но это ничего не меняет, я из-за этого тебя меньше любить не стану. А если я заведу себе еще одного любовника? Ты на это не имеешьправа.
Семья Эредиа, Анри и Мари ужинают. Хосе-Мария говорит: Пьер выпустил книгу, она называется «Женщина паяц». Анри: героиня там – соблазнительная брюнетка, как всегда у Пьера. Хосе-Мария: Пьер иногда заходит слишком далеко. Там девчонка, которую чуть не на помойке подобрали, вертит своим благодетелем, как марионеткой. Уважающий себя мужчина такого никогда не позволит с собой делать. Мадам Эредиа: у Пьера очень богатое воображение. Хосе-Мария: но она спит с другим! Разве такое можно вообразить? Анри: согласен с вами, в такое с трудом верится.
Мари приходит на квартиру Пьера. Пьера нет, Мари осматривает его вещи, находит альбом, в котором размещены порнографические фотографии Зоры, других женщин. Когда Пьер приходит, Мари лежит обнаженная на кровати. Совсем стыд потеряла? Мне это нравится. Мари хочет заняться сексом, но Пьер говорит, что сначала он ее сфотографирует.После того, как Пьер заканчивает съемку, Мари спрашивает: теперь и я в твоей коллекции? Ты рылась в моих вещах? Конечно, ты ведь сам этого хотел.Мари одевается. Задержаться не можешь? Нет, я уже опаздываю. Пьер провожает Мари. Когда та уходит, Пьер приводит в квартиру с улицыцветочницу, фотографирует ее обнаженной.
Пьер проявляет фотографии. Мари стучит в двери темной комнаты. Подожди, а то засветишь! Все, теперь можно. Мари рассматривает свою фотографию: подаришь ее мне для моего тайного альбома?
Анри, Мари и Луиза приходят в театр. Там они встречают Жана и Пьера. Пьер шепчет на ухо Мари: непривычно видеть тебя в одежде. Пьер отходит от Мари. Ему на шею вешается Зора. Мари требует, чтобы Анри отвел ее домой: я плохо себя чувствую. Луиза: мы и так редко выходим! Анри: мы уйдем позже, незаметно.
Мари сидит перед зеркалом. Муж расчесывает ей волосы. Мари считает до 100. Они желают друг другу доброй ночи. Мари идет в ванную. Анри вскрывает ящик письменного стола Мари, находит альбом с откровенными фотографиями, на котором надпись: Пьер мой любимый наездник.
Мари выходит из ванной. Анри срывает с нее халат, валит на пол, кричит: Пьер тебя не любит, он ночи проводит в борделе, он одалживает друзьямЗору. Такова его природа. Чего ты хочешь, чтобы он относился к тебе, как к Зоре, чтобы считал тебя шлюхой? Анри пытается овладеть Мари. Та отбивается, кричит, что ей больно. Анри: за что ты так со мной?Мари кусает мужа. Тот отпускает ее. Мари кричит: я вас не люблю!
Мари приходит к Пьеру. Она видит, как Зора, голая до пояса, танцует перед гостями Пьера. Закадровый голос Пьера: ее тело было выразительнее, чем лицо. Ее груди смотрели на меня своими черными зрачками, бока ее покраснели, как щеки. Мари тихо выходит из квартиры.
Пьер и Зора лежат в постели. Женщина плачет. Это из-за меня? Замри! Пьер пытается сфотографировать Зору, та закрывает лицо простыней. Пьер: тебе не идет холодный свет Парижа, тебе надо уехать в страну фиников и олеандра. Я не поеду одна. Ты натурщица, умеешь нравиться, легко найдешь себе мужчину. Любишь и прогоняешь? Я ведь тебе нужна. Пьер: нам было хорошо вместе. Он дает женщине деньги: тебе пора. Зора кричит на Пьера, бьет его. Затем успокаивается и уходит.
Зора подкарауливает на лестнице Мари: это все ты виновата. Сам бы он не решился меня выгнать. Он все равно ко мне вернется, у нас с ним любовь. Мари: что ты понимаешь в любви? Я училась любви с самого детства. Мари: любви нельзянаучить.Зора и Мари входят в квартиру, садятся друг напротив друга. Зора говорит: ему очень нравится, когда мы валетом. Ты так умеешь? Нет. Зора гладит своей ногой ногу Мари.Мари иЗорав неглиже. Зора при помощи зеркала показывает Мари ее вагину: смотри, вот твое сокровище. И ему ничего не надо, кроме пальцев. Маримастурбирует, Зора ее целует, Мари стонет.
Внутренний монолог Зоры, адресованный Пьеру: ты говорил, что с тобой я могу не беспокоиться о будущем. Что даже из могилы будешь писать мне. Я так люблю тебя.
Пьер разговаривает с издателем. Тот говорит: я прочитал ваш роман. И как он вам? Вы разбогатеете на скандалах, пишете жизненно. Но рогоносцу чего-то не хватает. Благородства, быть может. Чуть больше силы нужно вложить в этот образ. Вы здоровы? Да. Влюблены? Пьер: нет. А почему вы спрашиваете? Тревожусь за вас. Пьер говорит: я прогнал Зору. Когда она рядом, мне тесно, а когда ее нет – я тоскую. Издатель: вы говорите, что не верите в любовь, но все симптомы налицо. Пьер: это только страсть. Издатель: страсть нужно утолять. Что мешает вам поехать к ней в Алжир?
Мари получает письмо от Пьера: когда ты будешь читать это письмо, я буду уже в Алжире. Ты будешь хорошо вести себя в мое отсутствие? Думай обо мне.
Мари бежит на набережную Сены, громко кричит от отчаяния.
Мари впадает в меланхолию, муж и мать просят Элен утешить сестру. Элен говорит Мари: забудь его, от него одни страдания. Не могу. Элен при помощи кукол разыгрывает сценки из жизни Мари и Пьера. Мари улыбается.
Элен выходит из спальни, говорит матери и Анри, что с Мари все по-прежнему. Мать предлагает вывести Мари из дома, сводить ее на скачки, в оперу. Анри: она не хочет выходить, она даже на развод намекала. Мадам де Эредиа: не надо поткать ее детским капризам, нужно вывести ее из меланхолии. Вы ее муж, она вас послушается.
Мари в сувенирной лавке встречает Жана. Они беседуют о нэцке. Мари покупает в подарок Жану засушенную бабочку: будете бороться со своими фобиями. Мари жалуется на скуку. Вы работаете? Да. Пишу, а подписывает заказчик. Вы должны писать под своим именем, у вас хорошо получается, мне нравится ваш стиль. Так вы меня читали? Да. Я очень рад. А я рада нашей встрече.Жан и Мари идут в чайную. Мари называет Жана удивительным, скромным, интригующим. Жан: кажется, я буду из-за вас страдать. Вы станете моей любовницей? Мари: когда?
Мари собирается на свидание с Жаном. За кадром звучит ее голос. Мари читает свое стихотворение: я с гномом изменю нахалу, хоть мой любовник лучше всех.
Она посылает Пьеру письмо с этим стихотворением. Пьер пишет ответ: я возвращаюсь, я понял, что люблю тебя больше всего на свете.
Мари пишет письмо Жану: во вторник не приходите. Все кончено, я предупреждала, что это ненадолго. Простите, и не жалейте меня, я того не стою.
Пьер заходит в квартиру. Обнаруживает там снимки, на которых сняты голые Мари и Жан.
Мари входит в квартиру. Пьер, ты здесь? Она видит лежащую на полу фотографию в растоптанной рамочке. На фото – она с Жаном.
Звучит выстрел.
Закадровый голос, предсмертная записка Жана: мне кажется, она любила меня, она забрала все хорошее, что во мне было. Я остался в агонии, не могу больше жить.
Пьер плачет над телом Жана, лежащим в постели. Фотографирует его.
Мари стучит в дверь, Пьер ее не пускает. Я не любилаего, никогда не говорила ему о любви. А ты меня бросил одну. Но я по-прежнему принадлежу тебе. Мари рыдает.
Пьер встречается в Хосе-Марией и Анри. Анри говорит, что Мари ждет ребенка, просит Пьера стать крестным отцом. Мы хотим назвать ребенка Пьером, если это будет мальчик.
С Мари разговаривает мать: забудь Пьера, Анри твой муж, это будет его ребенок. Ты снова сможешь жить и любить.
Мари пишет письмо Пьеру, в котором сообщает ему, что ребенок от него: маленький тигр внутри меня – плод нашей неосторожности перед вашим отъездом. Он родится в сентябре, можете подсчитать сами.
Мари лежит в постели с ребенком. Приходит Анри, берет малыша на руки, разглядывает, целует. Испуганный младенец заходится плачем.
Анри приходит к Пьеру.
Анри с Мари и служанка с коляской гуляют по зоопарку. Навстречу им идет Пьер. Анри говорит: схожу купить в киоск лимонада. Пьер берет малыша на руки. Мари: он на тебя похож. Пьер: нет, он красивее. Мари: он связывает нас на всю жизнь. Пьер: я тебя люблю. Надолго? Возвращается Анри. Мари говорит: мы обсуждаем, будет ли он похож на отца, когда вырастет. Анри: лучше на мать.Мари предлагает: давайте сфотографируем тигра с его родней. Младенца фотографируют у клетки с ягуаром. Анри становится рядом с Мари. Пьер: ты попал в кадр, надо только мать с ребенком. Ребенок плачет. Женщины уходят с ним: ребенка пора кормить. Пьер гуляет с Анри. Анри спрашивает: по-вашему, я жалкий рогоносец? Нет, вы – мой друг, благородный человек, настоящий джентльмен. Анри: но в ваших глазах я вижу жалость. Ошибаетесь. Анри: лучше вы, чем кто-то другой. Пьер: этот долг я не смогу вам выплатить. Сможете.
Пьер приводит Анри в комнату, расположенную за стеной его съемной квартиры. В квартиру приходит Мари, они с Пьером занимаются сексом. Анри за стенкой слушает любовные стоны Мари.
К Мари приходит мать. Она говорит дочери: отца назначили директором библиотеки Арсенала благодаря протекции Анри. Если бы не он – мы бы сегодня под мостом ночевали. Но это еще не все, осталась Луиза, со своими капризами. Она хочет замуж. Так выдайте ее. Как это сделать без приданого? И эта нахалка говорит только про Пьера Луи. Мари: про Пьера? Но ведь это смешно. Она станет Луиза Луи! Мать: ты будто бы обиделась. Нет. Просто Пьер не годится в мужья, он постоянно в разъездах, вокруг него вьются любовницы. Она не будет счастлива с ним. Мать: но тебе же это удается.
Мари просматривает газету, видит объявление, в котором Пьер назначает свидание.
Вместо Мари на свидание приходит Луиза. Она говорит Пьеру, что у них плохо с деньгами, просит взять ее секретаршей. Луиза обнимает Пьера, целует его, валит на кровать.
Пьер выясняет отношения с Мари: это ты отправила Луизу вместо себя, ты не имеешь права решать за меня. Ты сам ей уступил, а потом вызвался на ней жениться. Пьер: я не хочу жениться. Мари: это бы все упростило. Я могла бы приходить к вам открыто, говорить с тобой на «ты», не потеряла бы тебя никогда. Тебе ведь одной женщины мало, а я тебя так люблю, что готова делиться. Ты будешь нас сравнивать, наши груди, наши лона, наши стоны. После обеда ты будешь встречаться со мной, а ночью будешь с Луизой. Женись. Ты сделаешь счастливой Луизу и меня.
Мари подходит к мужу: хочу кое-что сказать. Не надо ничего никогда говорить. Я написала книгу, могли бы вы ее прочесть? Ваше мнение для меня очень важно. Это книга о любви? Со счастливым концом? Мари: любовь всегда обращается в пепел, вам ли этого не знать.
Пьер сватается к Луизе.
Пьер занимается сексом с сестрами, фотографирует их. Во время работы над фотографиями он повреждает себе зрение химическими реактивами. Луиза закапывает в глаза Пьеру капли. Пьер говорит: мамам нельзя давать дочкам книги, где написано «не возлежи с мужем сестры твоей, ибо это – инцест». Тогда у дочек будет оправдание.
Мари приносит Пьеру свою книгу, вышедшую в печать. Это роман «Непостоянная», написанный под псевдонимомЖерар д’Увиль.
Мари разговаривает с издателем. Тот говорит, что из-за ее книги люди разносят киоски. Знали бы они, что Жерар д’Увильне бородатый меланхолик, а обворожительная женщина. Мари: продажи от этого бы только подскочили. Все любят истории о любви. Я вас шокировала? Нет, вы меня очаровали. Издатель сравнивает книгу Мари с творчеством Пьера Луиса (в качестве творческого псевдонима использовалось такая форма написания его фамилии). Сравнение он делает в пользу Мари. Мари говорит: не обижайте Пьера, он мой друг, художник и большойпоэт. Издатель приглашает Мари на ужин. Та отвечает: только не сегодня.
Финальные титры: в основу фильма положены фотографии и письма Пьера Луиса и Мари де Ранье.
Замок в тумане — Вкусный блог Оли Лукьянцевой
Ку-ку, друзья! Очень хотелось поделиться скорее с вами кадрами из моего недавнего путешествия, поэтому я тут, оставив важные занятия на потом. Посетить город Несвиж летом не получилось, возможно, это к лучшему, потому что та погода, которая встретила меня в этом месте, добавляла ему мистики и недосказанности. Все в тумане, все как во сне, не видно берегов, не видно крыш, воображение само додумывает, фантазии рисуют то, что скрыто от глаз, а пронизывающий холод помогает острее чувствовать. О самом городе и его достопримечательности — замке, лучше расскажет википедия, а я покажу.
Меня пугает темная холодная вода, пугает то, что неизвестно, но, как это часто бывает, то что пугает, притягивает особенно сильно. Возможно, на этом кадре остался момент, за которым я ехала, он вызвал самые мощные эмоции.
Вода, туман, иней, голые деревья. Осень меланхолик с прекрасным вкусом, вот о чем мне подумалось тогда.
Готова признаваться в любви к сумкам Rebecca Minkoff за их качество по относительно небольшой цене и за удобные модели. К моим многочисленным изделиям этого бренда, добавилась красная подруга, хорошенькая малютка.
Не знаю, каким был парк возле замка летом, но сейчас он максимально драматичен.
Знаете о чем я думаю на этом кадре? В местной лавке закончился глинтвейн, о котором мечтало мое померзшее тело, вот об этом я и думаю)
Милый свисток поехал со мной, красивый сувенир-напоминание.
Поездки помогают взбодриться, помогают взглянуть на надоевшие вещи свежим взглядом и не обязательно лететь в далекие края, не обязательно тратить огромные суммы, не стремитесь к самопокою, стремитесь к пробуждению. Счастье в нас, все что нужно, находится внутри, приложите усилия, не ленитесь, собирайте новые впечатления и не забывайте ими поделиться)
Не божий дар, а феномен природы | Ильинский
Автобиографическая заметка (Бунин Иван Алексеевич) [Электронный ресурс] // Bunin.org.ru. URL: http:/bunin.org.ru/library/o-bunine/avtobiograficheskaya-zametka-bunin.htm (дата обращения: 22.05.2017).
Бабореко, А. К. (1960) И. А. Бунин на Капри (по неопубликованным материалам) // В большой семье. Проза. Стихи. Литературная критика. Смоленск : Смоленское книжное издательство. С. 238–253.
Бахрах, А. В. (2005) Бунин в халате и другие портреты. По памяти, по записям. М. : Вагриус. 592 с.
Бахрах, А. В. (1928) В защиту читателя // Дни. 27 мая (№ 1431). С. 3.
Берберова, Н. Н. (1996) Курсив мой : Автобиография. М. : Согласие. 736 с.
Бунин, И. А. (2007) Письма 1905–1919 годов / под ред. О. Н. Михайлова ; отв. ред. С. Н. Морозов. М. : ИМЛИ РАН. 832 с.
Бунин, И. А., Бунина, В. Н. (2005) Устами Буниных. Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны Буниных и другие архивные материалы : в 2 т. / под ред. М. Грин. М. : Посев. Т. 2. 431 с.
Бунин Иван Алексеевич [Электронный ресурс] // Az.lib.ru. URL: http://az.lib.ru/b/bunin_i_a/text_1890-3.shtml (дата обращения: 12.12.2017).
Ваш Бунин. (2010) Стихотворения, рассказы и повести, роман, публицистика, автографы, хроника жизни и творчества / сост. О. Н. Михайлов и др. М. : Классика. 590 с.
Гениальность: Божий дар или наказание? (2006) / под ред. Г. В. Сигалина. Репр. воспр. изд. 1925–1930 гг. М. : Изд-во «Дом РДФ». 1711 с.
Герцен, А. И. (1956) Собрание сочинений : в 30 т. М. : Изд-во Акад. наук СССР. Т. VII. О развитии революционных идей в России. Произведения 1851–1852 гг. 474 с.
Гиндикин, С. Г. (2001) Рассказы о физиках и математиках. 3-е изд. М. : МЦНМО. 448 с.
Гиппиус, В. В. (1999) Гоголь. Воспоминания, письма, дневники. М. : Аграф. 464 с.
Достоевский, Ф. М. (1975) Полное собрание сочинений : в 30 т. Л. : Наука. Т. 13. 452 с.
И. А. Бунин: Pro et contra. (2001) Личность и творчество Ивана Бунина в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей : антология / отв. ред. Д. К. Бурлак. СПб. : Изд-во РХГИ. 1015 с.
Классик без ретуши (2010): Литературный мир о творчестве И. А. Бунина. Критические отзывы, эссе, пародии (1890-е — 1950-е годы) / Н. Г. Мельников (общ. ред.). М. : Книжница ; Русский путь. 928 с.
Кузнецова, Г. Н. (1967) Грасский дневник. Вашингтон : КамкIн. 315 с.
Кузнецова, Г. Н. (1995) Грасский дневник: [О И. А. Бунине]; Рассказы. Оливковый сад. [Сост., подгот. текста, предисл. и коммент. А. К. Бабореко]. М. : Московский рабочий. 409 с.
Литературное наследство (1973a). Т. 84: Иван Бунин. Кн. 1 / ред. А. Н. Дубовиков и С. А. Макашин при участии Т. Г. Динесман. М. : Наука.
Литературное наследство (1973b). Т. 84: Иван Бунин. Кн. 2 / ред. А. Н. Дубовиков и С. А. Макашин при участии Т. Г. Динесман. М. : Наука.
Меланхолик [Электронный ресурс] // Wiki2. Википедия. Переиздание. URL: wiki2.org/ru/Меланхолик (дата обращения: 12.12.2017).
Одоевцева, И. В. (1989) На берегах Сены. М. : Художественная литература. 333 с.
Новая российская энциклопедия (2013) / под ред. А. Д. Некипелова, В. И. Данилова-Данильяна, В. М. Карева и др. М. : Энциклопедия, НИЦ ИНФРА-М. Т. 12 (1). Нитра — Орлеан.
Новая российская энциклопедия (2015) / под ред. А. Д. Некипелова, В. И. Данилова-Данильяна, В. М. Карева и др. М. : Энциклопедия, НИЦ ИНФРА-М. Т. 15 (1). Сент-Кис и Невис — Соединенные.
Переписка И. А. Бунина с М. А. Алдановым (1983) / публ. А. Зверева // Новый журнал. № 152. С. 181.
Психическое расстройство [Электронный ресурс] // Википедия. Свободная энциклопедия. URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/Психическое_расстройство (дата обращения: 02.05.2017).
Родители Ивана Бунина [Электронный ресурс] // Родовое Дерево. URL: http://www.rodovoederevo.ru/family19565/book_record5362 (дата обращения: 02.05.2017).
Седых, А. (2003) Далекие, близкие: Воспоминания. М. : Изд-во «И. В. Захаров». 318 с.
Яновский, В. С. (2000) Собрание сочинений : в 2 т. М. : Гудьял-Пресс. Т. 2. 496 с.
Graham, S. (1925a) Russian Writers in Exile. Ivan Bunin // Times. April 3.
Graham, S. (1925b) Russian Vignettes // Saturday Review of Literature. February 21.
REFERENCES
Avtobiograficheskaia zametka (Bunin Ivan Alekseevich). Bunin.org.ru [online] Available at: http:/bunin.org.ru/library/o-bunine/avtobiograficheskaya-zametka-bunin.htm (access date: 22.05.2017). (In Russ.).
Baboreko, A. K. (1960) I. A. Bunin na Kapri (po neopublikovannym materialam). In: V bol’shoi sem’e. Proza. Stikhi. Literaturnaia kritika. Smolensk, Smolenskoe knizhnoe izdatel’stvo. Pp. 238–253. (In Russ. ).
Bakhrakh, A. V. (2005) Bunin v khalate i drugie portrety. Po pamiati, po zapisiam. Moscow, Vagrius. 592 p. (In Russ.).
Bakhrakh, A. V. (1928) V zashchitu chitatelia. Dni, 27 May (No. 1431), pp. 3. (In Russ.).
Berberova, N. N. (1996) Kursiv moi : Avtobiografiia. Moscow, Soglasie. 736 p. (In Russ.).
Bunin, I. A. (2007) Pis’ma 1905–1919 godov / ed. O. N. Mikhailova, S. N. Morozov. Moscow, IMLI RAN. 832 p. (In Russ.).
Bunin, I. A. and Bunina, V. N. (2005) Ustami Buninykh. Dnevniki Ivana Alekseevicha i Very Nikolaevny Buninykh i drugie arkhivnye materialy : in 2 vol. / ed. by M. Grin. Moscow, Posev. Vol. 2. 431 p. (In Russ.).
Bunin Ivan Alekseevich. Az.lib.ru [online] Available at: http://az.lib.ru/b/bunin_i_a/text_1890-3.shtml (access date: 12.12.2017). (In Russ.).
Vash Bunin. (2010) Stikhotvoreniia, rasskazy i povesti, roman, publitsistika, avtografy, khronika zhizni i tvorchestva / comp. by O. N. Mikhailov et al. Moscow, Klassika. 590 p.
Genial’nost’: Bozhii dar ili nakazanie? (2006) / ed. by G. V. Sigalina. Repr. vospr. izd. 1925–1930 gg. Moscow, Dom RDF Publ. 1711 p. (In Russ.).
Gertsen, A. I. (1956) Sobranie sochinenii : in 30 vol. Moscow, Izd-vo Akad. nauk SSSR. Vol. VII. O razvitii revoliutsionnykh idei v Rossii. Proizvedeniia 1851–1852 gg. 474 p. (In Russ.).
Gindikin, S. G. (2001) Rasskazy o fizikakh i matematikakh. 3nd ed. Moscow, MTsNMO. 448 p. (In Russ.).
Gippius, V. V. (1999) Gogol’. Vospominaniia, pis’ma, dnevniki. Moscow, Agraf. 464 p. (In Russ.).
Dostoevskii, F. M. (1975) Polnoe sobranie sochinenii : in 30 vol. Leningrad, Nauka. Vol. 13. 452 p. (In Russ.).
I. A. Bunin: Pro et contra. (2001) Lichnost’ i tvorchestvo Ivana Bunina v otsenke russkikh i zarubezhnykh myslitelei i issledovatelei : antologiia / ed. by D. K. Burlak. St. Petersburg, Izd-vo RKhGI. 1015 p. (In Russ.).
Klassik bez retushi (2010): Literaturnyi mir o tvorchestve I. A. Bunina. Kriticheskie otzyvy, esse, parodii (1890-e — 1950-e gody) / N. G. Mel’nikov (ed.). Moscow, Knizhnitsa ; Russkii put’. 928 p. (In Russ.).
Kuznetsova, G. N. (1967) Grasskii dnevnik. Vashington, KamkIn. 315 p. (In Russ.).
Kuznetsova, G. N. (1995) Grasskii dnevnik: [O I. A. Bunine]; Rasskazy. Olivkovyi sad. [comp. by A. K. Baboreko]. Moscow, Moskovskii rabochii. 409 p. (In Russ.).
Literaturnoe nasledstvo (1973a). Vol. 84: Ivan Bunin. Book 1 / ed. by A. N. Dubovikov, S. A. Makashin and T. G. Dinesman. Moscow, Nauka. (In Russ.).
Literaturnoe nasledstvo (1973b). Vol. 84: Ivan Bunin. Book 2 / red. A. N. Dubovikov i S. A. Makashin pri uchastii T. G. Dinesman. M. : Nauka. (In Russ.).
Melankholikю Wiki2. Vikipediia. Pereizdanie. [online] Available at: wiki2.org/ru/Melankholik (access date: 12.12.2017). (In Russ.).
Odoevtseva, I. V. (1989) Na beregakh Seny. Moscow, Khudozhestvennaia literatura. 333 p. (In Russ.).
Novaia rossiiskaia entsiklopediia (2013) / ed. by A. D. Nekipelova, V. I. Danilova-Danil’iana and V. M. Kareva et al. Moscow, Entsiklopediia, NITs INFRA-M. Vol. 12 (1). Nitra — Orlean. (In Russ.).
Novaia rossiiskaia entsiklopediia (2015) / ed. by A. D. Nekipelov, V. I. Danilova-Danil’ian ad V. M. Kareva et al. Moscow, Entsiklopediia, NITs INFRA-M. Vol. 15 (1). Sent-Kis i Nevis — Soedinennye. (In Russ.).
Perepiska I. A. Bunina s M. A. Aldanovym (1983). Novyi zhurnal, no. 152, pp. 181. (In Russ.).
Psikhicheskoe rasstroistvo. Vikipediia. Svobodnaia entsiklopediia [online] Available: http://ru.wikipedia.org/wiki/Psikhicheskoe_rasstroistvo (access date: 02.05.2017). (In Russ.).
Roditeli Ivana Bunina. Rodovoe Derevo [online] Available at: http://www.rodovoederevo.ru/family19565/book_record5362 (access date: 02.05.2017). (In Russ.).
Sedykh, A. (2003) Dalekie, blizkie: Vospominaniia. Moscow, Izd-vo «I. V. Zakharov». 318 p. (In Russ.).
Ianovskii, V. S. (2000) Sobranie sochinenii : in 2 vol. Moscow, Gud’ial-Press. Vol. 2. 496 p. (In Russ.).
Graham, S. (1925a) Russian Writers in Exile. Ivan Bunin. Times, April 3.
Graham, S. (1925b) Russian Vignettes. Saturday Review of Literature, February 21.
«неправильная поп-звезда» записала одну из главных пластинок года
Прежде чем написать про новый альбом Ланы Дель Рей Norman Fucking Rockwell (NFR), небольшая справка для тех, кому лень гуглить.
Норман Рокуэлл — это американский художник-иллюстратор. Больше всего он знаменит, как подсказывает «Википедия», обложками для журнала Saturday Evening Post, которые он рисовал полвека. Несложно догадаться, что обложка альбома Дель Рей выполнена в стиле иллюстраций Рокуэлла.
Молодой человек, которого обнимает Дель Рей на обложке, — внук актера Джека Николсона Дюк.
Итак.
Лана Дель Рей — неправильная поп-звезда, которая делает неправильную поп-музыку. В век Spotify, когда каждый может понадергать из альбома любимых песен и составить из них плейлист, Дель Рей выпускает пластинку, которая требует того, чтобы ее слушали от начала до конца и не один раз.
На NFR нет хитов. Под это определение тут подходит, может быть, только Doin’ Time — кавер на песню группы Sublime.
Собственно, с поп-музыкой, которую будут играть по радио, певица более-менее попрощалась сразу после выхода пластинки Born To Die в 2012 году (Помните, Summertime Sadness, National Anthem? Это все с него).
Уже следующий альбом — Ultraviolence — был намеком на то, что на самом деле интересно Дель Рей: вязкие, тягучие треки, часто без намека на припев.
На пути к NFR Дель Рей побросало из стороны в сторону: от чуть ли не симфонического Honeymoon до трэп-попа Lust For Life. NFR логично вытекает из этого пути длиной в семь лет. В новом альбоме Дель Рей отказалась от всего лишнего — в большинстве случаев в песнях есть только ее голос, пианино, и мягкие, почти невесомые, ударные. Каждая из 14 песен — это лучшее, что Дель Рей записывала за свою карьеру.
Альбом проблематично одолеть с наскока — первый раз треки могут сливаться один с другим, и кажется, что в них не за что зацепиться уху. Это, конечно, не так, за что отдельное спасибо надо сказать Джеку Антоноффу. Продюсер-хамелеон, он ни разу не пытается вылезти перед Дель Рей (на минутку, этот же человек спродюсировал вышедший неделей ранее альбом Тейлор Свифт — поп-музыку абсолютно правильную, если не сказать стерильную).
В каждой песне Антонофф добавляет ровно столько студийной мишуры, сколько надо: чуть-чуть электроники тут, немного гитары здесь. (Бесплатный совет: слушайте альбом в хороших наушниках — получите приблизительно в семь раз больше удовольствия).
Серьезно, в каждой песне тут можно найти момент, ход, как угодно, из-за которого к ней захочется вернуться еще раз (два, десять).
Мои фавориты: 9-минутная Venice Bitch, Cinnamon Girl (один из ярких примеров работы Антоноффа) и пронзительная Bartender.
В итоге, если попытаться объяснить, на что похожа новая Дель Рей, то в голову приходят такие неочевидные люди, как Фиона Эппл, Фейст и даже меланхолики The National. Плюс (хотя это может быть просто мое воспаленное сознание) то, как Дель Рей пропевает строчку I’m Your Man в Mariners Apartment Complex, напоминает о Нике Кейве.
Еще одно сравнение — последний альбом Arctic Monkeys Tranquility Base Hotel & Casino (тем более, что отдельные сессионнные музыканты появляются и на пластинке AM и у Дель Рей). Но, пожалуй, аскетизм идет Дель Рей больше, чем британцам.
Творчество Нормана Рокуэлла серьезная критика (опять же, если верить «Википедии») не воспринимала — все в нем слишком вылизано, американская мечта (любимая тема песен Дель Рей), как она есть. Такая же участь преследовала поначалу и Дель Рей — она же не настоящая, все это поза, любовь к американским 60-м, в которых она никогда не жила. Продюсерский проект, который должен понравиться хипстерам.
Смешно, конечно, об этом вспоминать в 2019 году, когда «продюсерский проект» записал один из главных альбомов года.
Simple English Wikipedia, бесплатная энциклопедия
Меланхолия — психическое заболевание. Человек с меланхолией испытывает сильное или продолжительное чувство печали без ясной причины. В 20 веке термин «меланхолия» в основном был заменен на «депрессию» (также называемую большим депрессивным расстройством).
Первым, кто описал меланхолию, был Гиппократ в 4 веке до нашей эры. В своих Афоризмах Гиппократ писал, что все «страхи и уныние, если они длятся долгое время», являются симптомами меланхолии. [1]
Название «меланхолия» происходит от старого медицинского убеждения, что в организме есть четыре основных жидкости (называемых юморами). Согласно этому поверью, болезни возникают, когда в организме человека неправильно сбалансированы жидкости. Считалось также, что юмор определяет типы личности. По словам Гиппократа, меланхолия была вызвана слишком большим количеством черной желчи в организме. Название «меланхолия» означает «черная желчь». Оно происходит от древнегреческих слов μέλας (мелас), что означает «темный, черный», и χολή (kholé), что означает «желчь».
Роберт Бертон, ученый 16 века, подробно описал это состояние в книге Анатомия меланхолии (1621). В нем обсуждалась меланхолия как с литературной, так и с медицинской точки зрения. Бертон писал, что музыка и танцы имеют решающее значение в лечении психических заболеваний, особенно меланхолии. [2]
Но чтобы оставить все декламационные речи, восхваляющие [3481] божественную музыку, я ограничусь своим собственным предметом: помимо той превосходной силы, которую он имеет для изгнания многих других болезней, он является суверенным средством против 3482] отчаяния и меланхолии. , и прогонит самого дьявола.Канус, родосский скрипач, в [3483] Филострате, когда Аполлонию захотелось узнать, что он может сделать со своей трубкой, сказал ему: «Что он сделает меланхоличного человека веселым, а того, кто веселился, гораздо веселее, чем раньше, — любовник более влюблен, религиозный человек более набожен ». Исмения Фиванский, [3484] Хирон, кентавр, как говорят, вылечил эту и многие другие болезни одной только музыкой: как и сейчас, говорит [3485] Бодин, те, кого беспокоит танец Бедлама святого Вита. [3] [4] [5]
- ↑ Гиппократ, Афоризмы , Раздел 6.23
- ↑ Ср. Анатомия меланхолии , подраздел 3, в строке 3480 и после нее, «Музыка — лекарство»:
- ↑ Gutenberg.org
- ↑ «Гуманитарные науки — это гормоны: тарантелла прибыла на Ньюфаундленд. Что нам с этим делать?» Автор: доктор Джон Креллин, Munmed , информационный бюллетень медицинского факультета Мемориального университета Ньюфаундленда, 1996.
- ↑ Аунг, Стивен К.Х., Ли, Мэтью Х.М. (2004). «Музыка, звуки, медицина и медитация: комплексный подход к искусству исцеления». Альтернативные и дополнительные методы лечения . 10 (5): 266–270. DOI: 10.1089 / act.2004.10.266. CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка)
Меланхолическая депрессия | Психология Вики
Оценка |
Биопсихология |
Сравнительный |
Познавательная |
Развивающий |
Язык |
Индивидуальные различия |
Личность |
Философия |
Социальные |
Методы |
Статистика |
Клиническая |
Образовательная |
Промышленное |
Профессиональные товары |
Мировая психология |
Клинический: Подходы · Групповая терапия · Техники · Типы проблем · Области специализации · Таксономии · Терапевтические вопросы · Способы доставки · Проект перевода модели · Личный опыт ·
Меланхолическая депрессия , или «депрессия с меланхолическими чертами», — это подтип депрессии, характеризующийся неспособностью получать удовольствие от положительных вещей в сочетании с физическим возбуждением, бессонницей или сниженным аппетитом. Примерно 10% людей с депрессией страдают меланхолической депрессией.
Диагностические критерии (DSM-IV-TR) [редактировать | править источник]
DSM-IV-TR, широко используемое руководство для диагностики психических расстройств, определяет депрессию с меланхолическими особенностями как подтип депрессии, характеризующийся:
- A. По крайней мере, одно из следующего:
- потеря удовольствия от всех или почти всех видов деятельности
- Отсутствие реакции настроения на обычно доставляющие удовольствие стимулы (не может чувствовать себя намного лучше, даже когда происходит что-то хорошее)
- Б.По крайней мере, три из следующих:
- отчетливое качество депрессивного настроения (то есть депрессивное настроение переживается как отчетливо отличное от того чувства, которое испытывается после смерти любимого человека)
- депрессия регулярно усиливается по утрам
- пробуждение ранним утром (минимум за 2 часа до обычного времени пробуждения)
- выраженная психомоторная отсталость или возбуждение
- значительная анорексия или потеря веса
- чрезмерная или неуместная вина
- Атипичная депрессия
- Клиническая депрессия
- Меланхолия
- Melancolic
На этой странице используется лицензионный контент Creative Commons из Википедии (просмотреть авторов). |
Меланхолическая музыка не должна подпитывать грусть — Massachusetts Daily Collegian
Обратите внимание на музыку, которую вы слушаете
Toshiyuki IMAI / All Creative Commons / Flickr
Вы смотрите в окно, пытаясь Лучше всего игнорировать все мысли, омрачающие ваш разум — те, которые были там всю неделю, весь месяц и определенно присутствовали с того момента, как вы проснулись утром. Вы включаете музыку; он играет в ваших ушах и предлагает на время отвлечься от продолжающегося стресса. Это музыка гиперактивна? Это песня, под которую вы хотите потанцевать, подъехать или прогуляться по тротуару под солнцем? Или эта музыка напоминает вам всю тяжесть, которую вы несете на плечах?
Мы все слушаем разную музыку, но в самые трудные времена важно узнавать ту музыку, к которой мы обращаемся. Для меня и других, я полагаю, есть плейлисты, которые я отказался воспроизводить из-за того, что они влияют на мое настроение. Другими словами, именно музыка служила напоминанием о меланхолических эмоциях, с которыми я часто обращаюсь с чувством; потому что я стараюсь не ухудшать и без того негативное состояние ума звуками, которые только добавляют хаосу моих мыслей.
Однако в разговорах, а также в социальных сетях я обнаружил, что некоторые люди считают песни, в которых повторяется их эмоциональное состояние, «спасающими жизнь».
В течение долгого времени я размышлял, как тексты, описывающие то, что человек переживает, могут им хоть как-то помочь — как это могло бы служить чем-то большим, чем напоминание о месте, в котором он находится. Я слушал определенные песни и внимательно слушайте плейлисты, и в конечном итоге я пришел к выводу, что такие песни действительно могут помочь человеку в самосовершенствовании.
Удивительно, сколько времени мне потребовалось, чтобы понять, как музыка, считающаяся «грустной» или «мрачной», может повлиять на человека, чтобы он испытал противоположность этих двух эмоций, особенно если у кого-то такая музыка играет максимум через свою учетную запись Spotify, чтобы все свободные периоды своих дней. Я хочу посчитать задержку своим пониманием личностным ростом.
Песни, полные текстов, описывающих меланхолические темы, такие как тревога, депрессия, потеря, замешательство и многие другие, могут на самом деле позволить слушателю почувствовать себя понятым.Хотя слушание таких текстов не устраняет эмоции, уже заложенные в их сознании, оно может изменить мышление человека с «Я один» на «Другие люди тоже испытывают то, что переживаю я!» Эта мысль для некоторых меняет жизнь. Идея и осознание того, что просто быть понятым, способны вывести кого-то из наиболее опасного состояния и позволить ему сделать шаг назад в подобных мыслях.
Существует несколько гипотез относительно того, почему прослушивание музыки, отнесенной к категории «грустная», действительно может помочь человеку, и я считаю, что одним из наиболее важных открытий является то, что когда наши самые сложные внутренние битвы лирически описаны и выражены тонами и звуками, резонируют с нами, мы находим утешение в приемлемых сходствах.Согласно Psychology Today, такие песни могут «действовать как камертон для наших собственных ситуаций».
Кроме того, важно помнить, что музыка высвобождает дофамин в наш организм, как и другие действия, вызывающие удовольствие. Следовательно, в зависимости от того, насколько индивидуум предпочитает более мрачную песню, которую он слушает, его тела могут высвобождать нейромедиатор на определенных пиках песни и во время наибольшего наслаждения ею. Это, в конечном итоге, заставит человека почувствовать себя лучше химически, независимо от того, и / или в дополнение к плотности текста, который поется ему в уши.
Сегодня, когда все мы ведем социально-дистанцированный образ жизни, чуждый многим, мы часто можем утешать себя музыкальной компанией. Осознав, как музыка, полная мрачных текстов, может повлиять на человека в более позитивном направлении, я знаю, что буду предлагать своим плейлистам больше времени с меньшим давлением. Я думаю, что важно обращать внимание на музыку, которую играет человек, на то, с чем он проводит больше всего времени и что только время от времени позволяет себе слышать и баловаться; ведь музыка служит нам самым личным образом.Слушая любимую музыку, прислушивайтесь к тому, что поется, и распознавайте, какие мысли возникают, когда вы слушаете такую музыку. Если появляется более мрачная песня, и вы не чувствуете себя достаточно уверенно, чтобы услышать ее, не будучи еще более подавленным, сделайте свой выбор, пропустить ее или оставить. Однако помните: «грустная» музыка тоже может спасти вас.
Макайли Кукис — коллежский обозреватель, с ним можно связаться по телефону [адрес электронной почты]
Мэтт Бернингер из The National, король меланхолической музыки, в порядке.
Знак появляется на плече Бернингера, когда он ведет видеочат с дивана ранним сентябрьским днем.Он гласит: «МАТОВЫЙ КРИК НА МОЕ ЛИЦО».
«Всем нравится, когда я прихожу и кричу им в лицо», — объясняет он.
Он не может делать многое из этого сейчас, что с учетом отложенных на неопределенный срок дат турне и отмененного музыкального фестиваля, который он и две пары братьев National — Брайан и Скотт Девендорф, а также однояйцевые близнецы Аарон и Брайс Десснер — планировали провести в их общем родном городе Цинциннати. Как основной автор текстов группы, Бернингер неравнодушен к метафоре и сравнивает прошедшее десятилетие с ускоряющимся сверхскоростным поездом.Все согласились, что нужно притормозить. Пандемия уничтожила гусеницы.
Это была резкая остановка для того, кто признает, что слишком много берет на себя, в какой-то момент одновременно сочиняя для группы внебродвейский мюзикл по мотивам «Сирано де Бержерак» и только для себя. Теперь, когда гастроли отошли на второй план, Бернингер уделил больше внимания, чем он мог бы в противном случае, подготовке того, что в 49 лет знаменует новый этап в его карьере: его первую сольную пластинку.
Out Friday «Serpentine Prison» — это тот же пьянящий баритон и угрюмая лирика, которые являются краеугольными камнями бренда National.Но без дополнительных гитар Аарона и Брайса, якорных барабанов Брайана и реверберирующего баса Скотта мягкий звук, несомненно, принадлежит Бернингеру, настроенному давним продюсером Букером Т. Джонсом.
«Я не хотел записывать инди-рок, что бы это ни было, — говорит Бернингер. «Я не хотел никаких записей. Я просто хотел запись Мэтта Бернингера, понимаете? »
Вдохновение поражает повсюду , именно на этом и заканчиваются тексты песен Бернингера. Он катается на велосипеде по Венеции, где живет со своей женой Карин Бессер и дочерью-подростком Ислой, и присылает себе странные мысли по электронной почте.Он смотрит в окно и печатает в Microsoft Word. Иногда он делает это в гараже, хотя арт-матка предназначена в основном для того, чтобы слушать музыку и курить травку, он (возможно) шутит.
Фраза «змеиная тюрьма» пришла ему в голову, когда он проезжал на велосипеде мимо извилистой водосточной трубы с клеткой наверху — лирический материал для песни о развивающихся ловушках, в которых мы находимся, подумал он, или, может быть, название металлической группы Тома. . Подобные образы пронизывают воспоминания Бернингера о его юности на Среднем Западе: змеиная стена у речных лодок, на которых он веселилась в Цинциннати, змеи, скользящие по старой табачной ферме его дяди в Лоренсбурге, штат Индиана.
Есть даже змееподобный эффект в путешествии гастролирующей группы, говорит Бернингер, в том, что «каждый должен следовать за человеком перед собой, как муравьи, иначе вы потеряетесь в аэропорту, и вы пропустите рейс и весь тур. разрушен ».
«Находясь в такой группе, она может управлять вашей жизнью и контролировать вас», — продолжает он. «Так что да, там есть кое-что из этого».
Бернингер и Скотт Девендорф, его приятель из школы дизайна Университета Цинциннати, основали National в 1999 году после того, как решили заняться музыкой еще раз.(В колледже они направили свою любовь к Pavement и Guided by Voices в гаражную панк-группу по имени Нэнси, в честь матери Бернингера.) Они пригласили Брайана и Десснеров, его друзей детства, присоединиться к ним в Бруклине, играя небольшие шоу, пока они продолжали рабочий день. Бернингер оставил свой концерт в качестве креативного директора по рекламе на фоне медленного успеха группы, которая достигла своего апогея с их одобренным критиками третьим альбомом 2005 года «Аллигатор» и через пять лет погрузилась в мейнстрим с «High Violet».
The National оседлала вторую волну возрождения постпанка в Нью-Йорке, открывшись для Walkmen в эпоху «Аллигатора». В некотором смысле сольная прогулка Бернингера кажется ретроспективой его карьеры. Уолтер Мартин из Walkmen появляется в авторских титрах «Serpentine Prison» (за его работу над задумчивым вторым синглом «Distant Axis») вместе с частыми соавторами, такими как Девендорф и Брент Кнопф, вторая половина стороннего проекта Бернингера El Vy.
«Это могло быть названо« Мэтт Бернингер и друзья »или« Рок-н-ролльная тюрьма Мэтта Бернингера », — говорит он.«Я не знал, как собрать 10 или 12 песен от восьми или девяти человек, как собрать их все в одну пластинку. Но Букер знал, как это сделать ».
Это Букер из Booker T. & the MG, R&B / соул-музыкант и плодовитый продюсер, который нанял Бернингера для пения в своем проекте еще в 2011 году. Два Рождества назад, после того как Бернингер и его отец поспорили о решении последнего продать В семейном доме в Огайо автор песен утешился любимой пластинкой своего отца, «Звездной пылью» Вилли Нельсона, и заметил, что ее спродюсировал Джонс.Что-то щелкнуло, и Бернингер связался со своим старым знакомым и попросил помочь ему в выпуске его собственного альбома каверов.
Он прислал Джонсу коллекцию демонстрационных записей, как обложек, так и оригиналов. В итоге они набрали достаточно последнего, чтобы составить «Serpentine Prison», где обложки крадутся на его роскошное издание. Говоря по телефону, Джонс вспоминает, что был поражен откровенной честностью письма Бернингера, которое колеблется между наблюдениями за стеной и глубоко интроспективными размышлениями.Он рассказывает «захватывающие истории, которые нужно сочинять для себя», — говорит Джонс. «Он не воспринимает вас как должное как слушателя».
Бернингер, уколами и морщась, пишет об одиноком человеке, плывущем по миру. Мужчина задумался. Он закручивается по спирали. Он тоскует по тем временам, когда его «носили на руках чирлидеры». Хотя работа National, возможно, выходит за рамки уничижительного «отцовского рока», который преследовал группу в течение многих лет, суматоха среди людей среднего возраста — постоянная.
«Serpentine Prison», даже с его плавным звуком, во многом следует этому примеру.«All for Nothing» начинается с рассказчика, «стоящего на зыбучих песках с улыбающимся лицом». В «Воротнике твоей рубашки» он боится развала отношений: «Но я чувствую, что это приближается / Как лето на краю». Его отчаянная просьба о «One More Second», песне о любви, которую автор создает как ответ на «I Will Always Love You» Долли Партон, увеличивается до «еще один год, чтобы вернуться на правильный путь / Дайте мне еще одну жизнь, чтобы выиграть». ты вернулся. »
Работа Бернингера не лишена радости или его хитрого чувства юмора, но ему все же приходилось несколько раз успокаивать слегка обеспокоенного Джонса: «Я писал такие песни уже 20 лет, все в порядке.Он часто называет Ника Кейва, Леонарда Коэна и Тома Уэйтса своей святой троицей, вдохновившей его на написание песен, и делает это снова, восхваляя бесстрашие — подождите, нет, храбрость их работы.
«Храбрость перерастает в страх. Знаешь, бесстрашие — это безумие? он говорит. «Меня переполняет страх. Вы можете сказать, что эти люди записывают свой страх в своих песнях, и они разделяют все это — уродливое, красивое и божественное ».
Несмотря на свою склонность к мрачности, Бернингер редко впадает в нигилизм.Предпоследний альбом The National, получивший Грэмми в 2017 году «Sleep Well Beast», пульсирует политическим разочарованием, которое с тех пор только усилилось. Но он цепляется за чувство надежды на будущее, полагая, что художники могут пройти через хаос с «каким-то реальным правдивым видением».
Он ощущает это качество в следующем поколении, работая с временами более молодыми артистами, такими как 26-летняя певица и автор песен Фиби Бриджерс, которая в прошлом году сопровождала его в дуэте «Walking on a String» и в этом году должна была гастролировать с National. Прошлой весной.Другой знаток экзистенциального страха, Бриджерс говорит, что «быть умным и обнадеживающим обычно — для меня, в моем нигилистическом мозгу — исключают друг друга. И я не думаю, что это правда с Мэттом ».
The National удивительно поляризует , скептики списывают вокал Бернингера как монотонный. Недостаток дальности действия он восполняет с удовольствием. Он источает очарование фронтмена на сцене, пробираясь сквозь толпу на концертах, в то время как его товарищи по группе удерживают форт.
Но он говорит, что не считает себя солистом — или лидером или , на самом деле, учитывая, что National, по общему мнению, выступает за демократический процесс.Он выбирает «автор песен-исполнителей» — титул, который он разделяет с Десснерами, которые пишут музыку, к которой он пишет стихи, и все чаще с Бессером, бывшим редактором поэзии New Yorker, который был соавтором для «Сирано» и имеет участвовал в группе с 2007 года «Boxer».
Процесс определяет продукт, говорит Бернингер, а многослойное звучание группы отражает развивающиеся стили пяти разных артистов. «Змеиная тюрьма» по сравнению с ней более щадящая, она больше похожа на утяжеленное одеяло, чем на наковальню на груди.
«Мне нравится много места для передвижения», — добавляет он. «Мне нужен простой тренажерный зал в джунглях, чтобы покататься».
Строгие сроки поощряли эту простоту, так как Бернингер и его сотрудники записывались всего за пару недель в июле 2019 года. Среди тех, кто замахнулся на студию в Венеции, — Гейл Энн Дорси, басистка, которая два десятилетия проработала в группе Дэвида Боуи и пела. последний альбом National «Меня легко найти». Ее голос был одним из нескольких женских голосов, которые умерили мужественность группы, ее задушевный альт дополнял баритон Бернингера.
Оглядываясь назад на этот опыт, Дорси делает выбор в пользу собственной метафоры «джунгли — спортзал». Она сравнивает стиль сотрудничества National с своего рода «художественной площадкой», которую культивировал Боуи. По ее словам, трудность работы с Бернингером заключается не в том, чтобы споткнуться о его эго, а в чем-то столь же буквальном, как предвидение его фраз, когда они поют вместе. Гости Дорси в «Silver Springs», единственный дуэт, появившийся в «Serpentine Prison».
«Я больше похож на традиционного певца, и есть естественный способ предположить, что певец собирается делать — но для него я просто не могла понять этого всю жизнь», — говорит она, смеясь.
Бернингер является единственным членом National, который не читает музыку и не играет на каких-либо инструментах. Он опирается на свой дизайнерский опыт в работе с музыкантами, цепляясь за визуальные термины или то, что он называет «художественным языком», чтобы передать настроение. Скотт Девендорф, который был соавтором «My Eyes Are T-Shirts» и играл на бас-гитаре на пластинке своего друга, описывает его как парня с «общими идеями», который с большей вероятностью скажет, что что-то должно звучать «синим, облачным или шерстяным». чем: «Вам нужно сыграть ре минор и изменить темп до 133 ударов в минуту.”
У каждого из восьми альбомов National есть своя индивидуальность, и» Serpentine Prison «напоминает свой дебют в стиле кантри. Те же парни-певцы, которые повлияли на раннюю эру группы — и сочинение Бернингера — также сформировали общую чувствительность Бернингера как артиста, — говорит Девендорф, указывая на «эту болтовню с пением».
«Он всегда был поклонником певцов, у которых были отличные тексты, но которые не были известны своими потрясающими голосами, больше похожими на их эмоции и грубость», — добавляет Девендорф.
Бернингер говорит-поет на протяжении всего своего сольного альбома, повествуя свободно-ассоциативные мысли из ностальгического уголка своего мозга. Центральным в его творчестве является вопрос о том, что значит принадлежать, будь то с человеком или в определенном месте (что также может означать исследование ощущения отрыва, как он это делает в хите National «Bloodbuzz Ohio»).
На убаюкивающем фоне «Силвер-Спрингс» Бернингер мечтает сбежать со Среднего Запада в городок Флориды, где раньше отдыхала его семья.«All for Nothing» — это тонкий намек на ферму в Индиане, где его старшие двоюродные братья рассказали ему и его сестре Рэйчел о сошедшем с рельсов вагоне поезда, заполненном скелетами, на дне ближайшей плавательной ямы.
«Просто скажи мне, что в космосе есть плавучие ямы / С вагонами на дне / В этом месте все пассажиры / Небеса в воде», — поет он.
Сидя в гараже, Бернингер не упускает этого преходящего ощущения. Он совершенно доволен тем, что избегает аэропортов и отелей, отказываясь от еды.Ему нравится видеть своего ребенка.
Он жаждет сцены. Он скучает, прищурившись сквозь сияющий свет, на толпу людей, читающих его тексты, а затем ныряет в эту толпу, «получая слюну в рот и слезы других людей на моих глазах, и наоборот».
«Я скучаю по улыбкам, понимаете?» он говорит. «Это действительно эйфорическое место — выступление. Трудно повторять это снова и снова, но я научился действительно любить быть на сцене. Мне потребовалось почти 20 лет, чтобы по-настоящему полюбить это, и теперь я не могу.Но я скоро сделаю это ».
Анатомия меланхолии Бертона, 1628
Описание
Огромная энциклопедическая книга Анатомия меланхолии была выпущена английским священником Робертом Бертоном (1577–1640). Он исследует головокружительный ассортимент психических недугов, включая то, что сейчас можно было бы назвать депрессией. Бертон считает меланхолию «врожденной болезнью» для всех нас и признает, что сам «нисколько не оскорблен» ею (стр. 5).
Что находится в
Анатомия меланхолии ?Это третье издание (1628 г.) все более обширного текста Бертона, впервые опубликованного в 1621 г. и расширенного с 1624 г. по 1651 г.Работа разделена на три раздела. Первый рассматривает природу, симптомы и разнообразные причины меланхолии. Эти причины варьируются от Бога до ведьм и бесов, бедности и тюремного заключения, родителей и «чрезмерной учебы», «желания мести» или «чрезмерного употребления горячих вин». Во втором разделе обсуждаются такие методы лечения, как упражнения и диета, чистка, кровопускание и зелья. Третий фокусируется на двух конкретных типах — любовной меланхолии и религиозной меланхолии.
Работы Бертона очень разнообразны и порой сбивают с толку.Он переходит от грустного к рефлексивному, от сатирического к серьезному, включая эклектическое сочетание цитат (многие на латыни) из литературы, философии и науки.
Титульный лист с гравировкой
Это издание впервые включает тщательно продуманный титульный лист, выгравированный Кристианом Ле Блоном, с портретами Демокрита (смеющегося философа) и автора (в образе Демокрита Младшего). Их помещают рядом с символами меланхолических типов, включая «сумасшедшего», который зловеще напоминает нам, что «свяжите его и тебя, нет никакой разницы».
Прочтите полную онлайн-версию более позднего издания Анатомия меланхолии
Мужская и женская меланхолия: Гамлет и Офелия
Многие согласны с утверждением Клавдия о том, что «есть что-то в душе [Гамлета]», чем, кажется, управляет «меланхолия» (3.1.164–65). Это была обычная, даже модная болезнь в елизаветинской Англии, связанная с печалью и ненормальной психологией, но также с утонченностью и мужским интеллектом.
Тем не менее, как отметила Элейн Шоуолтер, женская меланхолия относилась к совершенно другой категории, связанной не с гением, а с сексуальностью и сексуальным разочарованием.Бертон дает нам представление о том, как это могло рассматриваться в эпоху раннего Нового времени. В разделе «Девы, нунны и вдовы» он утверждает, что «благородные девы» особенно подвержены «ядовитым испарениям, исходящим из менструальной крови» (стр. 193). Он сообщает шокирующие истории о монахинях, которые восстают против своего «принудительного воздержания» и выражают свою сексуальность, что приводит к «частым» абортам и «убийствам младенцев в своих женских монастырях» (стр. 196). По его мнению, «самое верное средство» — это увидеть их «женатыми на хороших мужьях», где они смогут исполнить свои «желания» и потушить «огонь похоти» (стр.194–95).
Гамлет выражает идею о том, что «Хрупкость» особенно женственна (1.2.146). Офелия в Деяниях 4 и 5 рассматривается ее братом Лаэртом как «документ безумия» (4.5.178). Как и в книге Бертона «Анатомия », ее безумие связано как с девственной невинностью, так и с явной сексуальностью. Тем не менее, в отличие от Бертона, Гамлет с горечью предлагает ей, , пойти в женский монастырь (3.1.120).
Любовная меланхолия: Бенедик и Беатрис
Бертон раскрывает знание Шекспира, используя персонажей драматурга в качестве убедительных примеров определенных психологических типов (как это сделал бы Зигмунд Фрейд столетия спустя).Для Бертона любовники, которые сначала «не могут вообразить друг друга или влиять друг на друга, но суровы и готовы не соглашаться», «подобны Бенедикту и Беттерису в комедии», Много шума из ничего . Он утверждает, что лучшее решение — подтолкнуть пару к браку, чтобы любовь вырастала из близости: «благодаря совместной жизни в доме, общению, поцелуям, объятиям [или объятиям] и тому подобному соблазну [они будут ] начинают, наконец, незаметно обожать друг друга »(стр.443). Бертон, кажется, избегает мысли о том, что в пьесе Шекспира пара может любить друг друга еще до того, как вмешаются их друзья; мы можем рассматривать их остроумные разногласия как тонкий признак того, что они уже «воображают» друг друга.
История фаду: меланхолическая музыкальная традиция Португалии
Фаду | © Педро Симоэс / WikiCommons
Во всем мире фаду является музыкальным символом португальской культуры и традиций. Этот меланхолический жанр, что на латыни переводится как «судьба», раскрывает страсть португальцев и пробуждает отчаянную веру в тщетную судьбу, полную тоски и безнадежности.
Фаду | © José Malhoa / WikiCommons
Каждый регион Португалии имеет свой музыкальный стиль и фаду, в частности, зародившиеся в Лиссабоне, хотя вскоре они разошлись в разных формах в Порту и Коимбре. Из-за того, что оно возникло в начале 19 века во время разнообразных культурных встреч, существует множество прогнозов о рождении фаду. Некоторые говорят, что он пришел с африканскими рабами и был адаптирован из западноафриканского танца в Бразилии, в то время как другие полагают, что он был разработан из песни плача португальских моряков или был разработан во время мавританской оккупации Португалии.
Одно из самых ранних проявлений фаду было в песне, изображающей запретную историю любви между цыганкой по имени Мария Север и графом де Вимиозо, дворянином. По словам Криса Да Росы из Vanguard Squad, опутанная безнадежностью их любви, «Мария нашла бы утешение в том, чтобы излагать свои горести в барах и клубах лиссабонского района Баррио Альто, играя на своей гитаре Portuguesa (двенадцатиструнная мандолина -подобный инструмент, возможно, мавританского происхождения) ».Эта история была изображена в первом звуковом фильме Португалии « A Severa ».
Португальская гитара | © Feliciano Guimarães / Flickr
Говорят, что глубина фаду исходит от толпы баров Лиссабона в районах Байрру-Алту и Алфама, однако есть отличительные стили исполнения фаду из Лиссабона, Порту и Коимбры — каждое место определяет определенную вариацию фаду . Fado Cantado, или спетое фаду из Лиссабона и Порту, исполняется в домах фаду, как в таверне или пабе. История фадо описывает это так: «Человек, который поет фаду, обычно делает это в черном костюме. Он воспевает свои любовные романы, свой город и свои жизненные невзгоды, критикует общество и политиков »и почти всегда ссылается на« saudade »или тоску». В Коимбре фаду имеет такой же печальный характер, но мотивы, стоящие за песнями, исходят из точки зрения более аристократического студента-авангарда, прощающегося с молодым богемным образом жизни или серенады под окнами влюбленных.
Стена фаду, Лиссабон | © Jeanne Menjoulet / Flickr
Хотя есть много фадистов (музыкантов фаду), таких как Юдифь и Олофернес, Макс, Карлос Рамос и Селеста Родригес, Дульсе Понтес, Мариса и Катя Геррейро, это была Амалия Родригес (1920 — 1999), ранее известная как «Раинья до Фаду» (Королева фаду), которая изначально раздвинула границы жанра, помогая развить и определить его в том, чем он является сегодня. Родригес путешествовал по миру, выступая и записываясь.Португалия оплакивала ее в течение трех дней после ее смерти, и, как одну из национальных икон, она была похоронена в Национальном пантеоне в Лиссабоне. Новая королева фаду — Мариза; Многократный номинант на премию «Грэмми» и обладатель премии BBC Best European Act, она представляет современную интерпретацию этой старой музыкальной традиции и выступала на шоу Дэвида Леттермана.
Посмотрите видео ниже, чтобы увидеть Маризу на шоу Дэвида Леттермана:
Меланхолия осеннего заката »: Интерлюдия
« Я самый несчастный и несчастный человек в этом мире… мое здоровье будет никогда не улучшится, и в таком отчаянии дела будут только ухудшаться, а не лучше… »~ Франц ШубертАвстрийский композитор Франц Шуберт (1797-1828) считается столпом романтической западной классической музыки, который следует за Бетховеном *.За свою карьеру он собрал огромную коллекцию из сотен лидер, симфоний, опер, а также большую часть камерной и фортепианной музыки, которая в сумме насчитывает более 1000 произведений. Это было плодотворно для человека, прожившего всего 31 год. Ференц Лист описал его как «самый поэтичный музыкант из когда-либо живших». Говорят, что на смертном одре Бетховен заглянул в некоторые из работ молодого человека и воскликнул: «Воистину, искра божественного гения живет в этом Шуберте!»
Тем не менее, некоторые музыкальные произведения Шуберта, такие как «Зимнее путешествие», «Неоконченная симфония» и «Смерть и девушка», как говорят, наполнены элементами смерти.Действительно, отчаяние Шуберта во время его жизни отражено в его собственном сочинении: «самые светлые надежды ни к чему не привели, кому радость любви и дружбы не может принести ничего, кроме боли… Каждую ночь, когда я ложусь спать, я всегда надеюсь, что не проснусь. Тем не менее, каждый день утро вторгается в боли вчерашних ран ».
Почему Шуберт был таким грустным?
Большую часть своей взрослой жизни Шуберт страдал циклотимией, психическим заболеванием, которое приводило к резким перепадам настроения, которые колебались между гипоманиакальными и депрессивными эпизодами.Его состояние стало гораздо более экстремальным, когда ему было за двадцать, и его друзья сообщали о периодах мрачного отчаяния и неистового гнева.
Физически жизнь Шуберта преследовали различные периоды болезней. В 1822 году Шуберт начал страдать от головных болей, перемежающейся лихорадки и кожной сыпи. В следующем году его кожа головы начала так сильно зудеть, что он побрил пятнистую голову и купил парик. Впоследствии он был госпитализирован в Венскую больницу общего профиля, где написал часть «Die schöne Müllerin» .Отсюда и началась борьба с болезнью на протяжении всей его жизни.
Шуберт тоже был интровертом, которого не считали очень привлекательным. Ростом едва ли пять футов, он был застенчивым, коренастым человеком, чьи черты лица включали круглый нос, длинное овальное лицо и глубоко расщепленный подбородок, а завершалась очень серьезной близорукостью. Таким образом, композитору были трудны романтические отношения, и, как говорят, именно поэтому он обратился к проституткам. Это может объяснить, почему в молодом возрасте всего 21 года он заразился сифилисом, передающимся половым путем.Хотя в то время в Вене был распространен сифилис, побочные эффекты болезни были настолько стигматизирующими, что после его смерти друзья Шуберта сожгли его письма и дневники, так что истинная природа его болезни никогда не могла быть официально объявлена.
Как композитор, творчество Шуберта при его жизни не получило особого признания. Только две сочиненные им оперы были плохо восприняты критикой. Одна из них провела всего 6 концертов, прежде чем была вынуждена закрыться. Издатели не хотели печатать его работы, потому что в то время он был малоизвестен. В результате у Шуберта не было другого выбора, кроме как обратиться к друзьям, чтобы напечатать его работы, но гонорар, который он мог собрать, едва хватило даже на один прием пищи. Его работа стала известна только до тех пор, пока Шуман и Ференц Лист не выполнили его работу после его смерти.
Лечение, убившее Франца Шуберта
В современном мире люди часто игнорируют сифилис, потому что для лечения этого состояния достаточно раннего назначения пенициллина. К несчастью для Шуберта, популярным тогда лечением врачей было помещение пациента в запечатанную комнату и покрытие его тела ртутью.Поэтому пациентам было запрещено менять нижнее белье или простыни.
Процедура вызывает нагревание ротовой полости и привкус металла, что отрицательно сказывается на аппетите пациента. Последствиями были боли в полости рта, затрудненное глотание, чрезмерное слюнотечение, диарея, рвота и избыточное мочеиспускание. Врачи объяснили пациентам, что это просто побочные эффекты от эффективного лечения. Но на самом деле это симптомы отравления ртутью.
Шуберт прожил свои последние дни в одной из этих плотно закрытых комнат, и к тому времени он потерял аппетит более чем на 10 дней. После его смерти во многих статьях утверждается, что он умер от «брюшного тифа» , но такая болезнь не была распространена в Вене тогда, и у него не было симптомов, типичных для брюшного тифа.
Следовательно, хотя Шуберт действительно заразился сифилисом, на самом деле его убило плохое лечение. Шуберт скончался в Вене в 1828 году в возрасте всего 31 года.
Музыкальный критик Филип Хейл довольно точно заключает жизнь композитора, «когда Шуберт почувствовал запах плесени и понял, что земля нетерпеливо ищет его… это меланхолия осеннего заката, ироническая депрессия из-за чего-то расцветающий весенний полдень, меланхолия, которая срывается с губ влюбленных ».
* Согласно «Музыкальным путеводителям» Иегуди Менухина
Ссылки:
http: //en.